Рубин во мгле

PG-13
Завершён
1083
7
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
196 страниц, 57 487 слов, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1083 Нравится 542 Отзывы 346 В сборник

Семья, которая любит тебя

Настройки
В деревню скрытого Листа мы прибыли только поздним вечером следующего дня. Промежутки между приступами Изуми становились все короче. Мне было больно смотреть на товарища по команде. Какаши-сенсей отправил весточку в Коноху, так что у главных ворот нас уже поджидала Хокаге. Наши пути с командой Гая и восьмой командой под временным руководительством Какаши разошлись. Ямазаки передал сестру ирьенинам и, конечно, изъявил желание отправиться в госпиталь Конохи вместе с ними. Сакура, как ученица Цунаде, тоже направилась туда. Изуми тихо позвала Гаару, и тот не смог отказать ей. Я застыла на месте в нерешительности, глядя в удаляющиеся спины своих друзей. Что же делать? С одной стороны мне очень хочется пойти со всеми, чтобы поддержать малышку Изуми, но я сильно скучаю по матери, хочу уже поскорее увидеть её. А я ведь до сих пор не придумала, что скажу Момоко в своё оправдание! Она, наверное, так переживала все это время. Долго ли еще я намерена откладывать эту встречу? Пятая Хокаге положила свою руку на моё плечо. Я удивленно подняла на неё взгляд. — Кейко, насчет твоей матери... Я вся похолодела. Внимательно выслушав Цунаде, я со всех ног побежала по направлению к госпиталю. Распахнув парадную дверь, я подлетела к женщине за стойкой, которая заполняла какие-то бумаги. — Сегава Момоко! — назвала я имя. — В какой она палате? — Минуточку, — собеседница сделала жест рукой и пробежалась глазами по своим записям. — Какая палата? Я родственница! Получив ответ на свой вопрос от испуганной женщины, я ринулась на второй этаж, перепрыгивая сразу через две ступеньки. — Кейко! — окликнула меня удивленная Сакура. Миновав своих друзей, я быстрым шагом направилась по длинному коридору к самой дальней палате и резко затормозила перед дверью. Что же мне сказать? Вспомнив слова Хокаге, я покачала головой и уверенно схватилась за дверную ручку. Воображение рисовало всевозможные картины. Вот мама лежит на кровати без сознания, едва дышит… Или же она совершенно здорова, но смотрит на меня пустыми, ничего не выражающими глазами. Затаив дыхание, я робко заглянула в палату. Момоко сидела на кровати и смотрела в окно. Рука у неё была забинтована от плеча до самых пальцев. Моё сердце екнуло. Всего на секунду мне померещился уродливый шрам, тянувшийся от шеи матери. Кажется, я еще не оправилась от недавних событий. В палате были еще две кровати. Обе пустые, что сейчас мне было только на руку. Мама повернула голову в сторону двери, и наши взгляды встретились. Ноги и руки у меня мгновенно стали тяжелыми. Сглотнув, я медленно приблизилась к краю кровати и вперила взгляд в пол. Как отреагирует Момоко на мое неожиданное появление? Разозлится? Накричит на меня? Но мать молчала. Я решилась и несмело подняла глаза. Лицо Момоко не было ни злым, ни грозным. Женщина была абсолютно спокойна. Тогда я пригляделась к ней внимательнее. Её глаза блестели от слез! Я опустилась на колени перед матерью, вытирая собственные слезы. Затем Момоко нежно улыбнулась мне. — Прости, — прошептала я, спрятав лицо в ладонях. — Прости меня, мама. — Кейко, — мягко произнесла она и, как в детстве, погладила меня по голове. Я порывисто обняла её. — Мне очень стыдно. Ты имеешь право сердиться на меня. Я ушла из деревни, не сказав тебе ни слова. Ты, наверное, так волновалась все это время. Прости. — Можешь больше не говорить ничего, — сказала Момоко. — Я, правда, волновалась. — Прости... Какое-то время мы молчали. Я так и не выпустила мать из объятий. Господи, как же я рада, что она не разозлилась! Она у меня, действительно, самая добрая на свете. — Мама, — неуверенно начала я, — какое задание тебе дала Цунаде-сама? Момоко тяжело вздохнула. — Не хочешь говорить — я не заставляю, — тут же выпалила я. — Ты в порядке — это главное. Мать прищурилась: — Как