***
- Hier kun je zien hoe friet de wereldcultuur heeft beïnvloed. (Здесь вы можете увидеть, как картофель фри повлиял на мировую культуру.), - сказал экскурсовод музея картофеля фри в бельгийском городе Брюгге и показал на постеры и пластинки с изображением любимого блюда миллионов. Скотт со своей дочерью Кэсси и девушкой Хоуп смотрели уставшими глазами на экспонаты. Рядом с ними стоял друг Питер Паркер. Но ему было безумно интересно. - Пап, когда картошка фри? - спросила девушка. - Я не знаю. Нас вообще должны бесплатно кормить. Столько денег содрали за билеты! - Лэнг возмущался. - Шкет, скоро? - Экскурсовод ничего не сказал. Жду. - А ты хоть что-то понимаешь? Ван Дайн толкнула его локтем в бок. - Volg me nu naar de keuken. Een traktatie wacht op je! (А теперь прошу за мной на кухню. Вас ждёт угощение!) - объявил бельгиец. - Пойдём! - заявил Паук. - Ура! Еда! - обрадовалась Кэсси. И действительно, вскоре раздался запах прекрасного картофеля... Все с удовольствием уплетали очень вкусную картошку, как вдруг Скотт шепнул Питеру: - Пойдём, выйдем. Парень послушно пошёл за Муравьём. Они вышли на одну из красивых улочек города, называвшейся "Алмазной". - Куда мы идём, мистер Лэнг? - Сейчас узнаешь. Им открыли дверь ювелирного магазина. - Это не то, что я подумал... Мисс Ван Дайн... - Да, Питер. Я хочу ей сделать предложение. Только нужна твоя помощь... Знаешь, тут такой выбор, побольше, чем у нас. - Ну надеюсь, вы за всё заплатите. Скотт посмотрел на него злым взглядом. - Извините, это была шутка. - Ты вроде умеешь разговаривать на разных языках. Мне Клинт рассказывал. - Но не так, чтобы прям идеально... Подошёл продавец. - Wie kann ich helfen? (Чем могу помочь?) - он говорил по-немецки. - Слушай, это нидерландский? - спросил Лэнг. - Не похоже. Это немецкий, - парень обратился к продавцу. - Können wir uns die besten Ringe empfehlen? Hände und Herzen zur Verfügung stellen. (Вы можете нам посоветовать лучшие кольца? Для предоставления руки и сердца.) - Ja Ja natürlich. Wir haben die beste Wahl. (Да-да, конечно. У нас лучший выбор.) Бельгийский немец тут же достал из-под прилавка стопку очень красивых колец. - Да. Тебе какое-то приглянулось, Питер? А дорого ли? - Wie viel es kostet? (Сколько стоит?) - спросил Паркер. - Preiswert. Die teuersten 3000 Euro. (Недорого. Самое дорогое стоит три тысячи евро.) - Понятно. Недорого, значит... - Грабеж... - Мистер Лэнг, не надо... Вдруг они увидели золотое кольцо с осой из драгоценных камней. Черные и жёлтые камни переливались разными цветами и сверкали. - А вот это? - Знаешь, неплохое. Только Хоуп может обидеться. Хотя... Сколько стоит? - 700 Euro. - Может взять?... На следующий день наши туристы ходили по другим улочкам Брюгге. - Может, не пойдём в музей? - спросила Кэсси. - Мы уже три дня в Бельгии и не попробовали местного шоколада - лучшего в мире! - возмутилась Хоуп. - К тому же посмотрим, как его делают. - Может просто сходим на фабрику? - удивился Питер. - Но этот музей при фабрике. Поймаем двух зайцев. Парни грустно вздохнули. - Но пойдёте вы на свой футбол! Кто там... "Брюгге"... - "Манчестер Юнайтед"! Скотт свернул в переулок. Питер своим чутьём что-то почувствовал и пошёл за ним. Он увидел, как мужчина достал коробочку с кольцом. - Мистер Лэнг?! - Питер, помоги мне. Я... - Что? - Волнуюсь. - Но мы ж выбрали место, время... Кстати, это должно произойти сейчас... - Переноси всё... - Но... Мистер Лэнг, вы однажды сделали предложение. - Да... Но всё было по-другому. Не та атмосфера, не то время... Короче, сам понимаешь... - Вы пойдёте на фабрику? - Наверное. - Я подойду позже. Идите. В голове у Питера созрел грандиозный план. Когда Скотт ушёл, парень побежал по улицам города... Найдя прекрасно играющих уличных музыкантов, он разговорился с ними. - Wil je geen extra geld verdienen? (Не