THIRDS: Blood & Thunder #2 (Кровавый шторм)

Перевод
NC-17
Завершён
1871
12
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
224 страницы, 76 443 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1871 Нравится 360 Отзывы 633 В сборник

Глава 3

Настройки
Слоан брел по пустым белоснежным коридорам, залитым ярким слепящим светом. Это место показалось ему знакомым. По его спине внезапно пробежал ледяной холодок, и на долю секунды он подумал, что снова вернулся в то время. Неужели они пришли за ним? Осмотрев себя с ног до головы, Слоан с облегчением осознал, что он уже не тот напуганный ребенок, занимающий одну из многочисленных палат. Он вырос и стал гораздо сильнее, чем был тогда. В руках он держал винтовку и был одет в униформу. Он пришел сюда выполнить задание. Что-то очень важное. Но никак не мог вспомнить, что именно. Осторожно двигаясь вперед, он изо всех сил старался контролировать дыхание. В конце коридора находились двойные двери, такие же белые, как и все вокруг. Он не понимал, что конкретно, но что-то явно было не так. Потянувшись к наушнику, он вдруг услышал чьи-то рваное дыхание и голос, который заставил его замереть. — Слоан… Помоги мне. Прошу… — Гейб? — За дверьми… Прошу, скорее! О боже… Слоан промчался по коридору и, ворвавшись в пустую серую комнату, резко остановился. — Только не это… Он замотал головой, его сердце сдавило в груди, а в глазах начало жечь. Гейб стоял на коленях, его руки были связаны сзади. Рядом с ним в том же положении стоял Декс. Айзек находился за их спинами, держа в руках револьвер 38-го калибра. Слоан хотел навести винтовку, но его руки внезапно оказались пустыми. Какого черта? Что происходит? Как Айзеку удалось схватить Гейба и Декса? Почему он ничего не помнит? — Пришло время сделать выбор. Слоан уставился на этого психа, ничего не понимая. Айзек взвел курок и приставил пистолет к затылку Гейба. — Нет! Пожалуйста… — по его щеке скатилась слеза, а вытянутые вперед руки задрожали. Слоана накрыло ужасающее чувство безысходности, будто он уже знал, чем все закончится. — Я сделаю все, что ты скажешь, прошу, только не тронь их. В ответ он получил лишь злобную ухмылку, от которой его сердце едва не остановилось. Айзек перевел револьвер с Гейба на Декса, а затем обратно. — Выбирай. — Почему ты это делаешь? Гейб ведь твой брат! — Почему? Разве не очевидно, я — психопат. А кто же ты? Ты просто ТРУС. Даю пять секунд. Слоан перевел взгляд со слезящихся карих глаз Гейба на кристально-голубые озера Декса и вновь взглянул на Айзека. — Как насчет обмена? Я вместо них. Разве не меня ты пытался заполучить? Айзек задумчиво склонил голову набок, прежде чем его губы снова скривились в злобной усмешке. — И упустить возможность заставить тебя страдать? Ну уж нет. Пять. — Я люблю тебя, Слоан, — произнес Гейб, привлекая его внимание. — Четыре. Слоан перевел взгляд на Декса, выражение лица которого повергло его в отчаяние. Декс нежно улыбнулся и кивнул. — Я все понимаю. — Три. — Я не могу… — взмолился Слоан, обращаясь к Айзеку. — Прошу, не делай этого. Как он мог выбирать? Он любил Гейба, но это не значит, что он мог отказаться от Декса. Декс был… необыкновенным. Слоан никогда не встречал никого, похожего на него. Он так много хотел узнать о нем, пройти вместе с ним. Декс был так добр к нему, с теплотой и нежной заботой собирая осколки его разбитого сердца. — Два, — Айзек продолжал водить револьвер между Гейбом и Дексом. — Пожалуйста, — умолял Слоан, упав на колени. Его глаза наполнились слезами, а сердце разрывалось на части. Он и подумать не мог, что однажды настанет день, когда он будет умолять, стоя на коленях перед безумцем вроде Айзека Пирса. Слоан сделает все ради людей, стоящих перед ним. — Умоляю… — Один. Револьвер уперся в голову Гейба, и Слоан вскрикнул: — ТОЛЬКО НЕ ОН! Прогремел выстрел, и он издал мучительный крик. Слоан судорожно глотал ртом воздух, задыхаясь в отчаянном крике. Комната вдруг погрузилась во тьму. Где он, черт возьми? Что происходит? Он все еще в Исследовательском центре? — Слоан! Слоан вскочил с кровати так быстро, что врезался плечом в стену. Он резко обернулся, его сердце бешено билось, а взгляд лихорадочно метался по комнате, пока не упал на мужчину в центре большой кровати. Лунный свет, пробившийся сквозь узкую щель в занавесках, упал на растрепанные светлые волосы, отбрасывая легкое свечение вокруг головы мужчины. — Декс? Декс слез с кровати и, держа руки перед собой, осторожно сделал шаг вперед. На его лице было искреннее беспокойство. — Это я, приятель… Декс… Это всего лишь сон. Нет, это был настоящий кошмар, невероятно реалистичный, наполненный ужасными, мучительными деталями. Что он натворил… — О боже… — он съехал спиной по стене, закрывая лицо ладонями. Декс положил руку ему на плечо, но Слоан не осмелился даже взглянуть на него. Он все еще видел бездыханное тело Декса, лежащее в луже крови, а взгляд его кристально-чистых голубых глаз неподвижно застыл, остановившись на Слоане. Кровь стекала с уголка его пухлых губ, застывших в нежной улыбке. — Ну, давай же, поговори со мной. Расскажи, что случилось. Слоан покачал головой. Как он мог рассказать Дексу о том, что сделал? Он понимал, что это всего лишь сон, но что он говорит о нем? О них? Боже, это было так реалистично. Он схватил Декса и притянул к себе, сжимая в объятиях так сильно, что Декс издал низкий стон, но Слоан все равно не мог отпустить его. Он должен был убедиться, что Декс настоящий, что он здесь, в его руках, что он жив, а не убит по его воле. — Прости меня, — прошептал Слоан. — Мне так жаль… — О чем ты? — прохрипел Декс, похлопывая Слоана по плечу. — Знаешь, я люблю крепкие объятия, приятель, но ты меня сейчас раздавишь. Слоан ослабил хватку, но не отпустил