Огонь и лёд (Мисселина/Геральд, Фыр).
16 июля 2020 г., 01:49
Вечер медленно переходил в ночь; солнце опустилось за линию горизонта не так давно, а потому казалось, что небо запечатлело на себе тусклую рыжую полосу, оставшуюся после заката. Лёгкий ветер покачивал тонкие верхушки лесных деревьев и кружил опавшие с них листья по воздуху. Виды природы в это время суток были прекрасны: лазурный небосвод, являвший тысячи ярких и тусклых звёзд, остывшая к вечеру земля, покрытая свежей зелёной травой, река, вода в которой, журча, медленно двигалась по течению. Было свежо и даже прохладно — в особенности вблизи водоёма.
На влажной от росы траве, не доходя нескольких метров до лесных массивов, лежал Фыр, уткнувшись в землю носом: то шипя, то издавая краткие болезненные стоны. Он был ранен сразу в несколько местах — ввязался в очередную драку.
Возле морского дракона находилась его хозяйка — Мисселина, озадаченно осматривая его с ног до головы. Ещё пятнадцать минут назад она была в стенах школы — сидела в своём кабинете, проверяя работы учеников, совершенно забыв о времени, как вдруг почувствовала пульсирующую боль в висках, которая собирала в голове паззл какой-то картины. Перед глазами ангела возник величественный Старый лес; журчащая река, отражающая блики почти ушедшего заката; стаи птиц, парящие над верхушками высоких деревьев; а затем она увидела израненного Фыра, обессиленно упавшего на холодную землю. Сердце болезненно сжалось от волнения, переходящего в лёгкий испуг, стало сложнее дышать, а по телу прошёл неприятный холод. Мисселина, не раздумывая, отложила стопку бумаг в сторону и, наскоро набросив белоснежную мантию на плечи, распахнула окно, готовя крылья к полёту.
Серафим Кроули ясно дал понять, что, если ситуация с дракой повторится, не миновать беды — Фыра придётся отослать из школы. В последнее время морской дракон стал неуправляем: не раз ослушивался приказов, постоянно пропадал, возвращаясь раненым, рычал на других драконов, избегал учеников и даже учителей. Однажды он укусил Энди, когда Непризнанный пытался осмотреть его порез. А после случая, когда зверь ослушался Фенцио и ангел проучил его, и вовсе избегал появляться в школе.
Мисселина, как могла, защищала Фыра, но становилось только хуже. Тогда серафим Кроули, потеряв всякое терпение, огласил свой вердикт:
«Ещё одно подобное происшествие… Даже не так. Ещё одна малейшая провинность, и нам придётся отослать его из школы», — непреклонно твердил голос директора в голове у Мисселины.
— Что же мне с тобой делать? — с грустью спросила женщина, заглядывая в огромные зелёные глаза зверя, так своевременно поднявшего голову.
Этот риторический вопрос должен был навсегда раствориться в тихом свисте вечернего ветра, однако посторонний голос поспешил дать на него ответ.
— Для начала устроить хорошую взбучку.
Мисселина резко обернулась, распахнув глаза от удивления, — перед ней стоял Геральд, сложив руки на груди в привычной для него манере. Наверное, он был последним, кого она ожидала встретить в это время в этом месте, но была несказанно рада его появлению. По телу прошла волна приятного тепла, огораживая от внешней прохлады.
— Добрый вечер, Геральд, — ангел улыбнулась, делая несколько шагов в сторону демона.
— Не думала, что встречу вас здесь.
— Признаться, оказался здесь из любопытства. Заходил к вам вечером, чтобы обсудить экзаменационное задание для Непризнанных, — по мере того, как говорил Геральд, Мисселина всё больше краснела, виновато отводя взгляд и напрягая уголки губ. — Дверь была открыта, окно нараспашку, по всему кабинету разбросаны бумаги — на вас совершенно не похоже. Думал, может, что-то случилось. Всё равно собирался прогуляться вечером — вот и решил совместить приятное с полезным.
