ID работы: 9650911

Сделана из мёда и стекла

Гет
NC-17
Завершён
1496
автор
cassylestr бета
Размер:
722 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1496 Нравится 1230 Отзывы 443 В сборник Скачать

1994/95. Глава 33. Взаимная помощь

Настройки текста
— Совсем не верится, что Пожиратели смерти проникли на матч… — севшим голосом молвила Алевтина. Она дрожащими руками поднесла к губам чашку с капучино и сделала маленький глоток. — То, что вы не пострадали — просто чудо. — Всё уже позади, тётушка, — успокаивала её Рубина, сидя рядом на диване. — Мои друзья позаботились обо мне… — Не нужно было тебя отпускать, — с горечью в голосе сказал Дирк. — А если бы ты осталась совсем одна? Если бы друзей не оказалось рядом? Что тогда? Ты могла погибнуть… — Всё обошлось, — настоятельно молвила Картер, выровняв спину. К счастью, она действительно добралась в лагерь без каких либо повреждений. Фред, Джордж и Джинни помогли ей отыскать дядю, который скрывался с семьёй из Норвегии. Они с радостью приняли его в свою палатку, которую установили в лесу во время мятежа. Забрав все уцелевшие вещи, они не медля покинули город с помощью оставшегося портала. И теперь, сидя в тепле и уюте, Руби не покидали мысли насчёт услышанного. Раньше она могла всё это приписать к недосыпу или галлюцинациям, но теперь… странности набирали обороты. Ближе к вечеру Картер притаилась в своей комнате, изучая взятую литературу из местной магловской библиотеки. Книга «Тайны Телепатии» удивила девушку своей толщиной в три сантиметра. Однако, она и не такое читала, так что отступать было некуда. Если бы кто-то раньше сказал ей, что у неё есть какие-то способности, Руби бы сочла его сумасшедшим. Хотя сейчас она подумывала, что этот термин больше всего подходит именно ей. Со времени чемпионата мира по квиддичу Рубина так и не увидела Эдриана. Она специально несколько раз проходила мимо дома его брата, и даже говорила со старшим Пьюси. Как оказалось, Эдриан вернулся домой сразу же после матча.

