ID работы: 9644937

Цунами: вторая волна

Гет
NC-17
Завершён
109
Размер:
130 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 89 Отзывы 34 В сборник Скачать

Влюблённые парочки и подсадная утка

Настройки текста
Вам сказать, как я была не рада наступлению утра? На правах госпожи Укитаке иногда мне разрешалось поспать подольше, и это единственная плюшка, которой я не пренебрегаю употреблять, пользуясь фамилией мужа. Но сейчас действительно требующие решения проблемы меня будят. Надев форму и закутавшись в висящее в шкафу капитанское хаори мужа, я вышла в длинный коридор поместья. Пол ледяной, осень слишком активно наступает и промораживает землю. Мои босые ступни наслаждаются этим холодом, но хаори я все равно запахиваю поплотнее. Каждый раз, когда Джуширо видит меня в таком виде, с распущенными косами, заспанную и не желающую мириться с реалиями, его взгляд так заметно теплеет. Я заметила его желание меня уберечь от всего мира, но оно так граничит с моим желанием этот мир покорить, но нам совсем ничего не стоит найти компромисс. Вот и сейчас взгляд моего мужа так теплеет, но он явно о чём-то думал, когда я вошла в обеденный зал. Он сидит с Кёраку тайчо за длинным столом со стаканом чего-то горячего в руках. Я шлепаюсь рядом и, закрыв глаза, ложусь на плечо мужа. Чувствую на себе взгляды обоих мужчин, а Джуширо, обняв меня левой рукой, прижимает к себе. - Как спалось? - Мало. Есть новости? - Пока нет, ждём Нанао, она должна прийти к завтраку. Какое-то время все сидят молча, наслаждаясь шумом мелкого дождя за окнами. Это так здорово - ощущать, когда все дома. - А где Ватацуми? - я лениво приоткрыла один глаз. Я чувствую ее реяцу, но решила уточнить, чем она занята. - Играет с детьми. - сообщил муж. - Она сама ещё как ребёнок. - Доброе утро! - заявляет как всегда собранная Нанао, заходя в комнату. - Я с новостями! - Нанао! Солнце мое! - просиял Кёраку, - когда ты приходишь, теплее становится, несмотря на погоду за окнами. Давай сначала позавтракаем, а затем ты расскажешь все подробности? В этот момент нам накрывали завтрак. Когда служанка ставила порцию для Нанао возле капитана, она тихонько попросила переставить ее рядом со мной. Я заметила напряжение между ними, пусть Кёраку тайчо и выглядит наигранно веселым, но явно что-то происходит, и это что-то мешаем им на данный момент. Когда Нанао опустилась рядом, я повернулась к ней, незаметно разглядывая. Прямая спина, будто напряженная. Только сейчас до меня доходит осознание, как она напряжена. Девушка всегда такая. Я даже не помню, видела ли когда-то ее улыбку. Подобранные кверху волосы создают ей деловой имидж, и эти очки... они явно не понравились бы Юмичике. Она натянута как струна. Ещё чуть-чуть, и, кажется, порвётся. Кидаю взгляд на Кёраку тайчо, который какое-то время смотрит на неё из под опущенных ресниц, и, после тяжкого вздоха, принимается за завтрак, отведя глаза. Нужно будет узнать у мужа, что между ними происходит. Потому что это что-то происходит между ними двумя, а такое чувство, что в данный момент и мы с Джуширо в этом как-то замешаны. После завтрака, когда молоденькая девочка-прислуга собрала посуду, не забыв похлопать ресничками перед обоими капитанами, Нанао Исе, в соответствии со своими наклонностями к официальности везде и во всем, открыла перед нами папку с листочками и начала повествование: - Начну с того, что расскажу вам о Мурамасе. Этот занпакто действительно принадлежит клану Кучики. Его владельца звали Кога Кучики, он является тестем господина