ты, Кейко? Расскажешь про свою миссию? — Хорошо, — я присела на кровать. — Поисковой отряд случайно наткнулся на убежище Орочимару, и Цунаде-сама поручила нашей команде задание проверить его. Несколько могил Конохи были осквернены, а тело Нобу-чан — похищено. Орочимару мог оживить тела при помощи техники Эдо Тенсей. Мы встретили убитых им же во время экзамена на чунина генинов, но Нобу-чан среди них не было. И тогда я решила, что сама найду её. Нам на помощь пришла команда из Песка. Гаара отправился со мной на поиски другого убежища Орочимару. Лицо матери приняло задумчивый вид. Не обратив на это внимания, я продолжила: — Ямазаки-кун и Сакура-чан двигались параллельно нам, и мы встретились только в самом конце. В своей лаборатории Орочимару ставил опыты на людях. Он проводил сложные операции на сердце. Я еле убежала от Кабуто, который предложил сделать со мной тоже самое. Мы с Гаарой разделились. Он нашел Изуми-чан, пропавшую сестру Ямазаки-куна. Вот только мы не знаем, что с ней. Она совсем не изменилась. — А уродливый шрам посреди груди у неё есть? — перебила меня Момоко. — Да, — ответила я удивленным голосом. — Откуда ты знаешь? — Видишь ли, — замешкалась мать. — Моё задание может быть связано с твоим. Я кинула на неё хмурый взгляд. — Не важно. Рассказывай дальше. Ты встретила Нобу-чан? Я не ответила. — Вот как, — прошептала Момоко, накрыв мои руки своими. — Мне жаль, Кейко. — Мне было так больно, — слова вырвались, прежде чем я успела их обдумать. — Не знаю, на что я надеялась. Я думала, что не переживу, если увижу, как она умирает во второй раз. — А этот мальчик, Собаку но Гаара… — Момоко попыталась отвлечь меня. Закусив губу, она задумалась над вопросом. — С ним все хорошо, — я слабо улыбнулась, наблюдая за матерью. — Я благодарна ему за помощь. Мама кивнула с самым серьезным выражением на лице. — Я пойду. Нужно еще узнать, что там с Изуми-чан. Тебе тоже нужно хорошенько отдохнуть. Я навещу тебя завтра. Момоко обеспокоенно проводила глазами мою удаляющуюся спину. Я замерла у самой двери. — Кстати, тебе очень идет новая стрижка, — от этих слов на душе у матери потеплело. Я бесшумно выскользнула из палаты и, подавив в себе желание соскользнуть прямо на пол, спустилась на первый этаж и села на подоконник, что был под лестницей. Я мелко задрожала от холода. — Будешь сидеть здесь — простынешь, — сказали мне прямо в правое ухо. Я подняла голову и нос к носу столкнулась с Гаарой, отчего только придвинулась ближе к окну, смутившись. Постепенно молчание становилось неловким. — Я не хочу больше терять дорогих мне людей, — неожиданно заговорила я, уставившись в пространство перед собой. — Твоя подруга? — Да. — И твоя мама? Я посмотрела в его глаза и тихо произнесла: — И ты. Гаара долго вглядывался в моё лицо, словно впервые увидел его. Я с трудом заставила себя не смотреть на него в ответ. — Отвести тебя к твоим друзьям? Я покачала головой. — В данный момент Изуми-чан нужна только поддержка её семьи, — улыбнулась я. — Знаешь, в детстве меня поразила болезнь. Поэтому мы с мамой постоянно сменяли место жительства. В конце концов, меня показали ирьенинам деревни скрытого Листа. Мама знала, как я не люблю наши переезды и пообещала, что мы останемся в Конохе. Она всегда была рядом со мной. Именно благодаря её поддержке я и стала поправляться. Я захотела стать сильной, как моя мама. Ради меня она даже ушла из шиноби. Я твердо решила, что буду стараться изо всех сил, чтобы стать хорошей куноичи. — Семья, которая любит и заботится о тебе? — задумчиво спросил Гаара, не глядя на меня. Затем он потянул меня за руку. — Идем. Девочке нужна поддержка её брата, а твой друг нуждается в тебе. Я слабо сопротивлялась, но позволила ему утянуть себя за собой. В приемной, сцепив пальцы в замок, сидел Ямазаки. Он, действительно, обрадовался, когда увидел меня. — Как ты? — Нормально, — неуверенно ответил он. — Сакура сейчас с Цунаде-сама в палате напротив. Надеюсь, жизни сестры ничего не угрожает. Время близилось к ночи. Я начала погружаться в дрему, когда дверь в