его. Он до сих пор не мог посмотреть Дексу в глаза, поэтому уткнулся лицом в его шею. — Настолько плохо, да? — Декс легонько погладил Слоана по руке. Он не заслуживает такой нежности. — Да, — ответил Слоан, вновь неосознанно прижимая Декса. Он чувствовал себя таким ребенком. Слоан не мог заставить себя рассказать Дексу о произошедшем. Айзек был прав. Он был трусом. С самого начала, когда он появился на пороге дома Декса в декабре и сказал, что хочет попробовать начать отношения, что хочет двигаться дальше, — он все еще не был готов к этому. Декс был таким терпеливым, самым терпеливым парнем, которого он когда-либо знал. Но как долго это может продолжаться? Слоан сказал, что ему просто нужно время, и это так. Но что, если время не поможет? Что, если он никогда не сможет отпустить Гейба? Как долго он будет отдавать Дексу лишь часть себя, каждый раз раня такого замечательного парня, в то время как Декс заслуживает гораздо большего? — Эй, посмотри на меня, — Декс нежно обхватил ладонями лицо Слоана, и тот, наконец, поднял взгляд, чувствуя ком в горле от выражения безграничной доброты на этом красивом лице. — Это был просто плохой сон, понимаешь? Что бы там ни произошло, сейчас ты здесь, со мной. Ты в безопасности, слышишь? Все хорошо. Слоан кивнул. Ему так хотелось в это верить. Несмотря на внутреннюю тревогу, он позволил Дексу увести себя обратно в кровать, пытаясь подавить чувство вины за свой подсознательный выбор. Лежа в кровати, он крепко прижимал напарника к себе, у него еще долгое время не получалось заснуть, даже после того, как уснул Декс. Иногда он осматривал комнату, спрашивая себя, какого черта здесь делает. Но стоило ему почувствовать в своих руках Декса, как тихий голос в голове Слоана начинал подсказывать, что именно в этом месте он и должен находиться. Лишь благодаря этому чувству он смог стереть оставшиеся воспоминания об ужасном сне. Все в порядке. Он здесь, рядом с Дексом. Все хорошо. К удивлению Слоана, он все же смог поспать пару часов, встав при этом раньше Декса, что было вполне естественно, ведь так было всегда. Возможно, это было глупо, но он вставал рано, потому что хотел быть первым, кто проснется. Это уже вошло в привычку. Слоан открывал глаза и рассматривал спящего Декса, который даже во сне улыбался как идиот. У его напарника был такой вид по утрам, будто он всю ночь боролся с одеялом, но так и не смог победить. Оно обвилось вокруг его талии, нога лежала поверх одеяла, одна рука была прижата к телу, а другая спрятана под подушку, волосы торчали во все стороны, а на лице уже была видна отрастающая щетина. Черт, он был невероятно сексуален. Слоан осторожно наклонился и поцеловал Декса в обнаженное плечо, соблазненный изгибом его спины, ведущим вниз к его упругой заднице под одеялом. Боже, как же он любит эту попку. Впрочем, в Дексе он любит все. Любит??? Он быстро отогнал эту мысль. Что, черт побери, с ним не так? Он заботился о Дексе, действительно дорожил им и не боялся показать ему нежную привязанность или то, как Декс сводит его с ума. Однако любовь была совершенно другим вопросом, решать который он пока не был готов. Он любил Гейба, и вот к чему это привело. Когда Гейб умер, он забрал с собой всю любовь, забрал ту часть Слоана, которую он уже никогда не вернет. Броуди нравился Декс, и он был уверен, что если позволит себе, то сможет привязаться к парню, почувствует необходимость и желание быть с ним. Но Слоан все равно не мог представить, что сможет снова кого-то полюбить. Раздраженный ходом своих мыслей, он встал с постели, натянул боксеры с футболкой и занялся утренними делами. У него было около сорока минут, прежде чем Декс войдет на кухню, словно зомби, в поисках кофе. Слоан никогда раньше не встречал человека, который бы так сильно любил кофе или был от него зависим. И все это при том, что они работали в организации, зависящей от ароматных зерен как наркоманы от кокаина. Если кофе однажды станет нелегальным веществом, а THIRDS распадется, его напарник станет наркобароном, промышляющим незаконным распространением кофейных зерен во всех пяти районах Нью-Йорка. Утром после их первого секса Декс с явным энтузиазмом устроил Слоану жаркий минет в душе. Однако вскоре Броуди понял, что этот случай был единичным. Смесь медикаментов, прописанных Дексу в то время при его травмах, а также волнение от возвращения на работу после целой недели восстановления вкупе с желанием заняться сексом со Слоаном — все эти факторы отвечали за чрезмерно бодрое состояние Декса. Но с того самого случая, пока его напарник не выпьет кофе, он не проявит ни единого признака жизни. Услышав шарканье, сопровождаемое протяжным стоном, Слоан обернулся, с весельем наблюдая за тем, как Декс усаживается за стол. Несколько прядей его волос торчали в стороны, создавая видимость маленьких дьявольских рожек, а на щеке розовел след от подушки. — С добрым утром, — весело сказал Слоан. Декс посмотрел на него, не поднимая головы, и проворчал что-то себе под нос. Слоан усмехнулся. И этот парень называет его сварливым. Добавив горячее вспененное молоко в напиток Декса, Слоан поставил кружку капучино размером с бадью перед напарником. Декс обхватил ее руками, дрожа всем телом, и вместо того, чтобы поднести к губам, наклонился к ней и отпил глоток. — О боже, — с закрытыми глазами простонал Декс. От удовольствия его лицо приобрело то же выражение, что и во время секса. И это немедленно отдалось тяжестью в паху Слоана. Ему стало кое-что любопытно, и он решил спросить: — Если тебе придется выбирать между кофе и… — Кофе. — Ты даже не дослушал, — засмеялся Слоан. Декс потряс головой: — Мне все равно. Кофе. — Я или кофе? — Кофе. — Вау. Ладно. Секс или кофе? — Кофе. — Твой брат или… — Кофе. Я без малейшего колебания