***

В этот раз прибытие на Кингс-Кросс вызывало у Картер смешанные чувства. С одной стороны она была бесконечно рада встрече с друзьями, а с другой — события чемпионата определённо повлияют на этот учебный год. Распрощавшись с дядей ещё около вокзала, девушка перешагнула барьер платформы девять и три четверти в одиночку. Правда, из-за постоянно шныряющих мимо маглов это было трудновато. «Хогвартс-Экспресс» — блестящий красный паровоз — выпускал клубы пара, в которых фигуры на платформе выглядели смутными тенями. Желая занять место как можно быстрее, Рубина отправилась на поиски свободного купе. — Уля-ля! Какая девушка! — Мисс, позволите узнать адресок вашей почты? Волшебница тут же обернулась на знакомые голоса и увидела позади себя улыбчивых Алисию и Анджелину. Девушки стремительно направлялись к ней, волоча за собой большие чемоданы. — Ох, как я рада встрече, — улыбнулась ведьмочка, заключив подруг в крепкие объятья. — Вы так изменились. — Кто бы говорил, — усмехнулась Джонсон, окинув её внимательным взглядом. — Мы едва тебя узнали, — затараторила Спиннет. — Идём по вокзалу и видим высокую, стройную рыженькую мадам… Я почему-то сразу о тебе подумала и рассказала Анджи, а она не поверила, сказала, что мне померещилось… — Я не ожидала таких эффектных изменений, — оправдалась брюнетка, — мне кажется, их никто не ожидал. — Кстати, как прошла поездка на чемпионат? — спросила Алисия, затягивая в вагон свой чемодан. — «Ежедневный пророк» просто усеян новостями о Пожирателях, знаю… Но хотелось бы услышать всё с первых уст! — Давайте для начала найдём купе? — предложила обладательница огненных кудрей, затащив свой багаж. — Поддерживаю, — кивнула Анджелина. Она первая проследовала на поиски свободных мест. — Какие такие правила они изменили?! Резкий, но довольно знакомый крик заставил девушек вздрогнуть. К счастью, к тому моменту они уже были в купе, и никто не пострадал. — Похоже на Уизли, — подметила Джонсон, покосившись на дверцу. — Интересно, о каких правилах идёт речь? — спросила Руби. — Потом узнаем, — отмахнулась Алисия, начав копаться в своей сумочке. — Я тут недавно такие интересные бусы купила… Вот погодите… Сейчас… Картер слишком уж заинтересовал тот крик из коридора. Сложно было понять, кому именно из близнецов принадлежал голос. Именно это она и решила выяснить. — Я скоро вернусь, — не дождавшись, пока Спиннет найдёт свои бусы, гриффиндорка вышла в коридорчик. Оглянувшись по сторонам, Уизли она не увидела, однако едва не столкнулась с Кормаком Маклаггеном, который как раз шёл ей на встречу. — О, Рубина? — он ослепительно улыбнулся, вот только его чары, похоже, прошли мимо ведьмочки, так как она лишь холодно зыркнула на него. — Давненько я тебя не видел! — Ага. И я тебя тоже, — кивнула волшебница. Она собиралась обойти его, вот только за лето Маклагген и вовсе раздался в плечах. — А ты изменилась, — он окинул её внимательным взглядом, словно постепенно изучая. — Ну, в лучшую сторону, конечно. Не знал, что у тебя такие формы… — Следи за словами, Кормак. — А то форма появится у тебя под глазом. Руби мгновенно почувствовала синхронное прикосновение к её плечам. Подняв голову, она заметила близнецов Уизли, которые стали позади неё, словно верные рыцари, готовые защищать королеву. Маклагген недовольно скривился, скрестив руки на груди: — Это, что… вызов? — Надо же, — издевательски протянул Фред. — Он додумался! — ликовал Джордж. — Да я вас одним рывком… — Кормак успел замахнуться, но Картер тут же схватила близнецов под локти и что есть сил потянула в другой конец вагона. — Эй! Мы не поставили точку! — Я лично тебе точку поставлю, Маклагген, — прошипела в ответ Рубина, мотнув пышным рыжим хвостом. — Что это было? — удивлённо спросил Фред, прислонившись к стенке вагона. — Откуда в тебе столько дерзости? — восхитился Джордж, прислонившись к противоположной стене. — А откуда в вас столько глупости? — убитым тоном произнесла ведьмочка. — Это же Маклагген! Он сначала бьёт, а уже потом думает. — Мы решили, что тебе не понравились его слова, — пожал плечами Фред. — Вот и решили вступиться, — поддержал его Джордж. — Я не нуждаюсь в защите, — важно произнесла девушка, заправив непослушную рыжую прядь за ушко. — Я не слабая девчонка, которую нужно оберегать… — Именно так, — кивнул старший брат. — Ты просто наивная… — Маленькая… — Беззащитная… — Но сильная… — И умная… — Иногда дерзкая… — Но такая пугливая… — Крошка… — Картер. Закончив, они синхронно улыбнулись, хитро склонив головы на бок. Гриффиндорка недовольно поморщилась, смотря на них из подо лба. Ей чертовски было приятно, что они вступились за неё, но если она решилась измениться, то нужно быть отважнее. — Спасибо, что помогли, — выдавила из себя волшебница, резко развернувшись на каблучках. — Но в следующий раз я справлюсь сама. — Как скажешь! — крикнули в ответ близнецы перед тем, как она скрылась в своём купе.

