ID работы: 9648282

Ищу тебя

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1202
переводчик
musmus сопереводчик
harrelson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1202 Нравится 94 Отзывы 424 В сборник Скачать

18 сентября 2004, суббота

Настройки текста
— Гермиона, я умираю с голоду! Неужели ты еще не все прочитала? — пожаловался Рон уже в третий раз за пять минут. Он только что прочел результаты квиддичных матчей в свежем выпуске «Ежедневного пророка» и остался ими недоволен, потому что «Пушки» в который раз проиграли. Теперь же Рон горел желанием поскорее покинуть «Флориш и Блоттс». Он махнул мне рукой: — Гарри тоже голоден. Посмотри на нас, мы же таем на глазах. Гермиона потянулась за книгой на верхней полке стеллажа в секции по истории магии и ответила: — Очень мило, Рон, что вы с Гарри и Джинни пригласили меня на обед в мой день рождения, но мы целый час проторчали в магазине «Все для квиддича» и еще сорок пять минут — в магазине твоего брата, пока ты заигрывал с продавщицей, Верити. Так что вы вполне можете подождать еще пару минут, пока я не куплю себе подарок. Она достала книгу, перекинула через плечо старый гриффиндорский шарф и приступила к чтению. Я расхохотался. — Гермиона права, Рон. Она заслужила немного времени на выбор книги. Да и мы с Джинни договорились, что подождем ее здесь. — Я указал на газету, что он держал в руке: — Ничего нового в разделе знакомств? С недавних пор в «Ежедневном пророке» появился раздел знакомств. Некоторые объявления были тошнотворно сладкими, некоторые — грустными, но большинство — просто до ужаса смешными и жалкими. В свободное время мы, авроры, часто развлекались тем, что зачитывали их друг другу. Рон оживился. — О, я не проверял. Посмотрим… Он развернул газету и пробежал взглядом по последней странице. Я улыбнулся: во время чтения Рон бормотал что-то себе под нос. — Ха, вот это великолепно. — Он откашлялся и прочел вслух: — «Ты: ведьма в очках, с большой грудью и ярко-красными губами. Я: высокий темнокожий волшебник с большой черной палочкой. Я увидел тебя в приемном покое для особых пациентов в Мунго. Моя проблема решилась, а твоя? Пошли мне сову, если тебя вылечили». Мы разразились смехом. Даже Гермиона прыснула, укрывшись за книгой. Рон вытер слезы. — О, а вот еще! «Ты сидел в соседней кабинке мужского туалета в "Дырявом котле". Я смеялся над тем, как ты пукаешь. Это было очень выразительно. Ты сказал, что я ржу как осел. Или как жопа, я уже и забыл. Ответь, если помнишь меня». Мы снова расхохотались, держась за бока. Мои очки запотели, а с Рона слетела шляпа. Гермиона фыркнула и закрыла книгу. — Как мило. И снова ваш сортирный юмор. Может быть, вы, маленькие мальчики, прекратите смеяться над этими отчаянно ужасными объявлениями и дадите мне спокойно почитать? Спасибо! Она вернула книгу на полку, взяла другую и отвернулась от нас. У Рона заурчало в животе, и он показал Гермионе язык. Я покачал головой и в который раз подумал, как же здорово, что они расстались. Иначе уже давно поубивали бы друг друга. Гермионе нужно побыть одной. — Ладно, Рон, пойдем к стеллажу по защитной магии. Я искал что-нибудь о дезиллюминации для стажеров в Аврорате, но так и не нашел. — Может, ты не нашел ни единой книги, потому что на них дезиллюминационные чары, — пробормотал Рон, но все же побрел вглубь магазина. Он не смотрел, куда идет, с мрачным видом уставившись в пол, и едва не врезался в Драко Малфоя. Малфой ловко увернулся от столкновения и по наитию выхватил палочку, уронив пакет, что нес в руках, Рону на ногу. Тот выругался и запрыгал на одной ноге, потирая ушиб. Малфой и Рон яростно уставились друг на друга. Когда понял, кто перед ним, Малфой расслабился и убрал палочку обратно в кобуру, скрытую в рукаве. — Смотри, куда идешь, Уизли, — протянул он и смахнул невидимую пылинку со своей аврорской формы. — Молись, чтобы с моими книгами все было в порядке. Рон осторожно поставил ногу на пол, поднял сверток Малфоя и грубо всунул ему в руки. — У тебя сейчас лицо будет не в порядке, придурок. Если что и пострадало, то это мой большой палец. Почему ты не на работе, Малфой? Разве сегодня не твоя смена? — Никогда не слышал об обеденном перерыве, Крысли? — спросил Малфой. — Я зашел купить что-нибудь почитать во время еды. Ты же знаешь, что такое «читать», да, Уизли? Это то самое, что ты делаешь, когда шевелишь губами. Я вспомнил, как Рон бормотал во время чтения пару минут назад, и едва не расхохотался, вовремя притворившись, что кашляю. Рон помрачнел и сжал кулаки, не обращая внимания на громкое урчание в животе. Ой-ой. Когда Рон голоден, он теряет всякое чувство юмора. Нужно было вмешаться, пока ничего не случилось. Я подтолкнул его к выходу. — Рон, займи столик в «Дырявом котле» и закажи нам еду. Скоро появится Джинни, и мы к тебе присоединимся. — Я понизил голос: — Не забудь о торте для Гермионы. Когда Рон услышал о скором обеде, с его лица схлынула всякая злость. — Ага, Гарри, хорошо. Буду ждать вас там. — Он бросил взгляд на Малфоя. — Смотри