***
Мы приземлились довольно далеко от обитателей планеты, а теперь шли по песчаной, давно не хоженой дороге. Пару раз Асока останавливалась, чтобы с помощью медитации отыскать путь к Рексу, но ничего не выходило. Когда мы вошли в небольшой город, несколько потрёпанный после недавних боевых действий, и стали бродить по узким улочкам и площадям, я начала замечать, что холод перестал охватывать меня целиком. Казалось, что ледяной ком перемещается по моему телу, отдаваясь покалываниями то в ногах, то в руках, то в животе. Я скинула с себя тяжёлую термокуртку, в которой была всё это время, чтобы лучше улавливать собственные ощущения. Тем временем мы вышли на главную торговую площадь. Кругом стояли палатки с тканевыми навесами, под которыми располагались всевозможные коробки, ящики, мешки, до краёв набитые всевозможными фруктами и ягодами. Толпы местных жителей бродили мимо прилавков, иногда покупая что-то или же бранясь с торговцами. — Подожди меня здесь, — прошептала Асока и направилась к худощавой женщине средних лет. — Я скоро вернусь. Я стояла посреди площади и внимательно наблюдала за двумя мальчишками справа от меня. Один из них держал в руках два ярко-фиолетовых фрукта. — Смотри, бугорки, как у твоей сестры, — громко произнёс один из них и прислонил фрукты к своей груди. — Не смешно, — нахмурился другой. — А у твоего дяди… — не унимался мальчишка. — Ты можешь потише, Тин! — и его друг толкнул его в плечо. Тин вытянул руки, чтобы толкнуть его в ответ, но с ужасом увидел, как тоненькая кожура фрукта повредилась и белая майка покрылась синеватыми пятнами. Смачно выругавшись ломающимся подростковым голосом, Тин быстрыми шагами направился в сторону узенькой улочки на другом конце площади, сопровождаемый звонким смехом спутника. Я бы и дальше продолжила провожать эту сладкую парочку взглядом, если бы не заметила, что Асоки нигде не видно. Продавщица, с которой тогрута беседовала чуть ли не полчаса, сидела на хлипком табурете в полном одиночестве, ожидая покупателей. Я сделала несколько шагов с торону и стала вглядываться в тёмный тупиковый двор, но там тоже никого не оказалось, кроме разве что маленького зверька, старательно вылизывавшего передние лапы. Обойдя площадь по кругу, протиснувшись в каждое столпотворение у всех корзин и ящиков и даже пройдя несколько метров по каждой из улочек, я не на шутку испугалась. Асоки нигде не было, она как будто испарилась. Снова и снова я кружила по площади, не отходя от неё далеко, чтобы потом самой не потеряться в незнакомом городке. В голове начала складываться целая теория, в которой отсутствие Асоки были напрямую связано с пропажей Рекса. Куда она подевалась? Вдруг её тоже схватили? И почему на меня снова накатывает холод? Из-за страха и переживаний я не заметила, как покинула площадь и шла по одной из длинных улиц. Мои движения стали резкими и нервными, а взгляд был направлен на песчаную дорогу. В реальность меня вернула старушка, которую я нечаянно толкнула и чуть не сбила с ног. -П-простите, — заикаясь, сказала я, когда увидела, что содержимое её сумки разлетелось по улице. Я стала судорожно поднимать фрукты и какие-то маленькие баночки и складывать их обратно в сумку. За одним ярко-красным фруктом пришлось побегать, потому что он с огромной скоростью покатился в сторону площади. Наконец догнав его, я уже собиралась его поднять и пойти к старушке, но, подняв голову, заметила в отдалении человека. Он был высоким, в чёрной одежде, в ботинках, похожих на армейские, а на его голове была кепка, закрывавшая волосы и уши. Он находился довольно далеко от меня, поэтому разглядеть его лицо было невозможно, но почему-то он казался сильно похожим на Рекса. — Ты чего стоишь пятой точкой кверху? — позади раздался скрипучий голос старухи. — Спина болит, — пробормотала я первое, что пришло мне в голову, и, быстро сунув фрукт ей в руку, побежала в ту сторону, в которую свернул человек. — Такие молодые, а уже больные, — проворчала женщина мне вслед.***
Он шёл с невероятно большой скоростью и притом абсолютно не напрягаясь, словно это был привычный для него темп ходьбы. Он постоянно поворачивал в какие-то переулки, сквозные дворы. Я уже устала за ним гоняться и пыталась не дышать так, чтобы слышала вся округа. В какой-то момент он зашёл в какой-то дворик и остановился. Я притаилась за огромным горшком с цветущим кустом и стала вглядываться в человека, чтобы найти в нём хоть какие-то знакомые черты. На нём и правда была чёрная форма с бронежилетом, насчёт обуви я тоже не ошиблась. Единственное он стоял ко мне спиной и даже не поворачивался в профиль. Я не решалась подойти ближе и уж тем более заговорить с ним, потому что если он окажется не Рексом, то может сделать со мной всё что угодно. Тем более, я заметила, что к поясу у него прикреплён бластер. Но, видимо, нам суждено было встретиться взглядами и даже заговорить друг с другом, потому что куст, за которым я пряталась, нестерпимо вонял, и меня начало от него тошнить. Я хотела было осторожно пробежать пару метров и притаиться за лавочкой, но он повернулся ко мне ровно в тот момент, когда я была на полпути к своей цели. — Что ты здесь делаешь? — грозно спросил он. Даже не глядя ему в глаза, я поняла, что это был не Рекс: голос был скрипучим и более высоким. — Я… Ээээ… просто заблудилась, — прошептала