Girl meets wizard world (В мире волшебства).

R
В процессе
45
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 107 958 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 59 Отзывы 22 В сборник

Глава 13. Тумбочка скелетов.

Настройки
Примечания:
Мадам Пинс, похожая на хищную птицу, кружила по своему «логову» то и дело зыркая в сторону учеников своими страшными глазами. Алекс Бикерман как-то сравнил её со стервятником, который рыскает по саванне в поисках оставленной львом тушки. Однако библиотекарь искала вовсе не обглоданную антилопу Гну, а вандалов, не щадящих библиотечные книги. Волей природы или уж просто так получилось, но мадам Пинс очень трепетно относилась к книгам и, как только могла, оберегала их от студентов. Учеников же она была в любой момент готова всем скопом записать в личные враги. Не дай Бог, в библиотечной книге появится хоть пятнышко или хоть единая надорванная страничка, да просто кто-то из учеников принесёт в библиотеку еду… Им придётся познакомиться тогда с разъярённой мадам Пинс. — Это зрелище не для слабонервных, — однажды сказала Виктуар. — Эд один раз просрочил срок сдачи какого-то затюканного журнальчика про квиддич, так его целый месяц в библиотеку не пускали. Ещё и наказание наложили. В общем, с мадам Пинс предпочитали лишний раз не связываться. Причём, по наблюдениям Мак, не только студенты, но и преподаватели.Сегодня, хвала Мерлину, она даже не смотрела в сторону расположившихся за крайним столом второгодок. То ли дело в том, что они были, по её меркам, маленькими и не могли нанести серьёзного ущерба, то ли просто сидели тихо. Это так и осталось для Майи, Джо и Адама загадкой. С момента злополучной отработки у Филча прошли, без малого, две недели, а вопросов меньше не стало. Украдкой стащив заветную карточку с именем тёти (или её полной тёзки), Мак так и не решилась написать Грейс. Больно абсурдным ей показалось это в самом начале. Однако чем больше проходило времени, и чем дольше она с участливыми друзьями сидела в библиотеке, многие вещи начинали искажаться и приобретать новый смысл. Где и кем работала Грейси, девочка не знала, однако у женщины всегда хватало денег на заграничные шикарные поездки. Чем тётушка занималась в школе и юношеские годы оставалось загадкой. В памяти не запечатлелся даже университет, который она заканчивала. В ней вообще уживались самые противоречивые черты характера. Грейс знала два языка, но не умела водить машину. Никогда не считала денег, однако не тратилась на последнюю технику или высокую моду. И вообще… — И вообще слишком много белых пятен, — озвучила свои мысли Майя, когда рассказывала друзьям о случившемся. — Это странно. — Более чем, — согласилась Роксана. — Если человек не хочет распространяться о своей жизни, совершенно не обязательно, что у него спрятаны скелеты в тумбочке стола, — сказал Адам. — Может там была… Ну, не знаю, бурная молодость или ещё что-нибудь с определёнными последствиями. — Тогда бы мама не упустила такой возможности, — заметив изумление остальных, Мак объяснила. — Они с Грейси никогда особо не ладили. — Почему? — округлил глаза Джеймс. — Мама всегда считала тётю слишком ветреной и безответственной. А та в долгу не оставалась и не раз давала понять, что мама — чопорная перфекционистка. Но они никогда не говорили об этом напрямую, — поспешно добавила девочка. — Скандалы бы не дали никакого результата. — М-да, Мак, — протянул Джо. — Не густо. — Ну, почему же, — вдруг возразил Адам. — В