Эпилог
12 июля 2020 г., 04:53
“...Каждый из нас настоящий герой, йо!
Вместе идём мы в неистовый бой, йо!
Революция на радость истинным Джой, йо!”
“Ты радостные руки убирай-ка, йо!
Шинсенгуми куда круче — доказательств миллион.
Кто порядок содержит по трущобам Амой —
От копов, головорезов твою задницу спасёт, йо!”
“Твоя задница не лезет в ритм, йо!
Ни хорей, ни амфибрахий тут не пахнет, йо!
Кто читает лучше всех — это Зура, йо!
А ты дуй обратно в школу, желторотый, йо!”
Хиджиката поморщился и незаметно вышел за ворота. Во дворе уже который час орали и горланили — кажется, это называлось рэп-баттл. Мнящий себя рэпером Зура с середины дня кутил с Гинтоки, а потом в гости зашёл Тэцу, они вытащили колонки, включили этот отвратительный шум, который называли музыкой, и пошло-поехало. Хиджиката повернул за угол, где было уже не так хорошо слышно — какое облегчение. Он закурил и, прислонившись спиной к кирпичной стене, прикрыл глаза.
В последнее время накопилось столько дел и суеты, так редко удавалось урвать минутку в тишине и одиночестве.
Издалека по улице послышался звук мотора. На слух — байк неплохой мощности. Хиджиката нахмурился — кого теперь сюда занесло?
Байк приблизился и остановился рядом. Хиджиката слушал бархатистый рокот, не открывая глаз — никакой одиночка не посмел бы напасть на него у самых ворот Шинсенгуми. Особенно теперь.
Он не спеша затянулся и выдохнул дым сигареты, ожидая, что его окликнут, но ничего не происходило. Хиджиката приоткрыл один глаз, а затем удивлённо уставился обоими.
Перед ним стоял ослепительно белый мотоцикл красивой обтекаемой формы, все его трубы, диски тормозов и мощные пружины амортизаторов вызывающе поблескивали серебром. Машинально прикидывая, какую скорость может набрать такой красавец, Хиджиката медленно поднял глаза. Верхом на стальном звере, с ног до головы затянутый в чёрную кожу, сидел Уцуро. Он держал в руках чёрный шлем и небрежно закинул одну ногу на педаль. Хиджиката не поверил глазам — но это действительно был он, со своей обычной почти-улыбкой на безмятежном лице, такой знакомый, несмотря на непривычную одежду и непривычно убранные в хвост волосы.
Хиджиката смотрел на него, не в силах вымолвить и слова, пока догоревшая сигарета не обожгла пальцы. Спохватившись, он затоптал окурок и прочистил горло.
— Не ожидал тебя здесь увидеть.
— Прокатимся?
— Уверен? Разве ты не занят кучей важных дел, переговорами, организацией нового правительства?
“Разве в твоей жизни есть место мне?.. А в моей — тебе?”
— У меня выходной, — спокойно ответил Уцуро. — Я отдыхаю.
— Отдыхаешь, — скептически повторил Хиджиката. — Как ты меня вообще нашёл?
— А как ты думаешь? Садись. Там ещё один шлем сзади.
Хиджиката покачал головой и подошёл ближе.
— Не знал, что у тебя есть байк. Ты умеешь водить?
— Садись и узнаешь, — поднял одну бровь Уцуро и надел свой шлем.
Хиджиката усмехнулся, усаживаясь. Сердце забилось быстрее, когда он положил руки на талию Уцуро, тот надавил на газ, и мотоцикл послушно взрычал.
Они выехали с узких трущобных улиц на трассу. На скорости Хиджиката прижался к спине Уцуро, крепко обхватив его руками, и почти не смотрел, куда они едут, рассеянно отмечая, как проносятся вдалеке новые здания, новые строительные краны за чертой приличных районов.
К чёрту заботы и сложности, к чёрту будущее, если сейчас можно просто обнять его. Просто лететь вместе по дороге.
Он не знал, сколько прошло времени, когда Уцуро замедлил ход и свернул на узкую второстепенную дорогу, ведущую дальше из города. Где-то совсем на отшибе, среди зарослей низких кустистых деревьев, он остановился и припарковал мотоцикл на обочине.
— Надеюсь, тут не слишком всё изменилось, — пробормотал он и исчез в кустах.