Гинрея. - тут она запнулась, - то есть, бывшим тестем господина Гинрея. Кога умел материализовать своего занпакто Мурамасу. Потом он нарушил закон. Люди не поняли его, он не понял людей, на мой взгляд произошла вообще нелепица. Но итог один: Кога Кучики запечатан далеко и надолго. Я пришла к логичному выводу, что Мурамаса сотрудничает с каким-то капитаном, который пообещал воскресить Когу, взамен на устроенный переполох. - Почему ты думаешь, что капитану-предателю нужен именно переполох? - спросил Кёраку тайчо, отпивая чай и изо всех сил не глядя на Нанао. Она в свою очередь отвечает на вопрос тоже не глядя на него. - Я разговаривала с Ватацуми но ками. Я не утверждаю, но предполагаю, что все именно так как говорит она. - Пожалуйста, Нанао, продолжай. - я прям как сказку слушаю! - Да. В то время пока мы заняты поиском своих занпакто, кое что произошло. - девушка поправила очки и устремила строгий взгляд ярких фиалковых глаз прямо на меня и мужа (хоть куда, лишь бы не на Кёраку), - в Руконгае пропали два десятка душ. Я провела исследование с помощью отряда кидо, и сегодня забрала результаты исследований господина Куроцучи. - Ииииии? - И установила соответствие между пропавшими душами и душами, которые вчера атаковали тебя, Айя. - Уииииии! - я на вдохе втянула эти гласные, когда в ужасе прикрыла рот рукой оперевшись спиной на плечо мужа! Хотя моя театральная выпадка меня саму не впечатлила, потому что я и так поняла, что хочет рассказать Нанао. - и кто они? Какие-то важные персоны? - Да нет, - девушка пожала плечами, - как на мой взгляд, так рандомно выбранные души. - Любопытно, - Джуширо задумался, я люблю когда он такой серьёзный, - значит, пока мы здесь завтракаем, кто-то превращает эти невинные души в... кстати, в кого? - Капитан Куроцучи назвал это грязным подчинением. - Нанао достала листочек с заключением и протянула его нам, - из тринадцати известных нам душ, более или менее успешно реализованы только три. В них были вживлены преобразованные нити реяцу, которые эти души не в силах выдержать. Поэтому происходит мутация, с результатом которой вы и столкнулись. Джуширо пробежался глазами по листу, и, не найдя там ничего особо интересного в столбиках показателей, протянул его Кёраку тайчо. - Кто-то хочет создать что? - Что-то, что будет иметь большую мощь и подчинение главному виновнику всея торжества. - А помочь этим зомбийцам можно? Ну, вернуть их в исходное состояние? - меня правда интересует этот вопрос. Нанао закрыла папку, положив сверху ладони, и, прикрыв глаза произнесла: - Вероятно, есть какая-то ошибка в изучениях Куроцучи тайчо, но из пойманных тринадцати объектов, при попытке стабилизации их собственной реяцу, выжили только восемь. И все они находятся в крайне плачевном состоянии. Я уже отчиталась перед Уноханой тайчо, и, по просьбе Куроцучи, отправила ее ему на помощь. Те трое, которые были более или менее успешно реализованы, умерли первыми. - Как бомба замедленного действия. - я сегодня сама себя поражаю своими умозаключениями. - Именно так. - Тогда у меня ещё вопрос, - я нахмурилась, - если пропали два десятка душ, а мы встретили только тринадцать, где ещё семь? - Вероятно, и они скоро объявятся. - вздохнул Кёраку тайчо. - Что будем делать с главнокомандующим? - спросила Нанао. - Пусть пока сидит в своём барьере, на всякий случай. Когда все занпакто будут возвращены хозяевам, и я буду убеждён, что Генрюсаю не угрожает опасность, мы оповестим его об этом. В идеале разобраться с Мурамасой. У кого какие предположения