Мне связали руки и привязали к дереву. Очнувшись, я спиной ощутила кору дерева. Неумело передвигая руками, я почувствовала, как веревка начала поддаваться. Послышался шорох. Я тут же прекратила все свои попытки и застыла, напряженно вслушиваясь в тишину.
— Перестань. Даже тебе это не по силам. Будешь и дальше пробовать вырваться, только причинишь себе боль.
— Иори, — прошептала я почти без удивления. Я старалась не пересекаться с ним, потому что с самой первой нашей встречи он показался мне подозрительным.
— Я не желаю тебе зла, Кейко, — ровным голосом сказал красноволосый знакомый. — Просто не мешай мне, пока я не закончу с твоим дружком.
— Что ты имеешь в виду? — тихо спросила я и взглядом отыскала Гаару, который лежал на земле со связанными руками. Его глаза были закрыты, а волосы медленно пропитывались кровью. «Нет! Гаара! — закричала я в своих мыслях. — Что Иори хочет сделать с ним!» Мои глаза наполнились слезами, и я крикнула: — Зачем тебе это, Иори?! Ты ведь его даже не знаешь!
— Не понимаешь? — ухмыльнулся парень. — Ваши мерзкие друзья раскидали всех моих ребят буквально на днях.
— Ты имеешь в виду Ямазаки-куна и Сакуру-чан? Они в этой деревне? — я вспомнила, что мои товарищи тоже считаются без вести пропавшими. Неужели они тоже ищут Орочимару? Еще раз мысленно прокрутив в голове последние слова Иори, я вздрогнула и шепотом задала следующий вопрос: - Твоих ребят? Так это вы пугаете местных жителей и крадете ни в чем не повинных людей по ночам!
— Да, — спокойно ответил Иори и показал мне свой перечеркнутый протектор. — В этом поселении нет шиноби. Оно было бы нашим, если бы люди из Конохи не показались здесь.
— Отступники? — дрожащим голосом спросила я. — А когда ты помог мне и моей подруге...
— Уже тогда, — резко ответил лидер отступников.
— Почему? — я смогла выговорить одно единственное слово, но Иори сразу понял, что я имела в виду.
— Я уже говорил тебе об этом, Кейко, — устало сказал парень и нежно дотронулся до моей щеки. — Ты особенная.
Я никак не могла понять мотивов Иори, терялась в догадках, а все оказалось так просто!
— Ты уже давно нравишься мне, — продолжил Иори, развеяв все мои сомнения. — Я надеялся завоевать твоё доверие. Я хотел, чтобы и ты полюбила меня и тогда мы, возможно, начали бы встречаться, и я бы оставил своих ребят. Но сегодня я увидел тебя с ним. Ты смотрела на этого парня так, как никогда бы не посмотрела на меня. Этого было достаточно для того, чтобы я потерял контроль и сорвался.
— Ты следил за нами, — сказала я с уверенностью. Иори промолчал, но я не нуждалась в ответе. — Это твоё присутствие я почувствовала в ресторане данго.
Послышался чей-то приглушенный стон. Я шумно выдохнула. Гаара открыл глаза и невидящим взглядом уставился на Иори. Я резко рванула вперед, но веревка держала крепко.
— Отойди от неё, — я вздрогнула, и одновременно с этим моё сердце радостно забилось в груди. В голосе Гаары я отчетливо расслышала холодную ярость.
Иори отвернулся от меня. Я стала незаметно шевелить руками, чтобы выпутаться, и неожиданно почувствовала себя виноватой. Это ведь я не позволила Гааре взять тыкву с собой. Из-за меня мы вышли из гостиницы без оружия. И это я потащила парня на утреннюю прогулку. Я опустила голову и прикусила нижнюю губу. Кора дерева больно впилась в мою нежную кожу на руках.
Тем временем Иори с каменным выражением на лице двинулся в сторону Гаары.
— Иори! — звонко позвала я. — Ты ведь следил за моими друзьями, верно? Умоляю, скажи мне, куда они направились!
Молодой лидер отступников застыл в нерешительности. Всего на мгновение я потеряла надежду и подумала, что он проигнорирует мой вопрос. Но красноволосый парень отвернулся от Гаары и медленно сказал:
— К югу отсюда есть разрушенная во время Третьей Великой Войны Шиноби деревня. Они искали какого-то Орочимару.
