ID работы: 9654600

bughead and friends drabble challenge

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

elevator (to hell): romantic comedy

Настройки текста
Как только двери захлопнулись, он на нее, толкнул её к стене лифта, поцеловал её, сковал её руки и прижал к стене головой. Она стонет ему в рот, когда он жадно прикусывает нижнюю губу. Он выравнивает свои бедра с её и толкает в мягкость её центра, заставляя её стонать в маленькую комнату движущегося лифта. Внезапно он начинает спускаться вниз, целует её шею, встает на колени и задирает её рубашку, чтобы поцеловать её живот. Он смотрит на нее, расстегивает джинсы и стягивает молнию вниз. Бетти проводит пальцами по его волосам, подтягивая лицо, чтобы взглянуть на нее: «Джаг, сколько бы я ни хотела, у нас здесь не так много времени. Может просто подождать, пока мы не доберемся до моей квартиры. Нам просто нужно пройти еще несколько этажей и мы будем там «. Джагхед улыбается ей и протягивает руку, чтобы нажать кнопку аварийного останова. Лифт резко останавливается, и она в шоке закрывает рот: «Что ты делаешь?» Он снова фокусируется на её джинсах и начинает стаскивать их с ног вместе с трусиками: «Черт, поднимайся. Я еду вниз. Бетти насмешливо усмехается, снимая штаны: «Да, до самого ада». Он облизывает губы и снова ухмыляется ей: «Это будет стоить того», — говорит он, прежде чем наклониться и восхитить её, посылая её сквозь волны и волны полной эйфории, пока остальные жильцы в здании удивляются: «Что, черт возьми, происходит в лифте?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.