на счёт капитанов-предателей? - муж взглянул на меня, как на основную свидетельницу произошедшего. - У меня все по старому: капитан-граф-Бьякула, Куроцучи тайчо и... - И? - И вы, господин Кёраку! - Что?! - все сидящие за столом уставились на меня, воскликнув в унисон. - Айя, это серьёзное обвинение, - нахмурился сам Шунсуй-тайчо, - у тебя есть какие-то основания? - Естественно! Вы по какой причине так долго сидите в туалете?! Я сегодня ночью с ума сошла, пока ждала, когда вы освободите его! По любому создаёте зомбаков! А потом выходите как ни в чем не бывало! Джуширо разразился смехом, а Нанао покраснела. Это они ещё не видели предупреждающее заявление на дверях туалета: «Будете там долго сидеть, ничего хорошего из вас не выйдет!!!!» - Да, Бьякуя несомненно под подозрением. - снова серьёзным тоном произнёс Джуширо и обнял меня крепче. - Нужно либо подтвердить это, либо опровергнуть. Давай наведаемся к нему? - предложил капитан Кёраку моему мужу. - Да, хорошо бы. - Я с вами! - не хочу оставаться тут без приключений. Поместье Бьякулы поражает своими размерами! Я конечно уже тут была, нужно было по делу, но не обследовала его так основательно. Пока мужчины ведут беседы в гостевой, я наслаждаюсь карпами кои в Кучикиевском прудике. - Бедные-несчастные, - вырывается вздох сожаления, - Ячиру притащила ваших товарищей в мою обитель, а вас забыла. Надеюсь, ваша жизнь была такой же достойной, как и жизнь ваших собратьев! - Денёк добрый. - у меня аж мурашки по коже от этого холодного и властного тона. - Если ты, уважаемый Сенбонзакура, ещё раз меня напугаешь, то тебя не убережёт даже твой граф-вампир! - Я хотел спросить тебя о Ватацуми. - Так тааааак! - я хитро покосилась на него, - чего тебе от неё надобно?! Ты кинул нас на растерзание этим разноцветным замухрыхам, а сам слинял и безуспешно! Может быть, ты был за компанию с Мурамасой?! Аааа?!!? - Не был! Мы с Бьякуей вместе пытались его догнать! Все было под контролем пока... - Пока? - Об этом сейчас рассказывает Бьякуя твоему супругу. - Что тебе нужно от Ватацуми но ками? - Э... ну, это... вот. Занпакто протянул мне небольшую голубую коробочку. - Что это? - Это ей, пожалуйста, передай. - Что в коробке? - кошусь подозрительно, но тянет улыбаться. - Ну... она как-то сказала, что ей хочется попробовать сладости из прилавка в квартале богачей, вот я и... - Хорошо, - киваю головой, еле сдерживая улыбку, - передам. - Спасибо, э... ну, тогда пока? - Сенбонзакура чешет макушку. - Ну пока. - иронично киваю ему и он быстро устремляется в сторону дома. Я приоткрыла коробочку, заглянув туда глазком: конфеты, вафли и пара пирожных. Ну что за прелесть? Я повернулась в сторону дома Кучики, с мыслями о том, а такой же ли Бьякуя как и Сенбонзакура? Неужели, этого черствого, гордого мужчину тоже может сломить влюбленность? Хотела бы я посмотреть на эту сумасшедшую. Идя обратно в дом к Унохане, я вдруг понимаю одну несостыковку - А почему это Бьякула живет в своём поместье, а мы у Уноханы тайчо? - Мы должны быть на связи со всеми в любое время. Удобнее всего, если все оставшиеся за старших плюс главный медик будут в одном месте. Кстати, Бьякуя больше не под подозрением. - Это почему это?! - я нервно вздохнула - Они с господином Гинреем разработали план по поимке Мурамасы. План хороший, и, думаю, Мурамаса это действительно дело клана Кучики. - Я вот что думаю... - гениальные идеи меня таки осеняют, - то есть допустим, Мурамаса должен по наводке навести бардак в Сейрейтее, пока мистер икс, он же