библиотеке есть не только книги по магии, но ещё и различная отчётность, вроде старых газет. Если хорошо поискать, можно отрыть и студенческие записи, благо прошло не так много времени. — А они-то нам как помогут? — Джеймс взъерошил волосы. — Мы и так знаем, что в Хогвартсе в девяносто пятом году училась некая Грейс Оулдридж… — Ну, фамилии и имена иногда могут совпасть, но даты рождения, места проживания и мидлнеймы, — Адам цокнул языком. — Это будет поистине волшебная случайность. На том и сошлись, теперь проводя все свободные вечера под неусыпным надзором мадам Пинс. Однако Роксана и Джеймс быстро выпали, так как были взяты в оборот Амабель и возвращались с квиддичного поля донельзя уставшие. Сил у этих двоих оставалось ровно на горячий душ и переодевание в пижамы. Потому Джо, Адам и Майя штурмовали библиотеку втроём. Найти в груде подшивок студенческие записи оказалось половиной дела. Видимо, подобное чтиво мало кого смогло заинтересовать: листы хранились в хаотичном порядке и тысяча девятьсот восьмой год поступления соседствовал с пятьдесят вторым. — О! — лицо Джошуа просветлело, когда он стал изучать скреплённую кипу листов. — Нашёл? — подскочила Мак. — Не-а, но по дате уже ближе, — отозвался мальчик. — Восемьдесят девятый. Этткинс Дженнифер, Коупленд Логан, Дэвис Рождер, Диггори Седрик, Харви Стэнли, Джонсон Анджелина… — Да-да, мы всё поняли, — вздохнул Адам. — Тогда было много учеников. Давайте дальше. Джо фыркнул, недовольный отсутствию оценки своих стараний, и снова зашуршал страницами. Майя бережно отложила находку в стопку к остальным, выудив из груды листов новую. «С 1971 по 1978» — гласил заголовок из размашистых букв. Девочка без сомнений отправила бы и эту подшивку вслед за предыдущей, если б взгляд не ухватил знакомое имя. — К слову о полных тёзках, — она пододвинула к товарищам пергамент. — Джеймс Поттер сорок лет назад. — Это его дед, — пробежав глазами по списку, пожал плечами Джо. — А второе имя он получил в честь крёстного своего отца, — друг ткнул во вторую строку сверху. — Сириус? — выдавила Майя. — Очень необычно… — Для Блэков абсолютно нормально, — равнодушно, словно наличие «чёрной» фамилии всё объясняло, сказал Хоулмз. — И что, — поняв, что легче в этом вопросе разобраться самостоятельно, Мак вернулась к другим листам. — Всех волшебников называют в чью-то честь? — А маглов? — вопросом на вопрос ответил Адам. — У каждой семьи есть своя, как бы сказать точнее… память и история, но это очень обобщённо. Иногда имя — просто желание родителей, иногда — дань традиции. Лучше не забивай подобным голову и живи дальше. Он отправил в стопку отсмотренных очередную подшивку. Вновь установилась рабочая тишина. Майя уже на автомате пробегала глазами по спискам учеников, выхватывая даты обучения и изредка попадающиеся знакомые фамилии. Что-то не давало ей покоя в этом деле. Какая-то россыпь мелких деталей, которые при обнаружении идеально бы воссоздали портрет загадочной копии Грейс. Причём, чутьё подсказывало, что эти кусочки мозаики находились очень близко, буквально на поверхности и просто по нелепой случайности ещё не были обнаружены. Медленно, но верно библиотека пустела — близился комендантский час. До последнего сидели только старшекурсники, однако и их значительно поубавилось. Когда глаза откровенно начали слипаться, Майя предложила друзьям отложить поиски на завтра. — Уставшими мы всё равно ничего путного не сделаем, — вздохнула она, отправляя в проверенную