променяю своего брата на чашку хорошего кофе, — он сделал еще глоток, удовлетворенно вздохнув. Его взгляд переместился на Слоана. — Ладно, возможно, я не стал бы менять его на кофе. Хотя… — он задумчиво поджал губы, а затем покачал головой. — Нет, ты прав, это было бы неправильно. Слоан был не против уступить первое место кофе, потому что все, что ему требовалось, — немного подождать. Сначала этот темный ароматный напиток всецело властвовал над разумом его любовника, но после того, как Декс закончил наслаждаться им, они вместе позавтракали и, сразу помыв посуду, поднялись наверх и почистили зубы. Слоан на ходу снял футболку, направляясь к креслу в спальне, где лежали его сменная одежда и сумка с туалетными принадлежностями. Как и всегда, дойти до кресла он не успел. Декс набросился на него, обхватив его талию. Одной рукой он ласкал грудь Слоана, а другой скользнул под резинку эластичных боксеров. Декс начал целовать его спину, слегка покусывая и водя кончиком языка по гладкой коже. — Все еще думаешь променять меня на кофе? — хрипло спросил Слоан. — Возможно, я слегка поторопился. Ты же знаешь, мне нельзя доверять, когда коварная сирена «Старбакс» держит меня в своих кофейных лапах. Я так слаб. Мне правда стыдно. Декс сжал рукой твердеющий член Слоана, вызвав у него низкий стон, а другой стянул с него нижнее белье. Он укусил его за крепкую задницу, и Слоан с утробным рычанием впился в руку напарника. — Что мне сделать, чтобы загладить свою вину? — Декс лизнул укус, оставленный им на ягодице Слоана. — У нас мало времени, — ответил Броуди, пытаясь выровнять дыхание. — Как насчет того, чтобы я сделал тебе минет в душе? Я знаю, как сильно тебе это нравится. «Нравится» было явным преуменьшением. Когда Декс взял его за руку и повел в ванную, все, о чем мог думать Слоан, это то, что рядом с Дексом утро становилось намного веселее. *** Тренировочный центр THIRDS был поистине огромным. Он включал в себя три здания, занимавших три квартала по Йорк-Авеню, и обширный открытый комплекс, протянувшийся вдоль всего Чероки Плейс. Невероятно впечатляющее зрелище. Создавалось ощущение, будто Декс на протяжении нескольких месяцев постоянно находился на какой-нибудь тренировке. Сегодняшняя была посвящена взаимодействию с напарником-террианцем — семинар, который Декс должен был пройти несколько месяцев назад при вступлении в команду, но из-за расследования дела о «Гумани-террианстве» пришлось отложить обучение на потом. Остальные новички на семинаре были новобранцами, что делало Декса самым опытным среди них. Он находился в огромном отсеке, состоящем из множества зашторенных раздевалок, предназначенных для перевоплощения агентов-террианцев, где они сразу же получали первую помощь и приходили в себя. Слоан сложил вещи в шкафчик, оставшись в одном полотенце, обернутом вокруг бедер. Он подмигнул Дексу, прежде чем проскользнуть мимо него за занавес назначенной ему зоны. Дейли встал напротив и сложил руки за спину, стараясь не поддаваться панике из-за дикого рева и воя сотен террианцев, эхом разносящихся по всему отсеку. Он привык к процессу трансформации, потому что вырос в одном доме с братом-террианцем, но находиться в помещении, заполненном СОТНЕЙ кричащих террианцев, было немного жутковато. Так что он постарался сосредоточить все внимание на напарнике. Болезненные стоны и рычание Слоана заставили Декса вздрогнуть. Сколько бы раз он ни слышал эти звуки, они все равно пробирали до костей. Процесс перевоплощения явно не был тем, чему Декс мог позавидовать. По словам его брата, это было похоже на полную перестройку всего тела изнутри. Мышцы росли, растягивая кожу, кости хрустели, ломаясь и заново вырастая, органы смещались, шерсть пробивалась наружу, покрывая все тело. А затем приходилось снова испытывать все это при обратной трансформации, но уже с бонусом в виде легкого эпилептического припадка, который проявлялся в качестве побочного эффекта от перенесенного организмом стресса. Ученые-террианцы пытались найти решение этой проблемы, но пока все попытки были безуспешными. Даже если бы у них получилось создать вакцину, устраняющую эти побочные эффекты, не исключено, что она не спровоцировала бы появление других симптомов. А кому, черт возьми, нужны новые проблемы? Каждый новичок, будь то человек или террианец, находился в паре с более опытным напарником, и поскольку это учебное занятие было посвящено связи между террианцем и человеком, здесь присутствовали агенты всех трех подразделений — Обороны, Разведки и Информационного отдела. Декс почувствовал легкий толчок в ногу и улыбнулся своему партнеру. Слоан был огромным как в террианской форме, так и в человеческой. Декс потратил несколько недель, прежде чем научился легко узнавать напарника среди других черных ягуаров-террианцев. Существовало множество мелких деталей, которые становились заметны не сразу. Глаза цвета плавленого янтаря, лоснящаяся, черная, как смоль, шерсть с едва заметным пятнистым узором, массивное тело с каменными мускулами, грациозная походка — все в нем было выразительным, особенно взгляд, которым он будто читал мысли Декса. И Дейли всем своим существом чувствовал, что это его напарник. Декс стоял, сложив руки на груди, и пытался сдержать смех, глядя на напарника, который кружил вокруг него, словно огромный кот, терся о его ноги и мурлыкал, как бензопила, посылая вибрацию по всему телу Декса. Таким образом Слоан оставлял свой запах, и Декс знал, что лучше ему не мешать и не пытаться остановить. Все, что от него требовалось, — смирно и терпеливо ждать. В первый раз, когда Декс еще не понимал, что делает его напарник, он совершил ошибку, отодвинувшись от него. Слоан тут же повалил его на пол, напугав до смерти, и взобрался ему на спину, начав