***

Путь в Хогвартс занял немало времени, так же, как и переправка в школу с помощью карет. В окне Рубина видела надвигающийся замок, множество его освещённых окон расплывались и мерцали за плотной завесой дождя. Как только карета остановилась, небо перечеркнула вспышка молнии. — Ой! — взвизгнула Кэти Белл, спрыгнув на землю. Анджелина, Рубина и Алисия проследовали за ней к ступеням, лишь изредка переводя дух под сводами освещённого факелами холла с его величественной мраморной лестницей. — Я до нитки промокла! — Джонсон расстроенно потрясла мокрыми дредами — вода стекала с них крошечными водопадами. — Хочу в комнату! — Нужно было наложить водоотталкивающие чары, — заскулила Спиннет, выжимая промокшую насквозь мантию. —«Фоверио!»— Рубина аккуратно взмахнула палочкой, и поток горячего воздуха буквально на глазах высушил волосы и мантии девушек. После она провернула ту же операцию и с собой. — Руби, ты просто гений! — улыбнулась Белл. — Дамы, не задерживайтесь, — мимо вальяжно прошёлся Таулер. Юноша тоже оказался совершенно сухим и, похоже, додумался применить Импервиус. — Вас там ждать не будут. Войдя в Большой зал, гриффиндорки удивлённо ахнули. Помещение, как всегда, было великолепно и подготовлено к традиционному банкету в честь нового учебного года. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами медленно усаживались студенты разных факультетов. — Как же я соскучилась по этому звону вилок и шуму сотен голосов, — мечтательно протянула Алисия, занимая место рядом с Парвати Патил. — Лучше вспомни звон пробирок и шум мантии Снегга, — усмехнулась Анджелина, после чего Спиннет тут же поёжилась, словно её обдало холодным воздухом. Картер в это время внимательно осматривала учительский стол. В том году профессор Люпин, который преподавал ЗоТИ, был вынужден покинуть школу. Слухи о том, что он являлся оборотнем ненароком подтвердила сама декан Гриффиндора на последнем уроке Трансфигурации. Однако, новых лиц за столом она не наблюдала. Похоже, что нового учителя на эту должность найти так и не удалось. Внимание Рубины тут же перескочило на входные двери Большого зала. Мгновенно послышался тихий шёпот, и Минерва МакГонагалл провела длинную цепочку первогодок на возвышенную часть зала. Крохи ёжились и от холода, и от волнения, выстроившись шеренгой вдоль преподавательского стола лицом ко всей школе. Как только профессор МакГонагалл выставила трёхногую табуретку и водрузила на неё необычайно старую шляпу. Как только в зале воцарилась тишина, у самых её полей открылась широкая щель наподобие рта. Около нескольких минут Шляпа пела песнь о четырёх факультетах и их основателях, после чего зал разразился бурными аплодисментами. После распределения всех ребят ожидал чудный пир. Дождь по-прежнему с силой барабанил в высокие тёмные окна. От очередного удара грома задребезжали стёкла, и на грозовом потолке полыхнула вспышка, озарившая золотые тарелки, исчезнувшие на мгновение с остатками первых блюд и немедленно вернувшись с пирогами. — Ох, индейка была лишней, — заявил сидящий напротив Руби Невилл Долгопупс. — Теперь шоколадный пирог не осилю… Ну вот… — Возьмём с собой в спальню, — предложил Симус Финниган, подбадривающе ткнув друга локтем. — Не переживай! Потом выступал Альбус Дамблдор. В этот раз его речь определённо отличалась от предыдущих, так как он сообщил, что в этом году квиддич отменяется. По залу покатились недовольные возгласы и шум. Руби высмотрела на другой стороне стола Фреда и Джорджа, которые так же, как и её подруги, беззвучно разинули рты, уставившись на директора. — Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжаться весь учебный год, — он потребует от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам доставит это наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе… И как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат, и двери Большого зала с грохотом распахнулись. На пороге стоял закутанный в дорожный плащ человек, а в его руках находилась трость. Благодаря ярким вспышкам молнии, Руби заметила, что всё его лицо было покрыто шрамами, а один глаз и вовсе был