стопку последний на сегодня пергамент. — Тогда, отнеси изученное мадам Пинс, — по умолчанию согласился Адам, разминая затёкшие плечи. — А мы сумки соберём… Чудом подавив зевок, Мак отправилась к стойке библиотекаря. Скрупулёзно пересчитав все сданные листы, мадам Пинс отпустила поздних посетителей восвояси, напоследок пригрозив, что остальные ведомости нужно вернуть до конца этой недели. «Как будто они ещё кому-то сдались», — выругалась про себя девочка, поворачивая к выходу. В Хогвартских книгах можно было найти любую информацию, однако здесь не помешала бы система гугла — вбиваешь вопрос, и тебе выдают соответствующие книги. Но стоит озвучить подобные мысли, то бóльшая часть студентов сочтёт за умалишённого. Хотя, в магическом мире с точки зрения обычного человека считать сверхстранными можно многие вещи: например, додумались до радио, однако не до телевидения. Про интернет оставалось вообще помалкивать в тряпочку. Хорошо хоть унитазы современные поставили, а не ночные горшки. — Одна мысль не даёт мне покоя, — сказал Джо, когда все трое покинули библиотеку и сворачивали по коридору на первый этаж. — Твоя тётя должна быть виртуозной актрисой, чтобы ни разу не проколоться о своём магическом происхождении. Допустим, одиннадцать лет до письма из Хогвартса вполне лайтовые, однако дальше, будь я на её месте, то максимально бы дистанцировался от тебя, чтобы не взболтнуть лишнего… Эй, ты чего? Майя застыла, как вкопанная, буровя взглядом кирпичную стену. Будто сказанное сейчас являлось, по меньшей мере, божественным откровением. — Появились идеи? — предположил Адам. — Не взболтнуть лишнего… А ей ничего и не требовалось говорить! Всё было ясно с самого начала! — девочка встрепенулась и, развернувшись на каблуках, полетела в обратном направлении. — Мне кое-что надо уточнить! Встретимся в гостиной! — бросила она на ходу, перепрыгивая через две ступеньки. — Эй, так не честно, — протянул Джошуа, когда подруга скрылась за поворотом. — Чёрт, и куда нам?.. — В нашу башню, — Адам невозмутимо продолжил спуск по лестнице. — Домашка по зельям сама себя не напишет. Из головы начисто вылетело, что в библиотеке категорически нельзя бегать и создавать шум. Поэтому Мак сильно удивилась, когда её встретила пара возмущённо смотрящих глаз библиотекаря. — Мисс Оулдридж, — Салазар Слизерин был бы восхищён столь проникновенным шипением. — В школьной библио… — Извините, — нагло перебила женщину ученица. — Где можно посмотреть литературу про магический Лондон, точнее, про Косой Переулок? Это очень срочно. Мадам Пинс гневно втянула воздух, хищный клюв-нос заходил ходуном. Если верить фильмам, которые крутили каждый уикенд по BBC, именно такое поведение характерно для стервятников в решающий момент охоты. Майя замерла, боясь отводить взгляд. — В учебнике по «Истории Магии» за третий курс этой теме уделяют главу, — медленно бросила библиотекарь, сменив гнев на милость. — Автор Батильда Бэгшот. Так же можно посмотреть в справочнике Говарда Стивенсона «Лондон и маги. Сквозь века». Но последний экземпляр уже взяли сегодня вечером. — Вы не могли бы сказать, кто именно? — от волнения у девочки пересохло во рту. — Ваша однокурсница, мисс Миллер, — отчеканила мадам Пинс. — Дальний стол за третьим стеллажом у окна. И она удалилась, всем своим видом выражая крайнее негодование. Даже «спасибо» не стала слушать. Решив разобраться с проблемой как можно скорее (эта загадочная Миллер уже запросто могла уйти к себе в гостиную, ищи