перекатываться по нему из стороны в сторону в наказание за попытку уйти. Раньше Кейл тоже помечал его своим запахом, находясь в террианской форме. Он делал это с самого детства, и это имело особый смысл. Когда Кейл оставлял свой запах на Дексе, он давал понять другим террианцам, что Декс — его семья, часть прайда гепардов Кейла. Но какой смысл в это вкладывал Слоан, Декс не имел ни малейшего представления. Какого рода сообщение он посылал другим террианцам? Центр имел несколько просторных открытых площадок, как в тюрьмах, огороженных высокими бетонными стенами с колючей проволокой под напряжением, чтобы пресечь попытки особенно наглых репортеров понаблюдать за происходящим внутри. Человеческие фанатики преподносили общественности террианцев как свирепых и диких животных. Поэтому видеоматериалы, на которых агенты-террианцы в звериной форме рвут в клочья тренировочные манекены, — последнее, что сейчас нужно THIRDS. Как только Слоан закончил тереться о Декса, он подтолкнул его в ноги, заставляя идти. И каждый раз Декс будто слышал голос Слоана в своей голове: «Шевели задницей, новичок». Декс выполнил указание, направившись в зону «А». Для агентов-людей в ряды были выложены маты, давая им возможность присесть, пока их напарники-террианцы лежали на траве рядом. Декс занял мат в центральном ряду, чтобы не сидеть прямо перед инструктором, но и не находиться слишком далеко от него. Усевшись, он скрестил ноги и весело улыбнулся окружающим его агентам. Слоан лег рядом со скучающим видом, хотя почти все агенты-фелиды выглядели томящимися от скуки в своих террианских формах. Видимо, очередная кошачья причуда. Вокруг были слышны шепот и бубнеж, и Декс заметил, что некоторые агенты пристально смотрят на него, в то время как другие изредка бросают косые взгляды, притворяясь, что он им не интересен. Декс украдкой осмотрел себя. Может, ширинка расстегнута? Нет. Он наклонился к Слоану и тихо спросил: — Эй, что это с ними? Слоан уткнулся мордой прямо в нашивку на рукаве Декса. «Подразделение Альфа. Деструктивная Дельта». Оглядевшись по сторонам, Декс заметил, что большинство других нашивок говорило о принадлежности к другим отрядам, о которых он даже ничего не слышал. Они относились в основном к подразделениям «Бета» и «Омега». — О, так мы здесь одни из подразделения «Альфа»? — в ответ он получил долгий зевок. — Буду считать, это «да». Теперь столь пристальное внимание выглядело оправданным. Насколько ему было известно, подразделение «Альфа» считалось самым крутым в THIRDS и в то же время самым опасным и невероятно сложным для вступления. Возможность попасть в подразделение «Альфа» появлялась только в нескольких случаях: когда агент уходил в отставку, умирал, переводился либо становился непригодным для службы. Вот тогда конкурс на освободившееся место становился просто невероятно жесток. Декс не сомневался, что новички наслушались достаточно историй и сплетен, чтобы теперь с завистью и восхищением в глазах смотреть на них. Они абсолютно не представляли, каково это, быть агентом подразделения «Альфа». Слоан, как никто другой, мог это подтвердить. Инструктор — террианец, одетый в брюки цвета хаки, белую рубашку и коричневый кардиган, встал перед агентами. Он больше был похож на преподавателя философии, чем на агента THIRDS. Включив наушник, он прижал маленький микрофон к щеке, чтобы все могли его слышать. — Приветствую новобранцев на семинаре 1.03, посвященном изучению поведения террианцев. Меня зовут доктор Элдридж, я буду вашим инструктором. Что делает THIRDS уникальной и успешной организацией? Ее разносторонний взгляд. Здесь мы поддерживаем и продвигаем все культуры, религии, сексуальные ориентации, гендеры, национальности и виды, чтобы объединиться ради достижения общей цели — справедливости для каждого. Вам всем уже известно, что на каждого агента-человека в нашей организации приходится один агент-террианец. Во время своей речи он прохаживался перед новобранцами, охватывая всех острым террианским взглядом. Татуировка на его шее говорила о принадлежности к роду пум. Широко улыбнувшись, он сплел пальцы вместе. — Без взаимопонимания между людьми и террианцами наша организация не смогла бы успешно развиваться, поэтому крайне важно, чтобы каждый новобранец был в паре с подходящим агентом. Однако назначение вам подходящего напарника — это только начало. Сегодня мы обсудим и продемонстрируем, как правильно распознавать ту или иную манеру поведения террианца, чтобы в дальнейшем вы смогли создать прочную связь, необходимую для успешной совместной работы. И я рад, что сегодня среди нас присутствует один из наиболее опытных новобранцев. Декс огляделся. Как мило, значит, он не самый старый новобранец здесь. Хотя бы это отвлечет от него часть внимания. — Агент Дейли, расскажите нам, чему вы научились, работая в паре с террианцем-ягуаром? «ВОТ ДЕРЬМО-О-О… Приехали». — Прошу прощения, но прежде чем мы начнем, сообщаю тем, кто может не знать, хотя, уверен, вы все о нем слышали: напарником агента Дейли является Слоан Броуди — агент с более чем двадцатилетним боевым стажем и один из первых рекрутов THIRDS, присоединившийся к организации в возрасте шестнадцати лет. Он командир главного отряда отдела Обороны подразделения «Альфа» — «Деструктивной Дельты». Агент Дейли, можете начинать. И, если вы не против, стоя. Ну что ж, парень, ты сам напросился. Декс встал и обратился к наивным новобранцам. — Итак, слушайте внимательно, это очень важно. Урок номер один. Если ваш сто десяти килограммовый напарник-фелид с челюстью, способной пробить ваш череп одним укусом, хочет потереться о ваши ноги — вы не сопротивляетесь и стоите с самой счастливой улыбкой на лице. Урок номер два. Если вы все же разозлили напарника-фелида, не