капитан-предатель, строит некие козни, ставя эксперименты на невиновных душах. В это время мы все должны думать, что Мурамаса это основной враг, и он охотится за Рюджин Джакка, чтоб свершить вселенскую тупость и оживить своего хозяина. - К чему ты клонишь? - спрашивает Кёраку тайчо. Все же мне безумно нравится быть маленькой осинкой между двух могучих дубов. - К тому, что наисильнейшего игрока в лице господина Ямамото просто вывели из игры незамудренным способом. В то время, как он там киснет в барьере, совершаются злодеяния одним из его приближённых. - А ведь Айя права... - Джуширо задумался и остановился. - А знаете что? Мы поступим вот так! * Раскидывая ногами опавшую листву я топаю к главному корпусу на территории первого отряда. Корпус хорошо охраняется, я сжимаю покрепче коробочку, предназначенную для еды, и подхожу к высокому Синигами. - Куда? - так резко! Бог ты мой! - К господину главнокомандующему. - Не положено. - Как это не положено?! Я ведь не враг. - Не положено. - А кому положено?! - Капитанам отрядов положено. - Я принесла ему обед! - чуть-ли не в нос тыкаю ему своей коробкой, - это не я враг, а ты враг! Хочешь погубить нашего главнокомандующего, заморив его голодом!? Парень замялся, но все равно не пропустил дальше. - - Алло-гараж! Красавец наш! Ты сам кушать любишь? - я злюсь. - Люблю. - Чувствуешь необходимость в пище?! - Чувствую. - Капитан Ямамото тоже! - Его кормит капитан Унохана, сегодня завтрак приносила она, обед принесёт тоже. - Я за неё сегодня! - Я не могу пропустить! - Эй, - ткнул его плечом в плечо другой Синигами, стоящий рядом на страже, - эта милая леди - госпожа Укитаке. - Что?! Вы?! А, проходите! Простите, пожалуйста, я не знал. - Не знал он! - я наиграно вздёрнула нос, и краем уха услышала, как адекватный Синигами говорит этому мистеру «не пропущу» - Ты с ума сошёл?! Генрюсай-сама ее к алтарю сам вёл! - Не знал я! Отвали! Пройдя мимо остальных Синигами, которых выборочно приставили из разных отрядов, пытаясь вглядываться в их лица, я подхожу ко входу. - Хотите подвергнуть опасности господина Ямамото без умения мгновенно восстановить барьер? Смелое решение, госпожа Укитаке. Охранник стоящий прямо возле входа ехидно улыбнулся, пытаясь задеть мои способности. - Смелое решение вякнуть в мою сторону, господин охранник. Также ехидно улыбнувшись, захожу внутрь. В шахматном порядке и там стоит охрана. Все молчат, глядя на меня и, подойдя к барьеру, ловлю на себе взгляд старика. - Господин Ямамото, здравствуйте. Я принесла вам обед. Ослабив силу барьера, я быстро передала ему коробочку и помогла его восстановить. В силу сохранности энергии, как говорят охранникам, старик Ямамото не разговаривает. На самом же деле, я уловила потенциальных засланцев, которые могут быть из отряда капитана предателя. Открыв коробочку с обедом, наш главнокомандующий вытащил оттуда записку от моего мужа. Читая ее, его взгляд немного изменился, стал более удивлённым. Но через мгновение все вернулось на свои места. Отобедав, он отдал мне коробочку и, по стариковски улыбнувшись, кивнул, подтверждая слова записки. Отлично. Когда я шла обратно к дверям, я почувствовала на себе чей-то очень тяжёлый взгляд, ну, естественно здесь уже мне нужно среагировать и хорошенько разглядеть того, кто так усердно на меня пялится. Я повернулась. Синигами, особо ничем от остальных не отличающийся, высокий, но с какой-то нотой ярости в глазах. Неужели он заметил, что я передала старику записку? Надо как-то отвести от себя подозрения, потому что