огромен, словно монета, и ярко-голубого цвета. — Позвольте представить вам нашего нового преподавателя защиты от тёмных искусств, — жизнерадостно объявил Дамблдор в наступившей тишине. — Профессор Грюм. Грозный Глаз Грюм остался равнодушен к редким хлопкам в зале. На данный момент его больше всего волновали горячие сосиски и напиток, который он достал из плаща в старой фляге. — Итак… — директор улыбнулся множеству студенческих лиц. — В ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого ещё не было в этом веке. С большим удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трёх Волшебников! — ВЫ ШУТИТЕ! — оторопело произнёс Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив напряжение после появления нового профессора. В зале послышался тихий хохот, и, по правде говоря, Руби тоже не воздержалась от смешка. Ближе к завершению речи о Турнире в зале прогремели крики недовольства и улюлюканье. В основном, такая реакция была у близнецов Уизли. Поскольку правила изменили, принять участие могли только те ученики, которые достигли возраста семнадцати лет. По окончанию пира ученики дружно отправились в свои гостиные, и только Фред с Джорджем сверлили Дамблдора недовольными взглядами. Рубина и Анджелина пришли в гостиную едва ли не самыми первыми. Устало упав на мягкий диван, им было не пошевелиться. Со временем к ним присоединилась и Кэти Белл. — Интересно, кто из наших примет участие? — поинтересовалась та, загадочно посмотрев на камин. — Естественно мы! — в проходе появились две рыжие головы. Лица близнецов настолько разгорелись энтузиазмом от перспективы такой славы и богатства, что Картер едва ли могла их различить. — Вам нельзя, — пропела Анджелина, после чего братья бросили на неё недовольный взгляд. — Анджелина права, — кивнула Руби, вернув очки с кончика носа на переносицу. — То, что вы решили использовать зелье Старения — глупая затея. — Подслушивать — плохо, крошка Картер, — беззлобно улыбнулся Джордж. — Кто не рискует, тот не пьёт сливочное пиво, — заявил Фред. — Дурачки, — махнула рукой Джонсон, отправившись к винтовой лестнице, а Кэти — за ней. — Хей, Картер, — Фредерик тут же перемахнул спинку дивана и пристроился рядом с ней. — Как обстоят дела с голосами?.. — После матча мы так и не получили ни одного письма, — подметил Джордж. — А ты ведь обещала! — Простите… Совсем потерялась во времени, — она сдержанно мотнула головой и прикрыла глаза. — Больше ничего подобного не было… — И это просто чудесно, — просиял Фред. — Значит, ты поможешь нам с зельем Старения? — отозвался Джордж. — Что? — она удивлённо захлопала глазами. — Ещё чего! Я не собираюсь помогать вам обманывать Дамблдора. — Но ведь не он решает, кто станет чемпионом, правильно? — весьма проницательно отметил старший брат. — В итоге никто даже внимания не обратит, сколько кому лет! — заявил младший. — Пожалуйста, Руби! — Нет и точка, — фыркнула девушка, резко поднявшись с места. — Тебе так сложно сварганить одно зелье? — перед ней тут же стал Фред. — Ты же справишься за пару минут, — раздалось прямо над левым ушком волшебницы, из-за чего она тут же покраснела. — Мы ведь помогли тебе с Кормаком, — напомнил старший брат. — А настоящие друзья должны взаимно помогать друг другу, — произнёс младший с мечтательным видом. Фредерик аккуратно взял её руки в свои и проницательно заглянул в глаза. Джордж положил ладони на девичьи плечи, а голову уложил на её макушку. Выбора у неё не было, но и позволить им совершить глупость она не могла. — Ладно… — после этих слов близнецы счастливо отпрянули, тут же дав друг другу «пять». — Я подумаю. — Что? — протянули Уизли. — Так не честно! — И это говорите мне вы? — с издёвкой в голосе произнесла Картер. С мягкой ухмылкой она вскинула бровями и скрылась на винтовой лестнице, которая вела в спальни девушек. — Мне показалось, или она только что поддела нас? — произнёс Фред, хитро смотря в ту точку, где только что стояла волшебница. — Тебе не показалось, Фордж, — с ухмылкой ответил Джордж, сунув руки в карманы брюк. — Наша компания пошла ей на пользу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.