надейтесь спастись, прыгнув в олимпийский бассейн «Спарты». Террианцы-фелиды обожают воду и плавают в сто раз быстрее, чем вы. Поверьте на слово, ничем хорошим это не кончится, так что вы просто-напросто лишитесь плавок, и вам придется голышом бежать в раздевалку, прикрывая своего малыша и доводя при этом весь обслуживающий персонал до сердечного приступа. Встречные агенты будут фоткать вас, и к окончанию смены ваша задница станет самой обсуждаемой в истории организации, повидав за столь короткое время куда больше приключений, чем за всю свою жизнь. Урок номер три. Запомните, террианцы-фелиды очень коварны, терпеливы, и вы никогда не заметите их, если они решат неожиданно напасть. В этом им нет равных. Если вы решите, что ваши делишки сошли вам с рук, знайте: вас умышленно вводят в заблуждение. Ваш напарник будет выжидать месяцами, подбирая удачный момент для ответного удара. И он отомстит. Итак, допустим, вы привязали старенькую песню Дион Уорвик 1980-х годов к одному из файлов на его рабочем столе, заблокировав функцию отключения аудио, и решили, что это весело, — хорошенько подумайте. Потому что пять месяцев спустя, когда вы будете находиться в самом разгаре полевой подготовки, окруженные агентами-фелидами в террианских формах, не удивляйтесь, что они разом на вас набросятся, доведя до обморочного состояния. Сбежать не получится, ведь они будут тереться о вас со всех сторон, а затем повалят на землю. Вот тогда до вас, наконец, дойдет, что ваш напарник засунул кошачью мяту в каждый карман вашей формы, даже в носки. Все, что вам останется, — свернуться в позе эмбриона, пока они перекатывают вас из лап в лапы, словно клубок ниток. Это совсем не весело. Каждый из присутствующих заливался смехом, и Декс покачал головой, поднимая руку. — Смейтесь сколько влезет, но поверьте, если ваш напарник из семейства кошачьих — вам пиздец. Вы думали, что кошка вашего соседа — воплощение самого дьявола? Забудьте. Она просто ничто рядом с вашим напарником. И помните, только потому, что партнер не может покалечить вас или убить, это вовсе не значит, что он не может заставить вас страдать. Ах да, еще кое-что. Вам не напугать напарника-фелида шуршащим целлофановым пакетом. Это лишь разозлит его. А вот всякие безделушки типа лазерной указки и огромных картонных коробок иногда могут его отвлечь. Да-да, они обожают коробки. Отойдя от шока, доктор Элдридж продолжил. — Эм-м-м, спасибо, агент Дейли, за столь… информативный инструктаж. Можете вернуться на свое место. — Спасибо. Дейли сел на мат, и Слоан устроился рядом с ним. Он обнюхал Декса, прежде чем пройтись шершавым языком по его щеке. — Прекрати. Он отвесил напарнику легкий толчок, который не возымел никакого эффекта, как если бы он попросил Эша не быть мудаком. Слоан продолжил вылизывать Декса, положив лапу на его руку на случай, если Декс предпримет попытку улизнуть. — Чувак, ну серьезно, это мерзко. — Какие-то проблемы, агент Дейли? Декс поднял руку. — Ага. Как заставить напарника прекратить вылизывать меня? Инструктор протяжно вздохнул — впрочем, так вздыхали все преподаватели, у которых когда-либо обучался Декс. — Он не вылизывает вас — он за вами ухаживает. «Ягодки-цветочки…» — Замечательно. Как заставить напарника прекратить ухаживать за мной? — Агент Дейли, если не ошибаюсь, у вас есть брат, и он — террианец-фелид, верно? — Верно, — кивнул Декс. — Тогда, полагаю, вы понимаете, что, если фелид ухаживает за вами, это значит, что он или она чувствует себя комфортно рядом с вами. Вы входите в его или ее круг общения. Это знак доверия, достичь которого очень непросто. — Да, я знаю, и это замечательно, правда. Но еще это очень странно, ведь он мой напарник. К тому же сложно работать на вызове, когда он вдруг начинает вылизывать меня. Уж поверьте, на деле это не так приятно, как может прозвучать. Если бы Слоан находился в человеческом обличии, Декс был бы абсолютно не против такого рода внимания. Но пока его напарник пребывал в террианской форме, это было… странно. Инструктор был явно доволен услышанным, и Декс сдавленно простонал. — Сейчас, когда вы находитесь в присутствии незнакомцев, ухаживания вашего напарника говорят о том, что он предъявляет права на вас. Декс уставился на доктора Элдриджа, чувствуя, как краснеет его лицо. — Он сейчас делает ЧТО? — В этом нет ничего необычного, агент Дейли. Пожалуйста, все, обратите внимание на агентов Дейли и Броуди. «День становился все лучше и лучше. Где эта чертова гигантская коробка, когда она так нужна?» — Когда между вами и вашим напарником образуется связь, вы начинаете понимать его или ее поведение в террианской форме. Человечность — нейробиологический фактор, и он присутствует в террианцах, даже когда они пребывают в самом одичалом состоянии. Как вы можете видеть, агент Броуди и агент Дейли имеют связь, которой необходимо достигнуть для надежного и эффективного партнерства. В наблюдаемых сейчас отношениях присутствует высокий уровень доверия, достаточный для того, чтобы агент Броуди чувствовал себя непринужденно в террианской форме рядом с агентом Дейли. Когда агент Броуди ухаживает за напарником на поле действий, он дает знать другим, что агент Дейли является неприкосновенным для них и находится под его защитой. К сожалению, часто имеет место быть сильный инстинкт единоличного обладания, и вы можете столкнуться с ситуацией, когда вам придется уверять напарника, что никто не оспаривает его или ее права на вас. Конечно, подобное имеет место быть, только когда ваш напарник находится в террианской форме. А сейчас пришло время для демонстрации. Агент Дейли, агент Броуди, не могли бы вы подойти сюда? Декс махнул рукой в знак отказа. — Знаете что? Я сдаюсь. Пусть ухаживает за мной, раз уж так надо. — Агент