Small talk
21 сентября 2020 г. в 20:41
1996г., Лондон.
— Это что за джиу-джитсу? — Выдохнула Хоуп, с трудом поднимаясь с пола. Этот раунд был проигран. В свободное от работы время напарники тренировали навыки друг на друге. Возможно, именно это помогало им не не убить друг друга в обычной жизни.
— Это тактическая продуманность, — протянул Шерлок.
— А это элемент неожиданности, — самодовольно хмыкнула Хоуп, ударив разглагольствующего оппонента. — Брейк. — Она отпустила прижатого ножом к журнальному столу Шерлока. Несколько пробирок с грохотом упали и покатились по ковру.
— Нож — это нарушение правил, — фыркнул Холмс, поправляя рубашку. Они старались не калечить друг друга. Чаще всего, как и сегодня, это получалось.
— О, не забудь разослать листовки с правилами всем членам преступного мира, — покачала головой Тёрнер и закурила. — Майкрофт попросил зайти к нему завтра утром.
— Значит, вечером придет сам, — он поднял упавшие пробирки и теперь рассматривал оставшееся содержимое. — Почему ты снова была в офисе моего брата без меня?
— Я работала на допросе. Там нужно разговаривать с людьми. Так, чтобы они заговорили с тобой. — Она поймала уже знакомый взгляд Шерлока. — Я не буду учить тебя манипулировать людьми, мистер-ноль-эмпатии. Это будет неэтично по отношению к человечеству с моей стороны.
— Этика, — закатил глаза Холмс.
— Общение с людьми предоставь мне.
— В этом нет ничего сложного, — отмахнулся Шерлок. — Я наблюдал за тобой.
— О да, Шер, — раздраженно протянула она.
— Ты не можешь так сокращать мое имя.
— Представляешь, сколько времени своей жизни я потратила на выговаривание этого дурацкого двусложного имени? — наигранно возмутилась Тёрнер.
— Я выговариваю твоё дурацкое двусложное имя, — раздраженно возразил Холмс.
— Чем дольше ты произносишь имя, тем меньше времени у тебя остаётся, чтобы говорить все остальное, — с иронией улыбнулась она.
***
Лондон, январь, 2019 год
— Сколько ещё друзей вы ожидаете? — официант обратился к Хоуп и Ватсону.
— О, спасибо, нам вполне хватит этого стола, — подняла глаза Тёрнер. — Джо и Фиби сегодня заняты.
— Так вы… ты надолго здесь? — откашлялся Джон.
Они сидели в итальянском ресторане неподалёку от Бейкер-стрит, многолюдном в субботний вечер.
— Я не заехала повидаться с Биг Беном, Джон, я вернулась домой, — Хоуп говорила дежурным тоном, рассматривая меню.
— И как себя чувствуешь? Дома.
— Когда ты вернулся с войны, как ты себя чувствовал? — Хоуп подняла взгляд. — Радость возвращения смешивается с осознанием того, что ты никогда не будешь тем, кем был здесь раньше. Но такова наша жизнь… Держишься за что-то, думаешь, что стал старше, но велосипед отпускают и ты падаешь. Так, будто ничему не научился. Опять.
— А Шерлок? — Джон опустил взгляд на карту вин.
— Я всегда видела то, что теперь видят все. И сейчас вижу в дверном проёме, — она повернула голову. — Надеюсь, Моника не придёт? Опять что-нибудь готовит. Все эти нескончаемые вопросы с брекзитом… Нет, отмена, в этой аналогии мы с Майкрофтом женимся в седьмом сезоне. — Ее никогда не останавливало полнейшее непонимание телевизионных отсылок Шерлоком. К счастью, теперь с ними был Джон.
— По статистике, разница в возрасте между мужем и женой… — издевательским тоном начал Шерлок, снимая пальто.
— Я думала, эти шутки устарели двадцать лет назад.
— Лёд и пламень, — подначивающее хмыкнул Джон.
— От любви до ненависти… — Он сел напротив Хоуп, продолжая по-детски дразнить её.