её потом), Мак направилась к указанному месту. Интуиция сработала блестяще в очередной раз: хрупкая девочка в мантии с синей подкладкой запихивала в сумку последние принадлежности, готовясь на сегодня распрощаться с читальным залом. — Постой, пожалуйста! — максимально громко, но чтобы мадам Пинс не смогла придраться к шуму, окликнула её Майя. Девочка никак не отреагировала, продолжая своё занятие. — Эй! — Мак для пущего эффекта помахала ей рукой, однако результата так и не последовало. — Вот, чёрт! Не выдержав, Майя перешла на бег (попутно моля небо, чтобы библиотекарь находилась как можно дальше отсюда) и ухватила незнакомку за руку, когда та уже ставила поверх книг пузырёк с чернилами. Из-под тёмной чёлки метнулся непонимающий взгляд. — Ты оглохла или нарочно игноришь? — Мак перевела дыхание. — Мне нужно одну вещь посмотреть, а мадам Пинс сказала, что ты заб… Девочка предупреждающе вскинула перед собой руку, прерывая поток слов. Другой она копошилась под густыми волосами, что-то доставая из ушей. На свет показались два ничем не примечательных шарика, отдалённо напоминающие наушники, которые вскоре перекочевали в карман мантии. — Извини, все наши знают, что я постоянно ношу слухач. — Чего? — не поняла Майя. — Ну, слухач, — Миллер снова достала два крупных шарика, красиво переливающихся в свете ламп. — С помощью него музыку слушают. — Плеер есть, а до компьютеризации ещё не скоро, — буркнула Мак. — Прости, если отвлекла, у меня к тебе просьба. Надо кое-что узнать, а нужная книга… — Лежит в моей сумке, — закончила за неё рэйвенкловка. — Посмотреть сейчас можешь, но на руки не дам. Она всё-таки на меня записана, и вряд ли я успела всё изучить. — Да, конечно, — быстро согласилась Майя. — Мне нужно уточнить один-единственный момент. «Лондон и маги. Сквозь века». Миллер была крайне изумлена. — Весьма примитивное издание, — объяснила она, аккуратно выкладывая книги из сумки обратно на стол. — Больше сгодиться для дошколят или маглорождённых… — В самый раз, — Мак не хотела грубить, но интонации всё равно вышли грубыми. — Мне нужна информация о Косом Переулке. — Это где-то в самом начале, место древнее, — прикинула собеседница, ни капли не смущённая холодным тоном. — Сейчас, погоди… А что конкретно ты хочешь узнать? — Может ли обычный человек видеть «Дырявый котёл», — Майя плюхнулась в соседнее кресло. Миллер сделалась ещё более удивлённой. — Обычный человек… То есть магл? Однозначно нет! — она резко прекратила поиски. — Это и я тебе без всякой макулатуры скажу. Иначе бы вся система давно полетела ко всем дементорам. — Даже если с маглом находиться маг? — уточнила Мак. — Да хоть сотня, разницы никакой, — рэйвенкловка нахмурилась. — У этого местечка история примерно в пятьсот лет, столько заклятий друг на друга наслоилось, что маглу туда дорога заказана, если его никто за руку не приведёт из наших. Самостоятельно обнаружить «Дырявый котёл» у него не получится. — Ясно, — собралась с мыслями Мак. — Спасибо за помощь. Извини, что отвлекла. — Да, пожалуйста, — рассеянно отозвалась Миллер, снова пропустив часть с извинениями мимо ушей. — Как тебя зовут? — Майя Оулдридж. — Деметрия Миллер, — усмехнулась новая знакомая, забирая волосы за уши. — Если что — обращайся. — Ага, буду иметь в виду, — быстро кивнула Мак, торопясь в свою гостиную. Роксана и Джеймс должны были уже вернуться с тренировки. В крайнем случае она повременит со своими догадками: лучше будет не повторять всё по два раза.