Дейли. — Ладно-ладно. Декс поднялся на ноги и направился к инструктору, Слоан неспеша побрел следом. Они повернулись к новобранцам, взгляды которых были устремлены к ним. — Очень важно научиться различать, когда ваш напарник раздражен или просто играет. Агент Дейли, пожалуйста, продемонстрируйте нам. Декс, недоумевая, выгнул бровь. — Что именно? — Все. — Хотите, чтобы я разозлил его? «Что еще за уроки такие?» — Можно и так сказать. Да. — Прекрасно. Итак. Как же ему разозлить напарника и не лишиться при этом конечностей? Все, что от него требуется, — вывести Слоана из себя по-настоящему. Ничего сложного. Декс умел раздражать и делал это поистине искусно. Он ткнул пальцем в морду Слоана, прекрасно зная, как сильно его это бесит. Затем Декс начал петь. Никто не раздражал его напарника так, как Холл и Оутс. Слоан издал свирепый рев, и Декс начал плясать вокруг него, пронзительно визжа на определенных словах и щелкая пальцами в такт песни. Слоан замахнулся на него лапой, и Декс крутанулся на пятках, увернувшись от удара. Его напарник зашипел, обнажая клыки, а затем бросился на Дейли. — Черт! Декс рванул от Слоана, лавируя между рядами агентов, которые смеялись, не веря своим глазам. Инструктор комментировал происходящее так, будто они смотрели фильм о дикой природе. Декс прямо видел заголовок — «National Geographic представляет: плотоядные напарники». — Учитесь понимать поведение вашего напарника. Почему он или она так себя ведет? — Потому что я его разозлил? — крикнул Декс через плечо, рванув обратно к инструктору. — Очень хорошо. Спасибо, агент Дейли. Теперь можете успокоить напарника. Сразу видно, что доктор Элдридж совершенно не знаком со Слоаном Броуди. Декс поднял руки и медленно попятился назад, обращаясь к напарнику: — Хэй, приятель… Ты ведь слышал, я просто выполнял приказ. Ты же знаешь, я не хотел тебя злить… Декс присел и протянул руку к Слоану. «Пожалуйста, не кусай меня. Только не кусай». Слоан моргнул, прежде чем встать на дыбы, упершись передними лапами в плечи Декса и опрокинув его на спину. Он прижал его к земле, и Декс замер в напряженном ожидании. Когда Слоан начал вылизывать его лицо, Декс крепко зажмурился. — Все-все, я понял. Такова расплата. Вам на заметку, народ, — Декс указал на своего напарника. — Это как раз то, о чем я говорил. — Агент Броуди, если вы закончили, займите место рядом с напарником. Агент Дейли, вы тоже можете вернуться обратно. Слоан выполнил указ, и Декс тщательно вытер лицо рукавом, прежде чем вернуться на мат. Никогда еще он не был так благодарен, что его напарником не является Эш, как в настоящий момент. — Расценив состояние вашего напарника как агрессивное, вы должны отойти подальше и оставить его или ее в покое. Если вы чувствуете, что приближение к напарнику не несет опасности, можете подойти к нему, но осторожно. Выясните, что именно стало причиной агрессии. Например, агент Фуллер, пожалуйста, подойдите к агенту Дейли. Медленно. Как только агент Фуллер поднялся на ноги, уши Слоана дернулись. — Э-э-эм, не уверен, хорошая ли это идея, — сообщил Декс, наблюдая, как агент Фуллер к нему крадется, а Слоан делает вид, будто не замечает его. Сразу было понятно, что новичок не привык иметь дело с крупными представителями семейства кошачьих. — Мой напарник слегка раздражителен, да и сама идея дразнить спящего ягуара ничем хорошим не кончится. Агент Фуллер замер, в панике глядя на инструктора. — Все в порядке, агент Фуллер. Продолжайте. Действуя согласно приказу, тот продолжил красться, пока Броуди вылизывал Дейли и нервно бил тяжелым хвостом по земле. «Ой-ой». — Судя по движениям агента Броуди, он полностью осведомлен о действиях агента Фуллера. Движения его хвоста предостерегают о том, что агент Дейли принадлежит ему и он не потерпит ни малейшего проявления агрессии по отношению к напарнику. Декс поднял указательный палец. — Могу я… — Пожалуйста, встаньте, агент Дейли. Декс выполнил просьбу, и Слоан недовольно фыркнул, когда его ухаживание прервали. Это должно было плохо кончиться. Доктор Элдридж и не подозревал, к чему могут привести его действия. Слоан Броуди ел новичков на завтрак, а затем сплевывал одни кости. Декс знал об этом не понаслышке. — Агент Фуллер, прошу вас, атакуйте агента Дейли. Декс даже не стал принимать боевую стойку или пытаться хоть как-то подготовиться к удару, который никогда его не достигнет. Новички уставились на него как на сумасшедшего, но позже до них дошло, в чем дело. Бедный агент Фуллер. Парень занес кулак, и в тот момент, когда он собрался сделать выпад, яростный рев Слоана эхом разнесся по всему помещению. Прижав уши и обнажив клыки, Слоан прыгнул на агента, который завизжал, словно школьница на концерте Бибера, и рванул через все поле, пытаясь сбежать от несущегося за ним Слоана, который выглядел крайне взбешенным. — Спасибо, агент Броуди, — крикнул инструктор. Слоан подтерся вежливыми приказами инструктора и продолжил гонять агента Фуллера. Декс оглядел новичков. — Так, есть ли среди вас медик? Несколько дрожащих рук поднялись вверх. — Прекрасно. Будьте готовы к следующему уроку: «Как подлатать человека-когтеточку». Декс уже собрался окликнуть напарника, как вдруг Слоан остановился и неподвижно замер, навострив уши. В ту же секунду на территории тренировочного центра раздалась сирена, и Декс вскочил на ноги. — Что, черт возьми, происходит? Слоан подбежал к нему и уперся головой в его ноги, подталкивая к выходу. Инструктор постучал по наушнику и тут же прокричал: — Подразделение «Альфа», немедленно явиться на сборы. Дексу не нужно было повторять дважды. Он помчался за Слоаном, который уже добрался до раздевалки и скользнул за шторку отведенной ему зоны. Дейли встал напротив, терпеливо ожидая, и, как только Броуди