Я позволила себе легкую улыбку. Теперь не придется ломать голову над убежищем змея. Я резко дернула правой рукой и, ощутив боль, сразу закрыла глаза, молясь, чтобы Иори не увидел моего движения. Веревка неохотно поддалась, и я избавилась от неё. Рядом на траве валялась дубинка. Иори уже отвернулся от меня и уверенно шел к Гааре. Схватив песчаника за волосы, он тихо прошептал название техники. И в этот момент произошло что-то странное. Гаара мученически закатил глаза, но я все равно заметила, как радужка его глаз потемнела.
«Это же… — я нахмурилась. — Техника того звуковика, с которым сражался Саске на предварительным поединках! Она способна выкачивать чакру из оппонента. Нет!»
— Иори, остановись! — заорала я. — Он же джинчурики Шукаку!
Откинув веревку в сторону, я поднялась на ноги и побежала.
Но было уже слишком поздно.
Чакра демона окутала Гаару, который растерял собственную, с ног до головы. Иори в ужасе отскочил в сторону. А затем с ним произошла та же история, что и с Досу Кинута. Песок прижал его к дереву. Я ускорила шаг, загородила Иори собой и крикнула:
— Гаара, умоляю, хватит!
Пожалуйста, остановитесь, Гаара-сама!
«Яшамару? Нет, не он. Кейко!»
Гаара с трудом поборол своего внутреннего демона и тяжело рухнул на колени. Я прижала израненные руки к лицу и закрыла глаза. Но, покачав головой, я подбежала к песчанику и обняла его.
— Парень мертв? — тихо спросил у меня Гаара.
Я кивнула, и мои глаза наполнились слезами. Красноволосый песчаник низко опустил голову.
— Это не твоя вина, — возразила я и, указательным пальцем зацепив подбородок Гаары, заставила его взглянуть мне в глаза. — Он должен был послушать меня и отпустить тебя.
Собаку но ничего не сказал в ответ.
— Но теперь мы знаем, где находится убежище Орочимару, — слабо улыбнувшись, я перевела взгляд на бездыханное тело Иори. — Я хочу похоронить его.
У Гаары тоскливо сжалось сердце. Я подошла к мертвому парню, перевернула его на спину и закрыла ему глаза.
— Прости, — прошептала я и нежно поцеловала его в лоб.
***
Сегава Момоко сидела на кухне и внимательно следила за секундной стрелкой настенных часов.
— Кейко, — прошептала она и прикрыла глаза. — Кейко, где же ты?
Решив, что нужно прогуляться, женщина поднялась, накинула на плечи свою любимую кофточку и вышла на улицу, не забыв запереть входную дверь.
Момоко не возвращалась в свою одинокую квартиру до самого вечера. Присев на деревянную скамейку около госпиталя Конохи, она протяжно вздохнула и посмотрела на небо.
— Момоко?
— Кахо-сан? — удивилась Сегава, а затем, словно вспомнив о чем-то важном, улыбнулась и сказала: — Доброго вечера.
Наставница пятой команды кивнула и чуть погрустнела. «Это я не уберегла Ямазаки и Кейко, — подумала Ханабиши, — точно так же, как и Нобуко два с половиной года назад».
— Вы чем-то встревожены? У вас такое грустное лицо.
— Моя ошибка, — тихо ответила Кахо.
— Кейко вернется сразу, как только получит ответы на все свои вопросы. Я говорила и не раз, что совершенно не злюсь на вас, — Момоко пожала плечами и, посерьезнев, добавила: — Я не сдалась. Я продолжаю верить в неё.
— Я обязательно верну вашу дочь, — твердым голосом сказала Кахо и поднялась. — Мы наконец-то смогли сформировать поисковый отряд.
***
Вечером того же дня я проснулась на кровати в гостиничном номере. Я не помнила, как оказалась там. Я медленно встала и удивленно уставилась на свои руки, заботливо кем-то обработанные.
— Гаара, — тихонечко сказала я в пустоту.
Действительно, кто же еще мог сделать это? Я подбежала к окну и распахнула его, впуская в комнату прохладный ветерок.