Хиджиката заинтригованно огляделся и последовал за ним. За полосой густых зарослей открылся неожиданный вид: они стояли на вершине высокого холма, у самого обрыва, далеко внизу темнела вода реки. С одной стороны острые башни города горели огненными красками в свете заходящего солнца, а по другую сторону простиралась равнина, исполосованная полями, словно огромная мозаика из оттенков зелёного, серо-голубого и коричневатого: агрономическая зона пригорода. За ней, уже вне предела видимости тянулась не поддавшаяся терраформированию и непригодная для жизни пустошь. Хиджиката там не бывал, но смутно помнил об этом по урокам в приюте.
Уцуро сел прямо на траву и смотрел вдаль. Его волосы отливали красной медью в лучах закатного солнца, несколько прядей выбились из хвоста и развевались на ветру. Когда Хиджиката подошёл ближе, Уцуро обернулся с весёлой улыбкой.
— Нисколько не изменилось. Я не был здесь уже лет тридцать, с тех пор, как… — он осёкся на мгновение, но быстро оправился и снова мягко улыбнулся. — Не важно.
Хиджиката оглядел оранжевые, словно расплавленные от закатного солнца облака у линии горизонта, фиолетовое небо над башнями города, темнеющий под длинными косыми тенями простор равнины далеко внизу. Потом посмотрел на Уцуро — тот сбросил куртку, оставшись в облегающей серой футболке, и привольно раскинул ноги на траве.
— Красиво, — сказал Хиджиката и медленно опустился на землю рядом.
Между ними повисла тишина, разбавленная шелестом листвы за спиной. Вопросов было слишком много, они толпились и мельтешили в голове. Но ни один не затрагивал главного.
— Тебя не сильно ранило тогда, при взрыве? — через некоторое время спросил Хиджиката, разглядывая облака.
— Нет, совсем не ранило. Всего лишь ненадолго потерял сознание. Рад, что у тебя тоже всё в порядке.
Давнее подозрение всплыло на поверхность.
— Мой трэкер. Такасуги нихрена не отключил тогда, да? — спросил Хиджиката.
— Он отключил ограничитель, — безмятежно ответил Уцуро. — Если хочешь освободиться от договора и снять кольцо… Ты вытащил меня из-под завала — можем считать, что долг оплачен.
Он дотронулся пальцами до серьги и пробормотал под нос череду непонятных слов и цифер. Под одеждой пискнуло, и привычная хватка в паху разжалась. Хиджиката запустил руку в штаны и вытащил кольцо. Оно снова лежало в ладони, гладкое и безобидное на вид. Он поборол первый порыв — швырнуть его с обрыва — и сжал в кулаке.
Теперь их больше ничего не связывало.
— Я снял функции замка. Если хочешь, можешь оставить его себе на память. Тогда я всегда смогу найти тебя, — сказал Уцуро.
— Зачем?
— Как же зачем — ты наконец разобрался, как делать массаж, но так и не научился прилично играть в Узурпацию, — он усмехнулся. — Впрочем, можешь и выкинуть. Это не имеет значения.
Хиджиката сунул кольцо в карман, малодушно отложив решение на потом.
Теперь он свободен. Всё изменилось, но не изменилось ничего. Он смотрел на Уцуро, как тот расслабленно сидит рядом, прищурившись, глядит на яркие краски в небе, — просто блонди. Нет, просто человек. Человек, которого не хотелось отпускать. Какое глупое пожелание — быть связанным с ним чем-то, помимо рабского кольца.
— Я слышал в новостях про скандалы и расследования по поводу захвата и смерти членов межпланетной делегации. Высадка и проверки инспекторов из федерации. Больше ничего. Но это же не всё?
— Да. Шинске ведь тебе объяснил свой замысел? План сработал безотказно. Такое происшествие не могла замять даже Альтана. Харусаме прилетели и сделали своё дело, — будничным тоном ответил Уцуро, не отрывая взгляд от дальних облаков.
Хиджиката кивнул: конечно, Уцуро в курсе. Может быть, даже сам составил эти планы, которые не ограничивались разборкой между блонди.
— И с Сасаки, значит, разобрались?
— Эксперименты в детских приютах остановлены, департамент разрабатывает новые методы исследований, которые уважают права человека. Сасаки получил свой урок в процессе перевоплощения, — холодно улыбнулся Уцуро. — А теперь поработает в Гардиане учителем некоторое время. Узнает поближе тех, кто участвовал в его научной деятельности.
— Бедные дети. За что им такое?
— Сасаки не такой уж безнадёжный, и в новом теле его разум более открыт новым впечатлениям. Уверен, что это всем пойдёт на пользу.
Хиджиката в этом уверен не был, но спорить не стал.
— Я даже впечатлён, как ловко он смог провернуть свои планы, как аккуратно всё продумал. Направленный в нужное русло, он мне ещё пригодится, — продолжил Уцуро с довольным видом.