вернулся в человеческое обличье, начал оказывать ему первую помощь. Как бы им ни хотелось закончить с этим поскорее, с природой никак не поспоришь. Послышались хриплые стоны и рычание, а затем Декс услышал свое имя. Слоан всегда был раздражен после перевоплощения. Ему не нравилось, что Дейли видел его в таком уязвимом состоянии, но сам Декс был рад напомнить напарнику, что он здесь для того, чтобы обеспечить ему необходимый уход. Слоан сидел на небольшой кушетке, накинув полотенце на бедра, и обхватил голову руками, пытаясь сдержать головокружение. Декс слишком хорошо был знаком с процессом восстановления. Он вынул бутылку «Гаторейда» из комплекта постсменной аптечки, всегда находившегося в его рюкзаке, и подождал, пока Слоан вновь сможет поднять голову. Его напарник всегда упирался, но Декс нашел способ обойти его упрямство. Он осторожно убрал пряди волос, упавшие на лоб Слоана, нежно проведя пальцами по линии челюсти, прежде чем положить ладонь на его затылок. После секундного колебания Слоан откинул голову, и Декс помог ему с энергетиком, пока тот не проглотил все до последней капли. Как только его напарник все допил, Декс развернул пару батончиков с высоким содержанием белка и углеводов и передал их Слоану. Может, Декс и не хотел испытать на себе постсменный процесс восстановления, являющийся неотъемлемой частью жизни террианцев, но он бы отдал все за возможность иметь террианский метаболизм. Террианцы не полнели и не портили свое здоровье, употребляя много мяса, которое им так необходимо для поддержания жизни, даже при минимальной активности. У террианцев был безумно высокий уровень метаболизма — они сжигали калории, просто дыша. Выражение «объесть до нитки» писалось с террианцев, и его отец мог это подтвердить. Декс искренне ему сочувствовал, ведь Тони и так хватало проблем в воспитании двух сорванцов, которые, помимо прочего, имели зверский аппетит. Один из них съедал больше, чем медведь на зиму, тогда как другой своим аппетитом обеспечил колледж сыну мясника. Так что Декс мог запросто поспорить, что его затраты на продукты не идут ни в какое сравнение с затратами Слоана. Через несколько минут его напарник уже мог, слегка пошатываясь, стоять на ногах, и этого было достаточно, чтобы одеться с помощью Декса. Дейли щелкнул резинкой нижнего белья Слоана, вызвав на его лице игривую улыбку. Спустя еще несколько минут его напарник был полностью одет в униформу, выглядя, как всегда, впечатляюще. Для полного восстановления сил Слоану нужно было съесть что-нибудь существенное, но в течение нескольких часов он еще будет в порядке. — Ты в норме, напарник? Слоан кивнул, его голос был грубее обычного после перевоплощения. — Ага. Пошли. Ты за рулем. Декс угрюмо кивнул, хотя в душе выплясывал джигу от переполняющих его эмоций. Так как Слоан был старшим по званию, он всегда ездил на огромном черном «Шевроле Субурбан», за исключением подобных случаев. Убедившись, что с его напарником все в порядке, Декс быстро позвонил Кейлу с личной просьбой. Он сел за руль, мысленно убеждая себя, что поступает так же, как и любой другой хороший напарник, но тихий голосок в его голове напомнил ему, что он был дерьмовым лжецом, особенно когда дело касалось тех, о ком он заботился. Желание суетиться вокруг Слоана с каждым днем росло все сильнее, но он должен был держать себя в руках. Если Слоан решит, что Декс подобрался к нему слишком близко, тогда… Нет, Декс даже не будет представлять, что тогда произойдет. *** Слоан ввел номер своего значка и код безопасности на панели «Субурбана», стараясь игнорировать чувство голода в пустом желудке. Его организм требовал мяса, но это могло подождать. Экран панели загорелся голубым, прежде чем подключиться к «Фемиде». Они включили наушники, и Слоан выявил на экран местонахождение фургона отряда «Дельта». Черный инициал «D», обведенный в голубой кружок, направлялся вниз по автомагистрали Рузвельта. — Сержант, мы с Дексом уже в пути. Что там у нас? — Нам сообщили, что в Бюро регистрации террианцев «CDC», на углу Уэрт и Централ-Стрит, заминировано взрывное устройство. — Думаете, это «Орден»? — Мы не знаем наверняка. Все, что нам известно — звонок был сделан анонимно, и у нас всего час на решение проблемы. Кто бы это ни был, он явно имеет отношение к происходящему. — Ясно. Спасибо, сержант. Мы прибудем к месту примерно на пять минут позже вас, — Слоан коснулся наушника, завершая вызов. — Декс, поворачивай на Рузвельт, — он взглянул на часы. — Включай сирены, так мы доберемся минут за сорок. Жми на газ, но постарайся не отправить нас на тот свет. — «Веселый фургон черепашек-ниндзя»? — с надеждой спросил Декс. — Серьезно? Это ведь не восьмидесятые. Мир движется вперед. Декс ответил с сияющей улыбкой. — Я знаю. — Ты? Очень сомневаюсь. — Ну, а как тебе просто «Веселый фургон»? — Да черт с тобой! — Слоан не знал, плакать ему или смеяться. — Ладно. Пусть будет «Веселый фургон». Декс громко вскрикнул от радости и врубил сирену с мигалками. Со Слоаном точно что-то было не так. Совершенно точно. Иначе почему он позволял Дексу давать названия тактическим действиям и боевой технике? Особенно если учесть, что любое из названий являлось прямой отсылкой к какому-нибудь фильму восьмидесятых или, господи помилуй, было дано в честь мультяшных черепашек. Может быть, потому, что спор с этим взрослым ребенком не стоил потраченных сил и времени, ведь это всегда заканчивалось надутыми губами. Боже, да он только что позволил этому парню назвать его «Субурбан» в честь мультяшного грузовика. — Я, должно быть, сошел с ума. Декс засмеялся, ловко маневрируя между машинами. — Разнообразие — это пряность жизни. — Что ж, если считать «травку» пряностью, это объясняет многое, связанное с тобой. Его напарник