***
Сакура медленно зашагала вперед, останавливаясь, чтобы заглянуть в каждую дверь. Освещение было ужасным. Девушка едва могла видеть свою дорогу. — Сакура. Куноичи почувствовала что задрожала. Кто-то поспешно скрылся за следующим поворотом. Девушка сорвалась с места и побежала на звук удаляющихся шагов. Словно из ниоткуда, перед ней выросла новая комната. Дрожащей рукой Сакура дотронулась до дверной ручки и неуверенно дернула дверь на себя. Она снова оказала в запутанном коридоре. В непроглядной темноте девушке пришлось щуриться, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. Сакура решила уйти из этого неприятного места. — Но как? — прошептала Харуно. Дверь исчезла. Более того всё вокруг погрузилось во мрак. «Моё тело, — подумала Сакура, посмотрев на свои руки. — Почему моё тело светится?» Впереди зажегся слабый свет. — Саске-кун? — тихо позвала Сакура, разглядев в темноте чей-то силуэт. Человек хмыкнул и развернулся, чтобы уйти. «Совсем как тогда», — подумала девушка, вспомнив свои галлюцинации, вызванные иллюзионным туманом. Сакура помотала головой и побежала. Коридор завел её в тупик. Расстроенная куноичи сделала шаг назад, но тут же подбежала к появившейся двери. «Клянусь, секундой назад её тут не было!» — подумала девушка, но открыла дверь с твердым намерением найти бывшего товарища по команде. — Саске-кун! Она осмотрелась. Её привели в чью-то комнату. Сакуре боязливо попятилась назад. Тревожное чувство охватило её. — Здравствуй, Сакура. Сакура обернулась, и её сердце болезненно сжалось. Она увидела Учиху Саске. «Он так изменился, — невольно отметила девушка. — Но я до сих пор чувствую огромную симпатию к нему». Куноичи с тоской вспомнила, как ей было весело в команде №7. Но эти воспоминания сменились другой картиной. Сакура ощутила, как всё внутри неё затрепетало – она вспомнила доброту Ямазаки, его грустную улыбку. И в этот момент Сакура поняла, что очень хочет увидеть его — Ямазаки, а не Саске. — Саске-кун, я верну тебя в Коноху, — твердым голосом сказала куноичи и потянулась к своему подсумку, чтобы достать кунай. — Я оставил скрытый Лист и не горю желанием туда возвращаться, — нахмурился Саске. — И тебе не хватит сил меня одолеть. Если бы эта встреча произошла, хотя бы год назад, Сакура бы не задумываясь, бросилась к брюнету и со слезами на глазах умоляла бы его вернуться в деревню, вернуться к ней. Но сейчас Сакура отчаянно бросилась в атаку. Всё произошло так быстро. Саске легко увернуться от её атаки. «И все равно я больше ни о чем не жалею, — подумала Сакура, растерянно уставившись на собственную кровь. — Если бы я только смогла увидеть его улыбку в последний раз». Девушка закрыла глаза, покачнулась и рухнула на колени. Саске не дал ей упасть, схватив за плечи. Аккуратно положив куноичи на пол, брюнет осторожно вложил свою новую катану в ножны. В жизни Саске был всего один человек, который, по его мнению, заслуживал смерти. Только старший брат Итачи падет от его руки, а не Сакура. Ей он никогда не желал смерти. Саске покинул Коноху с хорошими воспоминаниями о ней. Он ранил девушку не смертельно. «Друзья Сакуры — а я уверен, что они где-то здесь — найдут её и спасут», — подумал Учиха и негромко хлопнул дверью, которая мгновенно исчезла и появилась в другом месте. В комнате послышался протяжный стон. Истекающая кровью куноичи прижала обе ладони, излучающие приятный зеленоватый свет, к своей неглубокой ране на животе.Обманутые. Часть 2
28 декабря 2013 г., 21:35
Я рывком распахнула дверь. Комната была слабо освещена несколькими свечами. В дальнем углу, склонившись над столом, сидел человек.
— Кабуто!
— Давно не виделись, Кейко, — приветливо улыбнулся Якуши. – Сколько же времени прошло с тех пор, когда мы вместе сдавали на чунина в Конохе!
— Два с половиной года, — на удивление спокойно ответила я. Вспомнив свою цель пребывания здесь, я, хмыкнув, поинтересовалась: — Как же непривычно видеть тебя без поводка. Так, где же твой хозяин?
— Ты про Орочимару-сама? — невесело рассмеялся Кабуто. — Он не мой хозяин, а скорее, человек, которого я уважаю.
— И где же он?
Кабуто не ответил, а я неожиданно оказалась у него за спиной и повалила его на пол. Приставив кунай к его шее, я угрожающе сказала:
— Спрашиваю еще раз. Где сейчас находится Орочимару? Отвечай!
— Ты для Гаары-куна совсем ничего не значишь, — вдруг усмехнулся Кабуто.
— Что? – переспросила я, а сердце покрылось коркой льда. Только сейчас я поняла, что потеряла Гаару.
«Он же бежал за мной! — краска отхлынула от моего лица. Я растерянно оглянулась. — Что могло случиться с тобой, Гаара?»
— Он не верит в искренность твоих чувств, — невозмутимо ответил Кабуто, с садистским удовольствием отметив, что я побледнела. — Ты совсем как отвергнутая фанатка. Посмотри на Сакуру. Что с ней сделала любовь к Саске-куну? Хочешь быть такой же?
Я с яростью ударила его кулаком по лицу. Круглые очки слетели на пол и разбились. Руку стало неприятно саднить, а от гнева у меня даже перехватило дыхание.
«Не позволяй его словам повлиять на себя, Кейко, — мысленно направляла я себя. — Ты куноичи, в конце концов!»
— Не смей обливать грязью Сакуру-чан, — пригрозила я Кабуто. — Ты ничего о ней не знаешь!
— Быстро же ты нашла замену своей драгоценной Нобу-чан, — невозмутимо продолжил Якуши, совсем не замечая, что я сильно надавила на его шею кунаем.
— Остановись, Кейко! — я удивленно обернулась и ахнула.
— Не может быть, — прошептала я. — Нобу-чан?
Подруга оттащила меня от довольного Кабуто, который тут же скрылся за дверью. Но мне уже было совсем не до него. Я с радостью обернулась, но сразу распахнула глаза в неверии, когда почувствовала, как бледные пальцы сомкнулись на моей шее.