***

— Может ли обычный человек увидеть вход в «Дырявый Котёл»? — Нет, — хором отрезали ребята, по-прежнему недоумённо переглядываясь друг с другом. Несмотря на поздний вечер и близившийся отбой, башня Гриффиндора жила полной жизнью. Старшекурсники, отложив занятия до завтра, навёрстывали общение. Кто-то пускал клыкастые фрисби, пока старосты не видят, кто-то устраивал баталии в карты или шахматы. По пути к столу друзей, Майя стала свидетелем, как чёрный слон Алекса изящно смёл с доски коня Фреда. В такой домашней суматохе риск быть подслушанными сводился к минимуму. — Когда мы с сестрой и тётушкой впервые отправились за школьными принадлежностями, паб заметила именно Грейси, — Мак сделала паузу, давая друзьям время обдумать эту информацию. — Дальше она руководила нашим шоппингом, мы очень быстро завели счёт в Гринготтсе, практически за пару часов обошли все магазины… — Подожди, так быстро? — быстро ухватил суть Джошуа. — Когда впервые оказываешься в Косом переулке, сориентироваться очень сложно. Элементарно разбегаются глаза. — Всё прошло слишком гладко, — кивнула рассказчица. — Будто тётя чётко знала где, что и в какой последовательности стоит купить. Потом мы зашли к мистеру Олливандеру за палочкой, и она смоталась. Вроде как за какой-то мелочью, но сейчас до меня дошло: дело в мистере Олливандере! — Прости? — нахмурилась Роксана. — Чем её мог напугать мистер Олливандер? Он добрейшей души человек. — И помнит все свои проданные палочки! — объяснил Джеймс и по привычке взъерошил свои волосы. — Когда мы с матерью оказались в магазине, он полчаса распинался про свойства тиса в сочетании с сердечной жилой дракона в её палочке. — А Грейс относительно его опыта свою приобрела недавно, — Майя встала, слишком возбуждённая своими догадками, и прошлась вдоль камина. Вернулась на место. — И вряд ли она хотела попадаться ему на глаза, иначе… — Всё прикрытие полетело бы к чертям, — закончил за неё Джо. — Есть конечно ещё чары забвения… — Но-но, это не так-то просто, — урезонил его Адам. — Заклинания такого рода требуют очень высокой точности и редкого мастерства. Можно хотеть стереть из памяти пару минут, а в результате спровоцировать амнезию. Как внедрить в мозг человека фальшивые воспоминания — это отдельная история. — Да ты знаток, — присвистнул Джим. — Отец работает в группе ликвидаций последствий случайного волшебства, — отмахнулся Адам. — Считай, со стирателями памяти проводит всё рабочее время. — В любом случае, просто не создавать нежелательную ситуацию гораздо проще, — Джо вернул разговор в прежнее русло. — Это всё? Мальчик внимательно посмотрел на Мак. Та покачала головой. — Ещё в самом начале, в «Дырявом Котле» мадам Лонгботтом показалось, что они с тётушкой где-то встречались. Естественно встречались, если были вынуждены делить одну гостиную минимум пять лет! — М-да, круто, ничего не скажешь, — Рокс звонко хрустнула пальцами. — И как она выпуталась? — Как-то отшутилась, я уже не помню, — Майя сосредоточилась на тлеющих в камине брёвнах. — И последнее: когда она меня провожала на вокзал, то мы пришли заранее, немного поболтали, а после того, как на платформу стали приходить ещё люди, Грейси ушла. Всё это в совокупности достаточно странно. — Звучит логично, — согласился Джеймс. — И если ситуации с Олливандером и Хогвартс-Экспрессом ещё можно объяснить, то «Дырявый Котёл» действительно вызывает вопросы. На нём висят очень сильные чары, это буквально шлюз из мира маглов в наш. Простому человеку нипочём не найти вход туда. — То же самое мне и сказали. Тогда всё и встало на свои места. — Всё равно не понимаю, — не могла успокоиться Роксана. — Ладно бы она скрывалась от тебя, но зачем игнорировать весь волшебный мир заодно? — А что бы ты сказала, увидь свою тётю-маглу, беззаботно болтающую с волшебниками? — резонно спросил Адам. — Лично