разразился заразительным смехом. Слоан крепко сжал губы, однако это не помогло ему сдержаться. Н-да, сумасшествие заразно. Наконец успокоившись, он смахнул с глаз слезы. — Нам лучше собраться, иначе твой папа надерет наши задницы. — Добро пожаловать в ряды моих бойфрендов, — сказал Декс, тут же замечая испуг на лице Слоана. Его улыбка мгновенно исчезла. — Я не имел в виду, что ты… ну, знаешь, эм… Просто забудь, что я сказал это. Слоан кивнул. Его сердце было готово вот-вот выпрыгнуть из груди. — Не то, чтобы я не хотел… — Не беспокойся об этом. Это была моя ошибка, — Декс махнул рукой и ласково улыбнулся. — Ты же меня знаешь. Иногда мой рот работает быстрее мозга, отсюда все недопонимание. — Иногда? — поддразнил в ответ Слоан. — Мудак, — усмехнулся Декс, прежде чем на его лице отразилась тревога. — Думаешь, это «Орден»? — Не знаю, но если это они, тогда в чем смысл? Сначала они закладывают бомбу, а потом звонят нам, чтобы мы могли ее обезвредить? С чего бы? — Ловушка? Слоан покачал головой. — Они должны понимать, что мы это заподозрим. Какой в этом смысл? Сначала Колледж-Пойнт, а теперь здесь? Что за игру затевает Айзек? Бюро регистрации террианцев располагалось на оживленной Уэрт-Стрит напротив парка Томаса Пейна, окруженное несколькими административными зданиями. Одним из них было здание суда, где Декс давал показания против бывшего напарника, тем самым разрушив свою карьеру, что впоследствии вынудило его перевестись в THIRDS. Погруженный в свои мысли, Декс подъехал к фургону «Дельты», припаркованному возле здания государственного управления. Слоан повернулся к нему. — Ты в порядке? — Ага. Просто вспоминаю, с чего все началось. Неужели Декс жалел об уходе из HPF? Была бы тогда его жизнь лучше? Слоан невольно нахмурился. Сейчас Декс мог бы быть вместе со своим прежним бойфрендом Лу или встречаться с кем-то еще, но вместо этого застрял здесь с парнем, который приходил в ужас от самого слова «бойфренд». Будто слыша его мысли, Декс быстро заговорил: — Не то чтобы я не рад быть здесь, в THIRDS и с тобой. Просто было бы неплохо попасть сюда без всех этих побоев и угроз. Декс каким-то образом чувствовал, когда нужно подбодрить Слоана, хотя тот не говорил ни слова. Он улыбнулся Дексу и взял его руку в свою, слегка сжав, прежде чем отпустить. — Я тоже рад, что ты здесь, Дейли. Однако если ты еще хоть раз тронешь мое радио, побоев станет куда больше. — Понял, прости, — Декс поднял руки, сдаваясь. — Власть вскружила мне голову. — На выход, воображала. Слоан вылез из машины, и Декс последовал его примеру. Броуди подошел и постучал в заднюю дверь фургона их команды. Войдя внутрь, он сразу же сел на скамью, стараясь беречь энергию, пока Эш передает ему все необходимое, начиная с бронежилета. Вес всего снаряжения доставлял неудобство, но ему придется потерпеть, впрочем, как и всегда. Когда он закончил с экипировкой, то заметил, что Декс направился к передним сидениям у консоли, где сидел его брат. Не говоря ни слова, Кейл протянул ему белый бумажный пакет, и Декс широко улыбнулся, подмигнув ему: — Спасибо, бро. — Не за что. С глупой ухмылкой Декс передал пакет Слоану. — Держи. Я попросил Кейла захватить тебе тройной говяжий бургер из кафешки. Слоан взял пакет, в его голосе явно слышалось удивление: — Ты попросил его привезти мне еду? — Ага, — Декс пожал плечами, как будто в этом не было ничего особенного. — Я подумал, что тебе не помешает подзарядиться. Ты мой напарник, так? Это моя работа — помогать тебе всем, чем смогу. Слоан не знал, что сказать. Это было правдой, что Декс, как его напарник, должен был всегда держать при себе «Постсменный набор», и на этом его обязанности заканчивались. Работа Декса заключалась в том, чтобы поставить Слоана на ноги. Убеждаться же, что он восстановил достаточно сил или был здоров, не входило в его компетенцию. Гейб поступал именно так: он сосредотачивался на самой работе, ожидая от Слоана, что тот дальше сам позаботится о себе. Поблагодарив Дейли, Слоан принялся за свой бургер, пока Эш прослушивал запись звонка в «911». Декс закончил с подготовкой и, нахмурившись, выглянул в окно. — Почему в Бюро регистрации так спокойно? Люди приходят и уходят, как ни в чем не бывало. Из телефонного звонка было ясно лишь то, что звонивший использовал усилитель голоса. Ничего полезного. — Не нравится мне это, — сказал Эш. — Что-то здесь не так. Декс повернулся к Кейлу: — Удалось отследить звонок? — Нет. Скорее всего, звонили с одноразового мобильника. Закончив есть в рекордно короткое время, Слоан закинул в рот мятную конфету и встал, снимая шлем со стены. Он передал его Дексу, подмигивая, заранее зная, что его напарник сделает вид, будто не заметил этого. — Кейл, свяжись со службой безопасности Бюро и подключи нас к их системе. Я хочу получить доступ ко всем их записям. — Вас понял. Кейл принялся за работу, а Слоан обратился к остальной команде: — Давайте войдем и посмотрим, что там происходит. Я хочу, чтобы это устройство было найдено. Как только он сказал это, Хоббс схватил пару рентгеновских наборов «EOD», передав их Келвину и Эшу. Он протянул руку к отсеку с оружием и достал большой рюкзак, в котором находился военный робот «EOD». Как только Хоббс надел рюкзак, он взял еще один рентгеновский комплект и с широкой улыбкой протянул его Слоану, заставляя того улыбнуться в ответ. Хоббс обожал свои игрушки. — Хорошо, пошли. По приказу Слоана Летти открыла задние двери, и команда вышла из фургона, выстраиваясь перед Мэддоком. — Здесь уже работают агенты Разведки. Они устанавливают блокаду по всему периметру. Мы будем держать вас в курсе. Если «Орден» причастен к этому, я хочу это знать. Будьте на связи и прикрывайте свои спины.
1871 Нравится 360 Отзывы 633 В сборник
Отзывы (41)