Иногда Хиджиката совершенно переставал его понимать, хоть они и говорили на одном языке.
— А если он опять тебя попытается убить?
— Ничего страшного, мне не привыкать, — беспечно отмахнулся Уцуро и с нежной улыбкой добавил: — Я и сам не совсем безобидный.
От его взгляда стало не по себе, и Хиджиката решил сменить тему:
— Тэцу не говорил, что Сасаки сильно изменился. Всё такой же важный и элитный. Но каким-то образом Тэцу теперь может ездить, куда захочет. Раньше его даже в Мидас не пускали.
— Он начал работать в департаменте Генетического контроля, поэтому и свободы передвижения у него стало больше.
— Тэцу? Разве не все учёные — блонди?
— Почти все. Трудно поверить, но это меняется. Тэцу способный парень, он многому научился у Сасаки. Ты думаешь, тот с ним строг из-за его внешности? Но это не совсем так: ведь они практически братья — по генетическому составу. С интеллектом у Тэцу проблем нет, он просто слишком молод.
Вот так дела. Хиджиката удивлённо почесал затылок. Никогда бы не подумал, что такой наивный паренёк, который хотел сбежать в трущобы и стать рэпером, практически блонди.
— Вот это да… — и он замолк, высматривая в облаках, что ещё сказать.
Уцуро и не пытался поддержать разговор. Словно не замечая напряжения, он глядел вдаль и безмятежно улыбался.
— Кое-что действительно меняется. В Кересе начали строительство, чинят электричество, водопровод, — наконец сказал Хиджиката.
— В Эосе меняется многое. После знакомства с Ураном Ханкай из Харусаме Альтана не настолько активно контролирует деятельность правительства, и мы проводим некоторые реформы. В том числе приводим в порядок разрушенные кварталы Мидаса. Ведь в Кересе тоже живут люди, не так ли?
— Ещё немного, и ты мне расскажешь, что нас сделают полноправными гражданами.
— Конечно. Оставлять часть населения планеты вне законной системы общества не эффективно, как минимум.
— Звучит как доводы искусственного интеллекта.
— Хм, я так привык убеждать Альтану. Она предпочитала исключить бывших бунтарей и их потомков из своего идеального государства, — горько улыбнулся Уцуро. — Всё же, даже если правят люди, трудно добиться чего-то одними призывами к эмпатии и гуманности.
— Тем более когда государством правят блонди, которые даже таких слов не знают.
— Мы можем меняться, — Уцуро смотрел открыто и искренне, и Хиджиката отвёл глаза первым.
— Так что же с Альтаной? Её перепрограммировали?
Уцуро кивнул.
— Надо же. У неё должна быть мощная защита.
— Харусаме оказались очень полезными не только по репутации. Пока одна дивизия отвлекала внимание Альтаны и основных сил Синдиката, другая проникла в Терминал, где находятся основные физические части Альтаны. Ханкай действительно мастер своего дела — нейтрализовал внутренние защитные протоколы и позволил нам перепрограммировать само ядро Альтаны. Теперь мы не просто слуги, исполняющие волю искусственного интеллекта. Альтана служит нам. Конечно, займёт некоторое время изменить структуру и процессы правительства, но всё скоро уладится.
— И что же Харусаме потребовали в обмен за помощь — за возможность захватить власть над целой планетой? Теперь они нам хозяева?
— Мы достигли взаимовыгодного согласия, не беспокойся. Харусаме не просто пираты и дорожат своей репутацией надёжных наёмников. Они сделали своё дело, получили оплату и благополучно оставили Амой.
Хиджиката вздохнул и рассеянно кивнул.
— Наверное, у тебя дел по горло. А ты тут тратишь драгоценное свободное время со мной.
Уцуро весело улыбнулся и безуспешно смахнул с лица разлохмаченную ветром чёлку.
— Только не говори Оборо.
— Серьёзно?
— Хватит разговоров. Я привёз тебя на романтическое свидание. Так поцелуй меня, Тоширо.
Хиджиката встретил смешливый взгляд, и что-то в груди растаяло и отпустило. К чёрту мысли, что у них не может быть будущего.
Теперь не раб и господин, даже не полукровка и элита. Кем они станут друг другу, он не мог себе представить, не собирался надумывать.
Он протянул руку и пригладил непослушную светлую чёлку. Уцуро спокойно смотрел снизу вверх с затаённой улыбкой. Хиджиката легко улыбнулся в ответ и поцеловал его — впервые как равный.