ID работы: 9647703

Сердце короля

Слэш
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 33 Отзывы 128 В сборник Скачать

Тайны дворца часть 2

Настройки текста
      Чонгук сумбурно влетает в обеденный зал, привлекая тем самым всеобщее внимание. За большим столом уже величественно сидят гости, не скрывая усмешки, рассматривая Чонгука. Он кланяется и занимает последнее свободное место, в самом дальнем углу стола от короля. Поджав губы он пристально смотрит в его сторону, но тот, словно нарочно, совсем не замечает Чонгука. "И зачем тогда меня сюда звали?" — Чонгук чувствует внутреннюю обиду, но пытается ее сдержать. Ему все-таки двадцать четыре уже, пора уметь контролировать себя. Он еще раз осматривается и не понимает, почему все так замерли над своими тарелками. "Может, боятся попробовать? Вдруг отравлено? И ждут, когда это сделаю я?" — У Чонгука в голове полно мыслей и он решает рискнуть своей жизнью ради спасения всего королевского стола и тянется за палочками, как вдруг парень, сидящий рядом, сильно бьет его по бедру кулаком. — Ай, — тихо шипит он и непонимающе смотрит на невозмутимого парня. — По этикету первый пробует еду король, дурак ты деревенский, — он все так же тихо и почти без эмоций говорит с Чонгуком, не поворачиваясь к нему лицом, — и убери руки со стола. Чонгук повинуется и тихо сопит на оскорбления. Он не деревенский, он вообще-то из будущего! Откуда ему знать, что еду пробует король? Помощники с кухни продолжают приносить вкуснейшие блюда и Чонгук ловит себя на мысли, что это одна из приятных особенностей прошлого — возможность досыта наесться. Если ты не бедняк, разумеется. Тогда только голод и скудная каша будут твоими верными спутниками.       С горем пополам управившись с сытным ужином, в обеденную приносят подносы с чаем и нутро Чонгука подсказывает, что сейчас он точно облажается. Он поворачивается к парню рядом, с мольбой смотря на него: — Помоги мне, прошу тебя. Парень ехидно смеется, подмигивая: — Ох, друг, тебе жизни не хватит со мной расплатиться, — он снова смеется, но в этот раз по-доброму, — просто следи за моими движениями, понял? Чонгук кивает и уже тренируется косить взгляд как можно незаметнее, вызывая улыбку у парня рядом, а король так ни разу и не посмотрел на Чонгука и от этого как-то пусто на душе. — Тебя как зовут? — Чонгук решает все же познакомиться со своим спасителем, но тот лишь удивленно хлопает ресницами: — Во-первых, Вас, потому что я явно превосхожу тебя по титулу, деревенщина. Чонгук хмыкает, уже начиная привыкать к дерзкому тону соседа: — Ну и как же Вас величать, Ваше Высочество? Губы парня трогает еле заметная улыбка: — А ты угадал, я Мин Юнги — принц Седрада, а вон там мой отец — Мин Дже Хё, король, Его Величество, понимаешь? Чонгук с трудом сглатывает вязкую слюну и кивает. Теперь его поведение хотя бы... оправдано. — Не клади ложку на блюдце и размешивай тише, тебя слышно в соседнем зале. Чонгук молчит, но следует указаниям принца, мысленно даже благодаря его за помощь. Мин Юнги грациозно поднимает чашку, удерживая под ней блюдце и с самозабвенным лицом пробует на вкус чай, мило улыбаясь, а Чонгук пытается повторить за ним, но то ли пальцев у принца больше, то ли чашка совсем другая, Чонгуку стоит немалых усилий, чтобы сделать нечто похожее. Юнги косится на жалкие попытки Чонгука в аристократию и смеется, совсем не обращая на людей вокруг. И Чонгуку определенно нравится этот благородно воспитанный, но до ужаса своенравный принц.       За столом тихо переговариваются знатные люди, определенно споря на важную тему. Чимин хмурится, пытаясь вставить свое мнение, но видимо все политические вопросы решать ему нельзя, это дозволено только противному Ким Док Вону и у Чонгука уже кулаки чешутся набить ему его самодовольную морду. Он точно не помогает Чимину по чистой воли, он хочет прибрать всю власть в свои руки, это же очевидно. — А Вы, господин э... Чонгук отвлекается от разглядывания эстетически приятных черт лица короля и замечает, как резко повисла тишина и все смотрят на него с нисхождением. Вопрос задает Мин Дже Хё и если бы Юнги не сказал, что это — король, всё закончилось куда бы плачевнее. — Меня зовут Чон Чонгук, Ваше Величество. — И откуда же Вы прибыли? По слухам, вы принц, чей корабль разбился в море, а Вы, по воле Божьей спаслись. По залу проходят удивленные вздохи и Чонгук представляет их удивление, если бы он рассказал настоящую историю, в которую, если честно, сам еще не до конца верит. Но шкатулка в кармане штанов режет тонкую кожу бедра своими острыми углами, напоминая, что всё это реальность. — Прошу прощения, Ваше Величество, но я совсем ничего не помню. Славный король Пак Чимин добродушно позволил мне остаться тут и как только я смогу что-либо вспомнить, я расскажу историю и покину эти земли. Лицо Дже Хё абсолютно нечитаемо. Кажется, он не верит ни единому слову Чонгука и всматривается не в его лицо, а в его душу, но ничего не говорит. — В таком случае, Вам нужна помощь лекаря, чтобы восстановить память. Не так ли, господин Ким? Этот вопрос король уже задается помощнику Чимина и Чонгук видит, как Чимин злится. Его снова будто бы не замечают, решая вопросы перед его носом, но не с ним. Он посылает Чимину сочувствующий взгляд и возвращается к чаю, который пить уже совсем не хочется. — Ким Рэ Джун, так зовут ту девушку, что помогла Чонгуку, пусть ее привезут сюда и она продолжит заниматься лечением пациента, — Док Вон деловито хмыкает, быстро отвечая на вопрос короля Мина. — Да, это хороший вариант. — Но как же та деревня? — Чимин всё же не выдерживает и вмешивается в разговор, — она лечит их на протяжении многих лет, и как они справятся без нее? — Мы что-нибудь придумаем, Ваше Величество, не беспокойтесь, — Док Вон безразлично жмет плечами и улыбается абсолютно неискренне. Чимин вздыхает и кладет палочки, вытирая губы салфеткой: — Спасибо за приятную компанию и разговор, доброй ночи. Все повторяют за королем, постепенно покидая зал и Чонгук спешит догнать Чимина, но вдруг его хватают за рукав и уводят в соседнюю темную комнатушку. — Ваше Высочество? — Чонгук удивляется, когда узнает в своем почти похитителе того самого Мин Юнги. Парень прикладывает палец к губам и подмигивает: — Ты что, дружишь с королем? — С чего Вы взяли? — Только слепой не заметил бы ваших переглядок за столом и твоего волнения, когда бедного короля снова обижала взрослая знать. Чонгук сжимает руки в кулаки и Юнги со смехом выставляет ладони вперед: — Полегче, рыцарь, Чимин и мой друг тоже, мы же оба были принцами, понимаешь? Дружили с детства, всегда лето вместе проводили, пока не случилось это несчастье... И мне жаль его не меньше, чем тебе, и я тоже не согласен с политикой своего отца и этого господина Кима, но что ты можешь сделать, а, деревенщина? По слухам ты принц, но даже слепой заметил бы, что манер у тебя нет. Долго врать не получится, как бы ты не хотел. Чонгук молчит, шумно вдыхая воздух и проглатывая правду. Совершенно точно. Совершенно ничего. — И что Вы предлагаете? — Я? Ничего не предлагаю, как минимум, пока что. Просто прошу тебя, не высовывайся. Если тебя убьют, то Чимину уже никто помочь не сможет. Чонгук кивает и Юнги исчезает в темноте комнаты, оставляя парня одного. Он еще недолго стоит один, переваривая слова парня и мысленно соглашается с ними. Почему-то теперь его главная цель не вернуться домой, теперь ему хочется помочь королю Пак Чимину добиться уважения и полноправной власти. Ну и побыть еще несколько дней с ним вдвоем, разумеется.