у меня, хорек, — сказал Рон и, выходя из магазина, показал неприличный жест. Малфой в притворном ужасе покачал головой: — Ох, Крыслик. Блещет остроумием, как и всегда. — И повернулся ко мне. — В мире магии все спокойно, Поттер. Ты ничего не пропустил. Неудачное время ты выбрал, чтобы взять выходной. Я пожал плечами. — Ну, не знаю, как по мне, любой день, включающий в себя именинный торт, стоит того, чтобы взять выходной. Он вскинул бровь. — Сегодня же день рождения у Грейнджер? Сколько ей, двадцать пять? — Да. На самом деле день рождения у нее завтра, но она решила провести его с родителями, поэтому мы отмечаем сегодня. — Я покраснел, когда до меня дошло, что Малфоя мы не пригласили, и почувствовал укол вины. Он все-таки мой напарник. Когда после войны он засунул свои чистокровные предубеждения в задницу, оказалось, что он вполне нормальный парень. Рон по-прежнему не особо его любил, а вот Гермиона, похоже, стала относиться гораздо терпимее. Да, он все еще оставался невыносимой язвой, но все предубеждения исчезли. Теперь он со всеми вел себя с равным презрением. — Ты, гм, вполне можешь пообедать с нами, если хочешь, — сказал я и поморщился: уж слишком неубедительно это прозвучало. Глаза Малфоя заблестели, но он покачал головой. — М-м-м, спасибо, что вспомнил обо мне в последний момент, Поттер, но у меня много работы, помнишь? — И задумчиво поджал губы. — Значит, женщина постарше, ага? Так вот почему они с Крысли расстались? Он не захотел быть игрушкой для Грейнджер? — Она не настолько старше, Малфой. Мы все учились на одном курсе. Я намеренно не ответил на вопросы о разрыве Рона и Гермионы. Мы с Малфоем уладили все разногласия и сейчас вполне нормально общались, но каким бы хорошим аврором, напарником и игроком в покер он ни был, личная жизнь двух моих лучших друзей его совершенно не касалась. Гермиона и Рон расстались полтора года назад. Их роман был самым скучным в истории, и это раздражало Гермиону и расстраивало Рона. Рон боялся потерять ее дружбу, когда предложил разойтись, но она приняла это на удивление хорошо. А позднее призналась мне, что давно не чувствовала такого облегчения. Дружить у них с Роном выходило гораздо лучше. После того разрыва у Гермионы была пара несерьезных интрижек, а Рон сходил на три свидания вслепую, но все они закончились неудачей. Он надеялся попытать счастья с Верити, но та не проявляла к нему особого интереса. Если бы Малфой знал все подробности, то обязательно отпустил бы шпильку в адрес неромантичной натуры Рона. Слишком уж ему нравилось щекотать Рону нервы, чтобы упускать такой шанс. К тому же сам Малфой менял девушек как перчатки, поэтому наверняка бы предложил ему кого-нибудь из своих бывших. Я заметил, что он хочет что-то сказать, и уже готовился оборвать его на полуслове, но нас отвлек женский смех и восторженный крик с другого конца магазина. Остальные покупатели, добродушно улыбаясь, озирались вокруг в поисках счастливицы. Я оставил Малфоя и направился на звук. Это была Гермиона. Улыбаясь во весь рот, она прижимала к груди книгу. В магазине было тепло, и Гермиона сняла плащ, но шарф остался на ней и взмыл в воздух, когда она подпрыгнула от восторга. — Гарри, посмотри, это же новое издание «Истории Хогвартса», наконец-то! Я знала, что оно должно выйти в этом месяце. Идеальный подарок на день рождения! — С блеском в глазах она поцеловала меня в щеку и, ловко лавируя в толпе, направилась прямиком на кассу, чтобы оформить покупку. — Привет, Малфой, — радостно произнесла она, протиснувшись мимо него. — Грейнджер. И это было все, чем ответил Малфой. Он обернулся и пристально наблюдал, как она исчезает в проходе. В сером джемпере, короткой клетчатой юбке и гольфах с красно-золотым ромбовидным узором она была похожа на саму себя в Хогвартсе. И в точности как тогда, юбка покачивалась в такт ее быстрым шагам. Я с нежностью смотрел ей вслед и улыбался — во всяком случае до тех пор, пока не понял, что все внимание Малфоя приковано к заднице моей лучшей подруги. Что? От удивления я открыл рот и на мгновение зажмурился. Неужели Малфой заглядывается на Гермиону… Ведь этого не может быть, так? Когда я снова открыл глаза, картина не изменилась. Малфой по-прежнему пристально смотрел на Гермиону. Смотрел с прищуром, а на лице его застыло почти хищное выражение. Неожиданно Малфой вышел из транса, обернулся и с удивлением заметил меня. — Заучка — она и есть заучка, — сказал он с ухмылкой, качнув головой в направлении Гермионы. — Только заучка может выбрать себе в подарок книгу, которую знает наизусть. Я слишком много времени потратил на вас, гриффиндорцев. Пойду обедать… спокойно. — И с этими словами он вышел прочь, громко хлопнув дверью. Да, вот к такому Малфою я привык. Я посмеялся над своими поспешными выводами и над тем, что решил, будто бы в глазах у него промелькнула искра. Ничего подобного, конечно же. Это просто невозможно. Быть не могло, чтобы Драко Малфой заинтересовался Гермионой Грейнджер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.