палату распахнулась, и к нам неспешно приблизилась Цунаде. Сакура скромно встала позади своего учителя. — Цунаде-сама! — Ямазаки тут же вскочил на ноги. — Твоя сестра устала и сейчас отдыхает, — сообщила Цунаде. — Её тело было усилено для содержания невероятного количества чакры. Ей предстоит научиться сдерживать и пользоваться своей чакрой. — А что с сердцем? — тихо спросил Ямазаки. — Тут все намного сложнее, — вздохнула женщина. — Малышка жалуется на сильную боль в груди и даже сказала, что чувствует пустоту внутри себя. Я планирую провести очень сложную операцию и пересадить ей сердечный орган. — Она ведь поправляется, правда? — с надеждой задал вопрос Ямазаки. — Человеку нужно сердце, Ямазаки, — твердым голосом ответила принцесса слизней. — Её состояние ухудшается с каждой минутой. Нужно немедленно проводить операцию. — Я согласен. Прошу вас позаботьтесь об Изуми. — Ты ведь хочешь увидеть её перед операцией? — улыбнулась Цунаде. — Я приготовлю всё нужное для пересадки сердца. Парень поблагодарил её. — Гаара, тебе придется снять номер в местной гостинице, — обратилась Хокаге к песчанику. — Мы не знаем, как скоро придет ответ из твоей деревни. Гаара коротко кивнул. — Мне остаться здесь с тобой? — я обеспокоенно посмотрела на товарища по команде. — Моя мама была ранена на миссии и доставлена в госпиталь. Я не против того, чтобы… — Нет, Кейко-чан, ты должна идти домой и хорошенько выспаться, — Ямазаки обернулся ко мне с улыбкой на лице. — Мне неудобно. Я задержал тебя. — Ничего, — я обняла его за плечи. — Постарайся настроить Изуми-чан на хорошие мысли. Ямазаки зашел в палату, тихонечко прикрыв за собой дверь. Девочка лежала на кровати, вперив взгляд в потолок. Парень придвинул стул из угла комнаты поближе к кровати и сжал маленькую ручку своей сестры в своих ладонях. — Братик Ямазаки! — радостно воскликнула девочка, но быстро помрачнела. — Где ты был все это время? Почему мне так больно? — Тебе сделают небольшую операцию, и вся боль пройдет, — с напускной веселостью сказал Ямазаки. — Но я не хочу! — отчаянно крикнула Изуми и сразу же схватилась за сердце, согнулась пополам от боли. — Изуми! — испугался Ямазаки. Сестра впилась в него жестким взглядом. – Он тоже обещал мне операцию без боли, — прошипела она. — Обещал сразу же отпустить! — Он? — побледнел Такаши. — Орочимару? — Я боюсь, — прошептала девочка. В уголках её глаз скопились слезы. — Братик Ямазаки, забери меня отсюда! Я хочу домой! — Не плачь, — нежно улыбнулся Ямазаки и аккуратно провел подушечкой большого пальца по глазам Изуми. — Тебе же уже пятнадцать! Ты больше не маленькая, чтобы вот так жаловаться на боль. Операция пройдет успешно, и мы пойдем домой. — Обещаешь? Сглотнув комок в горле, Ямазаки заставил себя улыбнуться и сказал: — Обещаю. Девочка показала улыбку, наполненную радостью. — Братик все хотела спросить… А почему ты такой большой? — надувшись, спросила Изуми, одним своим видом вызвав волну смеха. — Может потому что кто-то проспал целых восемь лет? — поинтересовался Ямазаки и потрепал малышку по волосам. — Осталось потерпеть совсем немножко. Во время операции думай о доме.

***

— Мне в эту сторону, — я посмотрела на Гаару. — Может, проводить тебя? От моей помощи песчаник отказался. Он смутно помнил дорогу, так как уже останавливался в гостинице во время экзамена на чунина. — Тогда до встречи, — я повернулась было по направлению к своей квартире, но сразу остановилась. — Гаара, спасибо. Без твоей помощи я бы ни за что не встретилась с Нобу-чан. Не зная, как отблагодарить парня, я просто приподнялась на носочках к его лицу. Гаара замер в ожидании поцелуя. Но я, быстро чмокнув его в щеку, побежала домой. — Я сделала это! — крикнула я с порога и, прижав ладони к горящим щекам, помотала головой из стороны в сторону. Но в хорошем настроении я пребывала недолго. Я не смогла уснуть в своей комнате и перебралась в спальню. Я вдохнула мамин запах и успокоилась. В квартире без Момоко было очень одиноко... и холодно.
1083 Нравится 542 Отзывы 346 В сборник
Отзывы (9)