«Интересно: что из этого для него приятно, а что полезно?» — первая мысль, возникшая в голове Мисселины, заставила её невольно встрепенуться, что не могло ускользнуть от внимательного взгляда Геральда. Её щёки ещё сильнее налились румянцем. Она поняла, что должна ответить что-то на слова своего коллеги — неловкая тишина явно затянулась.
— Простите меня, Геральд, — ангел старалась смотреть в его сторону, но боялась, что встретит на себе его спокойный, леденящий душу взгляд, от которого становилось не по себе.
Перед её глазами в этот момент возникло тускло-рыжее небо, что переходило в голубое, приближаясь к востоку; не слепящее глаза приятное солнце; лёгкий утренний ветер, дарящий прохладу. Здесь же были слышны сонные возгласы, неразборчивое бормотание и даже чересчур громкий храп — но всё это резко прерывалось строгим голосом Геральда.
Она наблюдала эту картину из окна учительской в абсолютной тишине, пока тишину раннего утра не нарушил своим приходом Фенцио. Он подошёл ближе и, взглянув в окно, усмехнулся.
— Старина Геральд муштрует птенцов?
Мисселина слегка подтолкнула его локтем. Она явно не разделяла его одобряющего мнения на этот счёт.
— Они все сонные, совсем не выспавшиеся, а он ставит им занятие в такое время, — женщина взглянула на небосвод, словно там находился циферблат часов. — Нельзя же так с детьми.
Фенцио оставалось только усмехнуться, покачав головой. Мисселине ведь не объяснишь, что этот урок — как физическая, так и ментальная закалка, что время уже отнюдь не раннее, да и ученики давно не подходят под определяющее слово «дети».
Они молча продолжили наблюдать за упражнениями, переводя взгляд на Геральда, кто, скрестив руки на груди, не говоря ни слова, мерными шагами прохаживался по территории, осматривая всех строгим критичным взглядом.
— Даже интересно: своим взглядом он испепеляет или замораживает, — Фенцио прервал тишину колким замечанием, которое не могла пропустить мимо себя Мисселина и еле заметно улыбнулась.
— Мне кажется, он делает и то, и другое одновременно.
Вспомнив этот эпизод, она подумала, как была права в тот момент. Сейчас ей казалось, что воздух в лёгких заканчивался быстрее, чем обычно.
Пока ангел собиралась с мыслями, резкий вопрос нарушил молчание.
— За что?
Мисселина опомнилась и непонимающе взглянула на Геральда, который лишь изумлённо повёл бровью, но никак не прокомментировал её замешательство, хотя на его языке всегда крутилась пара острот, готовая вонзить шипы в растерявшегося собеседника.
— За что вы извиняетесь?
Ангел быстро вспомнила события, предшествующие её погружению в воспоминание, и, смущённо улыбнувшись, кивнула головой, тяжело вздыхая про себя.
— За то, что сама назначила вам встречу, и сама же не явилась. Ещё и заставила вас видеть беспорядок в кабинете… — женщина торопливо подбирала слова, теребя в руках подол своей мантии.
Демон слегка склонил голову набок, и на его лице промелькнула слабозаметная улыбка. Он сделал плавный шаг в её сторону, сократив расстояние между ними, и коснулся ладонью её руки, заставив выпустить подол мантии и поднять на него глаза.
— Не стоит извинений, это — сущий пустяк, — Мисселина замерла перед Геральдом, словно статуя, боясь сделать лишнее движение. — Честно говоря, я удивился, когда нашёл вас здесь, — демон перевёл взгляд в сторону, позволив ангелу облегчённо выдохнуть, будто всё это время она держала тяжёлую ношу. — Но теперь мне стала понятна цель вашего визита в это место. Здравствуй, Фыр.
— Фыр!
Дракон, словно змея, сделал несколько движений длинной шеей, и его голова вмиг оказалась под ладонью Геральда. Демон лишь усмехнулся и потрепал Фыра по уху, на что тот блаженно прикрыл глаза. Мисселина в удивлении уставилась сначала на зверя, затем и на своего коллегу. В последнее время морской дракон особенно остерегался, вёл себя недоверчиво и даже ей порой не позволял лишний раз дотронуться до себя, а к Геральду он по какой-то причине радушно тянулся сам.