мне надо добраться как минимум живой обратно в штаб. - Привет, - я улыбаюсь, и кошусь на него, - чего смотришь, понравилась? Не очень прилично творить такое перед Ямамото, но отвести подозрения надо - Возможно, очень любопытно сходить на свиданку с женой шишки Готея 13. - Довольно дерзко. Похвально. - пожимаю рот в похвальной манере. - будешь хорошим мальчиком, я рассмотрю твоё предложение. И выходя из зала, добавляю сама себе: «И мой муж с удовольствием с тобой «пофлиртует». Скидывая обувь на пороге дома, я топаю по длинному коридору к мужу. Возле большого окна стоит восторженная Ватацуми, ковыряясь в голубой коробке. - Ну и вкус у тебя, подруга! – по доброму говорю я. - А что тебе не нравится? Вафли потрясающие! - Да я не про еду, а про мужчин! - Да брось, Сенбонзакура душка! Ты бы видела его лицо под маской, сама бы офигела! - Ты видела? - Конечно! И я тебе зуб на отсечение даю, ты бы одобрила мои вкусы! - Ты обязана мне продемонстрировать его лицо! Я же теперь спать перестану! Сделай так, чтоб я его увидела! ПОЖААААААЛУЙСТА! - А как я это сделаю!? – она недоуменно вылупилась на меня. - Говоришь так, как будто видела его без маски в тот момент, когда вы занимались чем-то запрещённым… - ТЫ С УМА СОШЛА ЧТО ЛИ!? ИЗВРАЩЕНКА! ОН С БЬЯКУЕЙ ДРАЛСЯ КОГДА МАСКА РАСПАЛАСЬ! ВОТ Я И УВИДЕЛА! - Это ты извращенка… я говорю про употребление запрещенной травы к примеру… неужели закон «У кого что болит» в деле? - АЙЯ КАГАВА! – злостно мявкнула Цуми и я стремительно влетела в комнату переговоров от летящей в меня туфли Всё таки швыряться обувью у неё в меня! Я хихикнула и посмотрела на уже готовых к обсуждению капитанов. - Ого! Это что?! Я гляжу на кучу кучную фотографий каких-то людей, которые разложили на столешнице мои капитанчики. - Айя, если ты заметила что-то странное в поведении нынешних дежурных охранников, покажи их на снимках. Я пригляделась. Указав пальцем на первого, который не понравился мне больше всех, я пересказала что он не хотел меня пускать, пока не узнал имя. Потом ткнула ещё на двоих промежуточных, и на последнего, уточнив, что он пригласил меня на свидание - Свидание? – засмеялся Джуширо, - это вряд ли. - Хоть бы притворился что ревнуешь! - Не ревную. Кёраку перевернул снимки, на которые я указала пальцем. На трёх из четырёх значится цифра «5», что означает, что данные «красавчики» состоят в пятом отряде, а тот, который не хотел меня пускать и вовсе из отряда Кёраку. - Это чё такое!? – я упёрла руки в боки и вытаращилась на этого самого капитана. - Айя, у меня большой отряд, я не могу запомнить всех и всех предупредить на твой счёт. - Как это не можете!? - Просто мальчик не видел тебя до этого, но имя ему известно. Узнал – исправился. - Смотрите мне, капитан Кёраку! А то миссию тайную чуть не сорвал ваш питомец! Он засмеялся. - Значит эти молодые люди из пятого отряда. Неожиданно, но проверить надо. Так говоришь, один из них мог увидеть что Генрюсай прочел записку? - Не мог, а точно увидел. - Тогда наше дело вывести Айдзена на чистую воду, если это он. - И как ты предлагаешь это сделать, Джуширо? - Кёраку облокотился об пол ладошками и задумчиво смотрит на снимки. - Есть у меня одна идея, - так же задумчиво сообщил мой муж, - Айя, ты окажешь мне ещё одну услугу? * Мы с Ватацуми выдвинулись в путь, прямиком в разрушенный квартал. Жопка чует приключения, при чём как моя, так и Цуми. Ведь мы должны встретиться с Бьякуей, который должен сообщить, решено ли дело с Мурамасой или нет. А там может быть Сенбонзакура, который