я, опустив взгляд, и попятилась в сторону улицы. Сказав это, я развернулась и помчалась в противоположную сторону. Свернув на соседнюю улицу, я столкнулась с Асокой. Вид у неё был испуганный. — Ты где была? — одновременно крикнули мы друг на друга. — Я думала, ты тоже пропала, — сказала тогрута, оглядывая меня с ног до головы. — Поверь, я подумала то же самое, когда ты пропала с площади, — сказала я, восстанавливая дыхание. — А теперь мы обе на другом конце города, — тяжело вздохнула Асока, а потом посмотрела через моё плечо. Обернувшись, я увидела того самого незнакомца, которого я спутала с Рексом. Теперь я увидела, что, помимо голоса, у него светло-голубые глаза и светлые брови. Проходя мимо нас, он поприветствовал Асоку и скрылся за поворотом. — Кто это? — спросила я. — Один из освободителей города. Странно, я не помню его имени, но со спины я раз пять путала его с Рексом, — усмехнулась тогрута, и мы направились к выходу из города.***
— Рекса тут нет, — тяжело вздохнула девушка, когда городок остался позади. — Я расспросила всех часовых. Видимо, он в тот раз ушёл в сторону леса и больше не возвращался. — Может, он вошёл через другие ворота? — Тут только один вход в город. А пролетающий мимо корабль точно бы заметили. Асока с грустью посмотрела на лес, а потом на заходящее солнце. — Аки, меня больше всего волнует то, что я его даже не чувствую. Имея с ним такую сильную связь, я не могу нигде его найти. Я ведь всегда его могу почувствовать, если захочу. Поэтому обычно я знаю, где и с кем он ведёт бой, не ранен ли он. Конечно, мои ощущения всегда очень расплывчаты и иногда не отражают реальность. Сейчас я надеялась, что не чувствую его, потому что Ондерон очень далеко от Корусанта. Но сейчас… погоди, что это? Под одним из деревьев что-то блеснуло. Асока медленно подкралась к источнику света, наклонилась, чтобы что-то рассмотреть, а потом упала на колени, словно подкошенная. Я подбежала к ней. — Что такое? — взволнованно спросила я. Тогрута посмотрела на меня заплаканным глазами и отвернулась. На земле лежали жёлтые очки с выбитыми стёклами. На них не было следов крови, но их вид производил гнетущее впечатление. — Асока, может, они не его. После моих слов тогрута посмотрела на меня так, что я зажмурилась подняла руки, не желая с ней спорить. Тем временем холод внутри меня стал перемещаться в сторону левого запястья, и внезапно ударил мне в голову. И я увидела комнату. Там было темно, не было окон, щелей, но почему-то был сильный сквозняк. Ледяные порывы воздуха со свистом носились по пространству, проникая в каждую клеточку тела. А потом я увидела очертания руки со светящейся зеленоватой точкой на предплечье. Казалось, огонёк просачивался через кожу, но окружающая тьма поглощала его, не давала разгореться вовсю. — Асока. Дай мне очки. — Аки? Что с тобой? Я отчего-то разозлилась и выхватила у тогруты очки, порезавшись об острый осколок линзы. Но боли я не почувствовала. Зато почувствовала кое-что другое, что-то очень сильное. А перед глазами стали проноситься отдельные образы. — Ледяная планета… комната… темнота… почему-то всё мокрое… ветер… не может подняться… тишина… сердце… и холод, как у меня. — Аки? — дрожащим голосом произнесла Асока. Голос девушки звучал где-то в отдалении, словно тоже поглощался тьмой. — Аки! — закричала тогрута и стала трясти меня за руку. Но я не реагировала, потому что мне казалось, что если я вернусь в реальность, то упущу какую-то важную деталь. А потом я снова увидела эти ужасные жёлтые глаза и уже сама отстранилась от видений. Я расслабила руки, и очки Рекса бесшумно упали на землю. Асока смотрела на меня выпученными глазами, вытянув руки вперёд, словно готовясь к атаке. — Я знаю, где Рекс, — неожиданно для себя и её произнесла я.***
— Хот? Ты уверена? — снова переспросила тогрута, когда мы покинули Ондерон. — По-другому и быть не может, — спокойно ответила я, не сомневаясь в правдивости видения. — Аки, как ты это сделала? Я очень испугалась, когда у тебя глаза засветились красным. Я опешила. Со мной такого раньше не происходило. — А с ладонями ничего не случилось? Асока отрицательно покачала головой. — Но повторюсь, как? — тараторила она. — Асока, я сама не знаю. — А что насчёт координат? — спросила девушка, оглядывая параметры планеты. — А то Хот большой, а ты же имеешь в виду конкретное место.***
— Никогда не думала, что меня так сильно возбудит клон, — и следом раздался протяжный женский стон. — Давай ты будешь воплощать свои влажные фантазии в реальность не при мне. — Я просто фантазирую. Тем более, ты тоже девушка и должна меня понимать. — А как же твои принципы? — Ой, да кому они нужны. Вот скажи, тебе никогда не хотелось бы воспользоваться им? — Это слишком даже для меня. — Ладно, только не шипи на меня. Посмотри на него. Правда прелесть. — Он и правда прелесть. Особенно когда спит и не материт здесь всё, что видит! — Поверь мне, он ещё культурный. И намного более полезный, чем все остальные клоны, вместе взятые. — Тебе точно его не жалко? — Жалко. Но ради «доброго человека» я готова на всё. Даже рискнуть жизнью, если нужно. — Станг! Опять эти сучки! — раздался хриплый, словно простуженный, голос Рекса. — А вот сейчас я докажу ему свою верность. Но сейчас просто уйди. Или ты хочешь посмотреть на воплощение моих фантазий?