***

       Чонгук плутает по бесконечным темным коридорам полупустого дворца, как вдруг слышит свое имя из темноты. — Это я — Чимин, — добавляет голос и Чонгук словно заколдованный, идет ему навстречу. Король виновато извиняется и слабо тянет Чонгука за руку на балкон, где свежий ветер обдает его пылающее лицо. — Прости, что на вечере не смог тебе помочь, я сам еле справлялся. — Да я понял, ничего, мне помогал Мин Юнги, — Чонгук отчего-то смеется и ловит на себе удивленный взгляд парня: — Он тебе помог? Видимо, ты ему понравился. В голосе отчетливо слышны нотки ревности и Чонгука это даже забавляет. Ночная тишина с пением птиц, легкий ветер в волосах, настроение у Чонгука впервые за столько часов отличное и он позволяет себе слегка приобнять Чимина, ласково прошептав на ухо: — Но я только Ваш, Ваше Величество. Чонгуку хотелось почувствовать тонкие пальцы на своих руках, улыбку сквозь поцелуй, но вместо этого Чимин дернулся, как от огня и раздраженно оттолкнул Чонгука: — Не знаю из какой Вы страны, господин Чон, но у нас однополые отношения караются смертной казнью. Поисковые корабли уже утром отправятся на поиски Вашего судна, доброй ночи. И Чимин так же быстро и легко скрывается в темноте коридоров, оставляя Чонгука одного, с сумасшедшим сердцем в груди и жжением в кармане. Он удивленно опускает руку и достает заранее спрятанную шкатулку, тихо матерясь. Шкатулка потемнела и так сильно нагрелась, что в руках держать практически невозможно. Но с каждой секундой, с каждым отдаляющимся шагом Чимина, она остывала и возвращалась в свое первоначальное состояние, пока совсем не остыла. — Что ты такое?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.