я был бы слегка шокирован. К тому же, наблюдая за разговором, легко понять, насколько близко знакомы собеседники. Хотя, учитывая уровень конспирации твоей тёти, Мак… — И почему она ничего не сказала? — Майя устало потёрла глаза, про себя удивляясь своей спокойно реакции. Раньше непременно бы руки потянулись что-нибудь разбить. Наверное, она просто за эти дни свыклась с такой гипотезой и остыла. Однако противный осадочек в глубине души остался и теперь отравлял мирную жизнь. — Зачем настолько усложнять себе жизнь постоянным враньём? Хорошо, до Хогвартса говорить о таком нет никакого смысла, но после прихода профессора Бозуорт и письма!. Что её останавливало? — Что их останавливало, — поправил её Джошуа. — Или ты хочешь сказать, будто твой отец был не в курсе, что его сестра — ведьма? Мак почувствовала, как язык прирос к нёбу. Почему-то ей в голову не пришло, что Джонатан Оулдридж тоже замешан в этой ситуации. Вот теперь заезженный сценарий начал сбываться, а мозг во всю прикидывал, что ненужное можно отправить на растопку камина. Гнев, клокотавший внутри, требовал незамедлительного выхода. — Я, — она едва не сломала молнию, открывая сумку и критично изучая её содержимое. — Его. Нет! Их обоих, — на глаза попался исписанный черновик сочинения по Истории Магии. — Убью! С большой силой пущенный свиток пулей улетел в очаг. Наружу устремился сноб искр, прожигающих ковёр. — И заброшенный снаряд приносит десять очков команде Гриффиндора! — неожиданно вскинула кулак в воздух Роксана. — Такой прыти и меткости охотников удаётся только позавидовать. Друзья дружно прыснули. Напряжение испарилось без следа. — Я не знаю, кому писать, — призналась Майя, когда они расходились по спальням. — Дело даже не в доверии, а кто из них обоих находиться в пределах страны. — Так напиши обоим, — Джеймс, как всегда, самым бессовестным образом опровергал любые препятствия на своём пути. — Кто-нибудь, да ответит. Это было, пожалуй, наилучшим вариантом. Однако долгожданный после трудного дня сон отказывался приходить. Мак без конца ворочалась, краем уха слушая умеренное сопение Роксаны и остальных. Со стороны окна доносились триумфальные голоса сов, вышедших на прогулку. Наверняка где-то там под звёздным небом вместе с остальными резвился и временно безработный Ураган. Нет, так она точно не заснёт! Майя бесшумно отодвинула полог кровати и, прихватив кое-какие письменные принадлежности, на цыпочках выскользнула из спальни. Добралась до наиболее освещённого места у камина и, отрезав ножичком нужное количество пергамента, начала: «Привет, Грейс. Кое-что произошло на днях, и у меня есть к тебе несколько вопросов…». Рядом с конвертом ждал своего часа стащенный из картотеки Филча старый формуляр.

***

Первым заданием, ориентированным на групповую работу, оказалось небольшое исследование ведьминого гриба (Мурлокомля), который, по скромному мнению Майи, выглядел очень отталкивающе. Огромная шляпка-шар двигалась в манере маятника на тонкой ножке, напоминающей когтистую лапу. Уродливая чёрная щетина жутко контрастировала с приятной розовато-мясистой расцветкой растения. А когда Джо в исследовательских целях ткнул в гриб грабельками и из него повалил жутковатый фиолетовый дым, Мак чётко для себя решила, что высокая оценка по травологии — вещь не принципиальная. Можно прекрасно дойти до пятого курса, имея в табеле скромное «удовлетворительно». Судя по кислым лицам окружающих, многие были того же мнения. — Давайте попробуем уложится за один урок, — посоветовал им с Джо Остин, выкладывая на стол свежий лист пергамента. — Не хочу приходить на дополнительные занятия. — Согласна, — Майя использовала любой повод, чтобы не смотреть лишний раз на мерзкое растение. — С чего начнём? — Логично сначала описать внешний вид, — Джошуа тоже без особого восторга рассматривал сегодняшнего «подопытного». — Потом перейти к особенностям… — Тогда я не вижу смысла в такой работе, — вдруг заявил Остин. — Ведь это всё описано в справочниках, которыми нам пользоваться не запрещено. — Раз такой умный, то сам придумывай, — с очаровательной улыбкой прошипел Джо. Мак шестым чувством поняла, что такими темпами драки не избежать. И почему из всех сокурсников-хаффлпаффцев им достался именно этот Остин? И если его спокойно-твердолобый стиль общения у неё вызывал нарастающее раздражение, то у Джо — острую аллергию. Со всеми вытекающими последствиями. — Можно попробовать подробнее описать какой-либо из процессов, связанных с мурлокомлем, — самодостаточно поделился с «коллегами» мальчик. — Допустим, питание… — Питание? — Смотри, — Остин с невозмутимым выражением на лице с помощью садовых щипцов выдернул гриб из земли. Майя впредь пообещала себе, держать все вопросы в голове и не требовать объяснений на практике. Из чахлой ножки мурлокомля во все стороны тянулись и извивались противные щупальца. Некоторые из них сильно сжимали в кольцах обыкновенных дождевых червей. Спустя пару секунд основание гриба подозрительно расширилось и все паразиты без остатка полетели во внутрь. Растение содрогнулось и обмякло. Очень походило на процесс заглатывания и переваривания пищи какими-то рептилиями. Девочка почувствовала, что завтрак так и просится наружу, и быстро отвернулась. — Ну как? — решил её добить хаффлпаффец. — Если поменять угол обзора, то можно будет всё зафиксировать более… — Моргана, нет, — просипела Мак, не отошедшая от шока. — Мерзость какая! Остин озадаченно хмыкнул. — Это естественный процесс. — У меня сейчас от созерцания подобной дряни пойдёт естественный процесс, — огрызнулась грифиндорка. — В твоём арсенале есть что-нибудь более… — она щёлкнула пальцами, пытаясь подобрать нужное выражение. — Более созерцательное с эстетичной точки зрения, — выручил подругу Джо. Остин недоумённо переводил взгляд с одного напарника на другого. — Вообще мурлокомль — это любимое лакомство садовых гномов, но где вы откопаете их в Хогвартсе, для меня загадка, — выдавил он. — Уж лучше гном, чем наблюдать, как оно питается, — честно откликнулась Майя. — Вроде для Ухода за Волшебными Существами могут использовать этих карликов? — Точняк, попросим одного у Хагрида и дело с концом, — просиял Джо. — Процентов девяносто, что они здесь есть. — Вот и просите, — хаффлпаффец опустил постепенно снова оживающий гриб обратно в горшок. — Я напишу про особенности пищеварения. Мак сначала показалось, что она ослышалась, но глумливая ухмылочка Джошуа служила прямым доказательством обратного. — Я думал, мы работаем в команде, — слишком спокойно начал друг, не двигаясь с места. — Ага, — будто не замечая напряжённой обстановки, поддакнул Остин. — И большинство решило исследовать часть с гномами. — Прости? А у нас решает большинство? Тогда это не честно, — на подобную наглость Джо нервно дёрнул уголком рта. Сокурсник же продолжал. — Вы оба с Гриффиндора, я априори буду в меньшинстве всегда. Тогда смысл в таком сотрудничестве лично для меня потерян. — Ну, что ты. Смысл в приемлемой оценке по Травологии никуда не потерян. — Я с лёгкостью смогу получить её и без вас, — прямолинейно отозвался Остин. — Но профессор Лонгботтом сделал особый акцент на работе в команде, — терпеливо возразила Майя, которую уже откровенно тревожило, в какую сторону стал заходить безобидный разговор. — Конечно, я слышал. Однако если вы не умеете, то могу сделать я? Будто в замедленной съёмке Мак видела, как Джо коротко, без замаха припечатал Остина в челюсть. Со стороны группы из двух хаффлпаффок и Чуи послышался крик. Кажется, кто впечатлительный случайно разбил горшок. В конце урока Гриффиндор лишился пятидесяти баллов.
45 Нравится 59 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (3)