— Ввязался в очередную драку? — было непонятно, кому именно демон адресовал этот вопрос: Мисселине или виновато глядящему на него исподлобья Фыру.
— Уже не знаю, что с ним делать, — грустно вздохнула ангел. — Прошлый раз был последней каплей. Теперь, если серафим Кроули узнает, его должны отослать из школы.
Демон лишь усмехнулся на её слова, слегка качнув головой.
— А я, конечно же, как второклассница с косичками, при первой удобной возможности побегу жаловаться директору.
Ангел лишь рассмеялась, с тёплой улыбкой взглянув на Геральда.
— Вы ведь знаете, что я имела в виду не это.
Он ничего не ответил, заострив внимание на одном из порезов на шее Фыра. Для него не составило труда сопоставить форму ранения со зверем, который мог его нанести. Однако это совсем не давало повода для радости, — скорее, наоборот.
Геральд переместил свою ладонь под голову дракона, заставив того посмотреть ему в глаза. С минуту они оставались в таком положении, пока Мисселина молча наблюдала со стороны, не смея вмешиваться.
Когда демон отпрянул от дракона, она выжидающе посмотрела на него, но он оставался в прежнем положении. Лишь через несколько секунд Геральд сделал пару шагов в её сторону — от него уже не веяло приятным теплом, согревающим в любую погоду, — от него исходил ужасающий холод, будто это была вечная мерзлота.
Ангел испугалась резкой перемены в коллеге и невольно попятилась назад, ощущая, как за её спиной раздавались всплески — она была у самого края берега. Демон лишь усмехнулся и, сверкнув глазами, сложив руки на груди, спросил:
— Вам не нужна помощь?
— Что?
— Я мог бы помочь вам с воспитанием Фыра, видно, у вас с этим трудности, — он явил Мисселине холодную лукавую улыбку и стал наблюдать за тем, как искрящийся в её глазах страх, отошёл на второй план, уступая место негодованию.
— Хотите сказать, что я не справляюсь со своими обязанностями? — голос ангела дрожал от переполняющей обиды и даже злости.
— Заметьте: это сказали вы, — также спокойно парировал демон.
Взгляд Мисселины пылал и уже был готов превратить Геральда в кучу пепла, однако на фоне вечной мерзлоты в его глазах он был лишь ничтожным огоньком спички, который погаснет от лёгкого дуновения ветра, не успев даже толком разгореться.
— Справлюсь сама, — напоследок бросила ангел, усаживаясь на дракона. — Летим, Фыр.
— Фыр… — грустно протянул зверь, глядя в сторону демона, оставшегося неподвижно стоять возле реки.
Фыр резко поднялся в воздух и стал набирать скорость, пока Мисселина продолжала смотреть вниз на невозмутимого Геральда. При одном его виде вся накопившаяся ярость желала вырваться наружу и, как цунами, накрыть его с головой, однако ему это покажется лишь небрежным всплеском воды.
От злости и бессилия, переполняющего тело, ангел невольно взмахнула ногой и случайно попала по ране на шее дракона. Кровь брызнула с новой силой, растекаясь алыми каплями по синей чешуе и смешиваясь с остатками грязи. Фыр мучительно застонал, и его оглушительный рёв стал слышен на весь лес. Он начал терять высоту.
— Прости, Фыр, — Мисселина старалась достучаться до него, поглаживая по чешуе, аккуратно обходя раны, но дракон уже не слышал. Ангел не хотела бросать его и взлетать, боясь, что зверь упадёт и поранится ещё сильнее, чем прежде. Но достучаться до него оказалось непосильной задачей. Она зажмурилась и уже была готова соприкоснуться с твёрдой поверхностью земли и ощутить, как тело изнывает от болезненного удара, но в последний момент почувствовала невесомость, после — приятное тепло, обволакивающее её, а в следующий миг уже стояла ногами на земле и слышала лёгкое завывание ветра и тихий плеск воды.