желаете подзаработать?) Mijn vriend wil zijn vriendin een aanbod doen, maar is verlegen. Kun je helpen? (Мой друг хочет сделать предложение своей девушке, но стесняется. Можете ли помочь?) - Zeker. Is het zo romantisch. Alleen wanneer en waar? (Конечно. Это так романтично. Только когда и где?) - согласился форнтмен группы. - Vandaag, twee uur later. Dan eindigt de excursie naar het chocolademuseum. Weet gewoon niet waar. Gelieve een prachtige plek te adviseren. (Сегодня, часа через два. Тогда закончится экскурсия в музее шоколада. Только не знаю где. Посоветуйте пожалуйста красивое место.) - Stadhuis. Heel mooi en onderweg van het museum. Alleen druk. (Городская ратуша. Очень красиво и по пути от музея. Только многолюдно.) - Oke. Dan bij het stadhuis. Bedankt. (Хорошо. Тогда у ратуши. Спасибо.) Паренёк нашёл неподалёку цветочный ларёк. - Pardon... - Oh, tu parles français! Merveilleux! Je t'écoute, jeune homme! (О, вы говорите по-французски! Чудесно! Я вас слушаю, юноша!) - обратился продавец, упитанный, но бодрый старик лет шестьдесяти пяти. - Mon ami veut faire une offre à sa petite amie à la mairie. Pouvez-vous rouler le chariot de fleurs à choisir? Je paierai tout pour tout de suite. (Мой друг хочет сделать предложение своей девушке у ратуши. Можете ли вы подкатить тележку со цветами, чтобы она выбрала? Я всё оплачу сразу.) - Pourquoi pas? Avec plaisir! Après combien? (Почему бы нет? С удовольствием! Через сколько?) - Dans deux heures. (Через два часа.) Этот разговор подслушал торговец вафлями, чернокожий паренёк. - Je peux aussi aider! (Я также могу помочь!) - отозвался он. - Pardon... - Jacques a les meilleures gaufres de la ville, je réponds. Tout le monde sera content! (У Жака лучшие вафли в городе, я отвечаю. Все будут рады!) - вступился продавец цветами. - Bien. J'ai faim alors aussi. Remercier. (Хорошо. Тогда я тоже проголодаюсь. Спасибо!) Парень протянул обоим купюры... - Ух, я объелась этого шоколада! - сказала довольная Кэсси. - Да, но... Скотт, где Паучок? - спросила Хоуп. - Он мне позвонил, сказал, что стоит у ратуши. Интересно, что он здесь забыл? - Скотт был удивлён. - Вот он? Что ты делаешь, шкет? Между тем Пит показал музыкантам на недосемью. - Daar zijn ze. Speel alles van AC DC. (Вот они. Сыграйте что-нибудь из AC/DC.) Музыканты начали настраивать инструменты. - Опять он попал куда-то, - ругался Лэнг. - Питер, что ты делаешь! Заиграл жёсткий металл. Паук махнул рукой, и тут же выкатился продавец цветами. - Tu veux quelque chose, mademoiselle? (Что-нибудь желаете, мадмуазель?) Хоуп сильно удивилась. А Скотт посмотрел на парня. - Что ты делаешь? - Всё оплачено! Скоро ваш выход! - Ладно... Это тебе, моя дорогая! Мужчина протянул ей букет ромашек и тут же сел на колено перед ней. - Хоуп... Знаю я тебя относительно недавно, но то, что произошло с нами за этот период, сблизило нас. И Кэсси к тебе привыкла, и все... Я люблю тебя, и... - Он достал кольцо. - Выйдешь за меня? Девушка увидела кольцо с осой и рассмеялась. - Ну не знаю... Наверное, да... Конечно! Все собравшиеся вокруг зааплодировали. Пара поцеловалась, а Кэсси подошла к Питеру. - Теперь у меня будет новая мама. Тётя Хоуп хорошая... Между тем прибыл запоздавший Жак. - Gaufres! Gaufres chaudes! (Вафли! Горячие вафли!) - Будешь, Кэсси? - спросил Паркер. - Давай, только без шоколада... К ним подошла новая пара. - Питер, - положил на плечо руку Скотт. - Я тебе благодарен ужасно. Только как? Они не знают английскоого... - Легко, мистер Лэнг, легко...Лэнги и Хоуп. Мосты Брюгге
12 июля 2020 г., 16:40
Примечания:
Ну вот так. А ну признавайтесь, кто шипперит Муравья и Осу?
Пожалуйста, читайте мои другие фанфики. И ставьте лайки, пишите комментарии, ждите проду...
Извиняюсь за нечаянный вброс про Кэрол и Роуди. Это одна из следующих частей фанфика.
Всем благ!