похоже снится этой непоседливой маленькой женщине. И если дело решено, то мы начинаем операцию «Ы» или приключения Айи Укитаке в этом несправедливом но ужасно интересном мире. Когда мы прошли бывший персиковый сад, в конце аллеи увидели белое капитанское хаори на высоком статном теле Бьякулы. Он повернулся в нашу сторону и еле заметно кивнул, после чего исчез в сюмпо. Его занпакто с ним не замечено, и Цуми немного приуныла. - Перестать грустить, он тебе сегодня целую коробку сладостей передал! Мялся как у мамкиной титьки, прося меня унести тебе сюрприз. - Айя, я так хочу увидеть его… ты знаешь, мне кажется, скоро я вернусь в твой внутренний мир. Я будто слабею. Мне так хочется почувствовать что такое настоящий поцелуй… Такой момент резкого откровения моей занпакто застал меня врасплох. Я взглянула в ее яркие глаза, приподняв за подбородок. - Милая… вот в чём дело…- закрываю глаза, ведь я не могу такое обещать, - давай покончим с этим, и я отпущу тебя на свидание с Сенбонзакурой. Ты достойна быть счастливой в любом виде – внутри моего внутреннего мира или снаружи. Неважно! - Айя… - она сейчас расплачется - Не распускай нюни, что как тряпка то! Давай-ка двинемся к корпусу. И мы снова прошли по поломанным останкам квартала к залу совета в первом отряде. Встав напротив открытых ворот, я демонстративно указала пальцем на тех трех идиотов, которые оказались посланниками Айдзена, шепча на ухо Ватацуми всякую ерунду, дабы сделать вид что организую тайный заговор против их чести, и мы скрылись с их глаз снова в направлении руин. Затаившись среди камней, мы прислушались. Поначалу было тихо, потом послышались шаги. Когда кто-то остановился по обратную сторону камней, за которыми мы сидели, стал слышен следующий разговор: - Эта девка что-то заподозрила! Надо найти её и прижать! - Её нельзя прижимать, придурок, она жена Укитаке! Она сразу настучит. Надо поймать и убить. -Говорят она очень мощная в бою. - Если мы не уберём её, капитан Айдзен сделает из нас котлеты. - Нужно ему доложить. Сидим с Цуми с одинаковыми удивлёнными лицами. Кажется, всё прошло удачно. А мне не привыкать к той мысли, что меня хотят убить. Так или иначе, иногда такое происходит, и не важно в какой форме выражается.

«Приём, Горох, это Кукуруза, всё прошло хорошо. Птичка скоро попадётся в ловушку!» «Это лучшее конспиративное сообщение, что я когда-либо получал. Ты умница! А теперь, теми же путями добирайся до дома. Так безопаснее, жду.»

Хорошая штука этот передатчик. Чувствую себя Синигами 007, не хватает черных очков. Нужно будет порыться в гардеробе Рэнджи, у него явно найдётся ещё парочка очков из «Стрекозы». Мы с Ватацуми изрядно развеселились. С ней так легко, мне нравится. Но мысль о том, что ей рано или поздно придётся вернуться в мой внутренний мир не даёт мне покоя. Даю себе четкое обещание найти способ ее материализовать. Мы немного задерживаемся. Некоторые персиковые деревья уцелели, и мы какое-то время прогуливаемся среди них. Обсудили всё что можно, и когда к вечеру похолодало, мы всё же вышли на дорогу, ведущую на базу. Мы уже нафантазировали себе горячий чай в чашке , рис с овощами и я начала думать как лягу спать в объятиях Джуширо. Но как и обычно у меня бывает, что-то пошло не так. - Айя, милая, здравствуй. – прозвучал позади нас мягкий голос мужчины. Только он позволяет себе так фамильярничать со мной, хотя просила его сто раз обращаться ко мне вежливо. - Здравствуйте, капитан Айдзен, чем обязана?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.