Открыв глаза, Мисселина увидела Фыра, лежащего в воде и всё ещё скулящего от её недавнего удара, а, обернувшись, — Геральда, смотрящего куда-то вдаль с невозмутимым видом, словно ничего не произошло и он стоял так всё это время. Словно это не он поймал Мисселину и удержал Фыра от падения, плавно опустив его на воду.
Ангел исподтишка посмотрела на морского дракона, понимая, как он обижен на неё. Сердце неприятно закололо, ускоряясь с каждым новым ударом. В тело будто вонзились сотни шипов, желая отомстить за причинённую кому-то боль. Мисселина чувствовала, что лучше подождать и объясниться с Фыром позже, но вина, как тягучая липкая жидкость, затягивала и не отпускала её, подталкивая к немедленному раскаянию.
Она сделала несколько шагов к реке, не спуская глаз со зверя, но в то же время боясь встретиться с его взглядом.
— Фыр…
Дракон даже не взглянул в её сторону, демонстративно отвернувшись. Мисселине пришлось подойти ещё ближе. Только тогда, когда её ноги ступили на скользкие камни и удерживать равновесие стало невероятно трудно, зверь развернулся к ней и, рыкнув на неё со злым огоньком в глазах, махнул хвостом, сбив её с ног, так что женщина с громким всплеском упала в ледяную воду, не успев толком опомниться.
Она тут же вынырнула, сделав это, скорее, машинально, чем осознанно, чувствуя, как холод проник в каждую клетку её тела. С берега ей уже была предусмотрительно протянута рука, и Мисселина, не раздумывая, ухватилась за неё. Порыв вечернего ветра тут же охватил её, заставив дрожать всем телом. Она даже боялась приблизиться к Геральду, думая, что вновь столкнётся со зловещим холодом, который вмиг превратит её в ледышку. Однако ангел почувствовала приятное тепло, плавно окружившее её, отгородив от ветра. То самое тепло, что шло от Геральда в первые минуты их сегодняшней встречи.
Сейчас демон находился на чересчур близком расстоянии от неё. Подняв на него глаза, Мисселина встретилась с его усмехающимся, но заботливым взглядом, который приковал её к земле и не давал сделать лишнего движения. Ангела одолел лёгкий испуг, переходящий в смущение, заставившее её щёки сильнее порозоветь.
Она быстро перевела взгляд в сторону и расправила крылья, взмахнув ими несколько раз, стараясь обсушить. Это заставило Геральда вздохнуть и еле заметно покачать головой, легко усмехнувшись. Одним движением он расстегнул ремешки своей мантии и, сняв её, набросил на плечи Мисселины, задержав на них руки чуть дольше необходимого.
— Грейтесь, я пока посмотрю, что с Фыром, — демон тихо произнёс эти слова прямо возле её уха, почти прошептал, так что ангел смогла почувствовать его горячее дыхание.
Геральд быстро отстранился и подошёл ближе к реке, улавливая прохладный воздух. Он разулся и, засучив по колено штанины брюк, ступил в воду, проверяя ступнями дно.
Фыр продолжал неподвижно лежать в воде, но, увидев Геральда, стоящего напротив него, вытянул шею и приблизился к демону.
— Фыр, — дракон благодарно склонил голову, практически опустив в воду, поблагодарив своего спасителя.
Мужчина лишь потрепал его за ухом, стараясь не задеть одну из многочисленных ран, покрывающих чешуйчатое тело зверя.
— Зачем же ты так, Фыр? Что тебя тянет в эти драки?
Дракон виновато потупил голову, но демон, приподняв её за подбородок, заставил того смотреть ему в глаза.
— Ты плохо обошёлся с грифоном, — продолжал Геральд, когда Мисселина, услышав эти слова, невольно ахнула — она и подумать не могла, что морской дракон ввязался в драку с грифоном, с одним из благороднейших зверей, про которых говорили не иначе, как об обладателях ангельского терпения и выдержки. Теперь ей стал понятен тот упрёк со стороны коллеги — он прочитал воспоминания Фыра и подумал, что она знала о произошедшем и допустила это.
«Но почему он не мог спросить об этом напрямую?» — пронеслось в голове у ангела, когда она перевела взгляд на демона. — «Наверное, потому что это Геральд».
Мисселина улыбнулась собственным мыслям, продолжив слушать наставления, которые демон давал Фыру.
— Сила определяется не в драке, а в умении ей правильно воспользоваться. Проявление выдержки или вступление в драку — что из этого, по-твоему, показатель силы?
Дракон ненадолго задумался, но после явно указал на первый вариант.
— Славно. Надеюсь, ты больше не полезешь в драки?
— Фыр, — дракон отрицательно покачал головой.
— Будешь усердно тренироваться и работать?
— Фыр, — на этот раз зверь склонил голову.
Геральд положил руку на здоровое место на шее зверя, похлопав по нему.
— А за что же ты так обошёлся с хозяйкой?
Фыр размял шею и аккуратно взглянул на берег, где сейчас была Мисселина. Она полными сожаления и раскаяния глазами смотрела на него, боясь потерять хрупкий зрительный контакт, боясь, что он вновь отвернётся и не захочет даже видеть её.
— Ты же знаешь: она тебя любит и не желает зла.
— Фыр…
— Тебе просто было обидно, понимаю, — демон сделал многозначительную паузу и продолжил. — Я обработаю твои раны, как только вернёмся, но прежде ты должен извиниться.
Дракон послушно кивнул.
— Мисселина, — ангел обернулась, услышав, что её зовёт Геральд. — Фыр хочет что-то сказать вам.
Женщина приблизились к реке, в этот раз с небольшой опаской. Но дракон сразу же вытянул шею из воды и виновато сложил голову на камень, стоящий на берегу, скуля.
— Фыр…
Мисселина лишь погладила его, на что он благодарно прикрыл глаза.
— Не злись на меня. Я тоже не буду на тебя злиться.
Дракон покорно склонил голову, пока Геральд наблюдал за результатом разъяснительной беседы и ни о чём не подозревал, быстро выпрямил шею и, встретившись со взглядом демона, благодарно лизнул тому щёку.
— Фыр, — недовольно протянул Геральд, пока с его щёки стекала слизь под улыбку Мисселины.
Не успел демон толком возмутиться и пригрозить наказанием в виде воспитательных занятий, как дракон лизнул его вторую щеку, а после и всё лицо.
— О, Шепфа…
Мужчина принялся отмываться, наклонившись к воде, в то время как Мисселина не смогла сдержать звонкий смех и тёплую улыбку.
— Он вам очень благодарен, Геральд.
— Это я уже усвоил, — в паузах межу умываниями возмущался демон.
Приведя себя в порядок, он вышел из воды, обулся и, взглянув на небо, которое давно потеряло светлые оттенки и полностью стало тёмно-синим, заключил:
— Пора возвращаться. Фыр, ты сможешь долететь до школы сам?
— Фыр, — уверенно кивнул дракон.
Геральд посмотрел на Мисселину — из-за того, что её крылья намокли, она не могла лететь. Фыр тоже не сможет её выручить. Кажется, это давно поняла и она сама.
— Сейчас прекрасная погода, — ангел улыбнулась, сжимая в ладони ткань мантии Геральда. — Я с удовольствием прогуляюсь пешком.
Однако демон строго покачал головой из стороны в сторону, ясно дав понять, что не допустит подобного развития событий. Мисселина обессиленно вздохнула, оставив последние попытки спорить.
— Сегодня вас выручу я, — Геральд галантно протянул ей руку, словно приглашал на танец. Ангел смущённо опустила глаза, но уверенным жестом приняла его руку.
Мисселина, приблизившись, аккуратно обвила руками его торс, прижавшись как можно сильнее. Он притянул её за талию и, взмахнув крыльями, поднялся в воздух. Следом взлетел и Фыр.
— Спасибо вам, Геральд, — прошептала Мисселина, уткнувшись носом в его грудь, прикрывая глаза. Приятное тепло волной прошлось по её телу, оставшись в нём навсегда.