— Ты что, до сих пор думаешь, что я ненавижу Майкрофта? Мы лучшие подружки, — со смешком фыркнула Тёрнер. — Какая игра без архетипов? Кто-то должен заниматься вопросами… — она на секунду задумалась, — брекзитами.
— То, что эти вопросы не кончаются, значит, что Майкрофт не хочет, чтобы они кончались.
— Боюсь представить, какие игры он придумывал в детстве, — усмехнулся Джон.
— К счастью, я не помню ни одной.
— Да у нас светский разговор! — Хоуп откинулась на спинку стула. — Как дела на работе, господа Лондонские монополисты?
— Прекрасно, — в своей манере улыбнулся Шерлок, — Оксфорд так тебя и не заполучил.
— Ах, да, Шер, спасибо, что напомнил, — она знала, что Шерлок блеснёт этим знанием. — Я снова преподаватель. Кембриджу ещё предстоит узнать, что их ждёт.
— Это же чертовски далеко? — удивился Ватсон.
— Два часа на машине два-три дня в неделю. — Она посмотрела на его непонимающее лицо. — Я купила машину. Как, по-вашему, безработная наркоманка может безбедно жить в Лондоне? — Она усмехнулась. — У меня есть деньги, доктор Ватсон. Такое бывает, если главный заказчик в стране не является твоим братом.
— Знаете, есть ещё одна вещь, которую я не понимаю, — сказал Джон.
— Зачем Юниверсити человеку, которого готовы были принять и Оксфорд, и Кембридж, на котором, кстати, настаивала семья? — Она говоряще кивнула на Шерлока. — Нежелание быть далеко от Лондона, незаинтересованность в обучении кем-либо. Да, интересных собеседников маловато…
— Действительно, какой ещё идиот выберет университет по местоположению, — съязвил Холмс.
— Ты бы тоже мог преподавать, Шерлок, — усмехнулся Джон. — Дедукцию, химию, позерское мастерство…
Хоуп по-привычке рассматривала посетителей и официантов.
— Вон тот, в очках, — она кивнула на столик у окна. — Джеймс. Учился на два курса старше. Издевался над одной однокурсницей, — она хитро улыбнулась, — первые два года.
— Я уже говорил, что тебе пора почистить память? — Шерлок посмотрел на Джеймса без толики узнавания. — Феноменально бесполезная трата ресурса.
***
— Простите? — Хоуп подозвала официанта и вежливо улыбнулась. — Вы так и не принесли мне Капонату. И, если можно, сразу счёт.
— Да, конечно, прошу прощения, — официант суетливо скрылся из виду.
— Ты не заказывала капонату, — Ватсон вопросительно посмотрел на Хоуп. — Это даже не наш официант.
— Ценю вашу наблюдательность, доктор Ватсон.
— И это я здесь позёр, — протянул Шерлок, за эти секунды разговора понявший, что происходит.
Спустя пятнадцать минут к ним подошёл тот же молодой мужчина в белой рубашке и форменном фартуке. Он виновато улыбнулся и поставил перед Хоуп тарелку.
— Колин, у вас клиническая депрессия, — она бросила взгляд на его бейджик. — Этого хватит, чтобы не работать пару месяцев и сходить к психиатру. Перестаньте игнорировать друзей, поговорите, сходите в кино — станет легче. Если решите купить очки виртуальной реальности и холодильник пива, я вас найду. Шучу, делайте, что хотите, но я бы советовала послушать меня.
— Вы шутите? — Колин открыл расчётницу и взглянул на сумму наличных, оставленных незнакомкой.
— Вы что, не слушали? — учительским тоном сказала Хоуп. — Я хочу, чтобы вы спали по ночам, испытывали положительные эмоции, перестали быть тревожным и рассеянным, бла-бла-бла, скучное перечисление имеющихся симптомов оставлю вашему будущему врачу. И, кстати, от передозировки вашими таблетками велика вероятность остаться в живых, так что не думайте об этом.
— Кто вы? — он растерянно застыл на месте, не понимая, что делать.
— Я доктор Хоуп Тёрнер. Слово «доктор» должно вызывать доверие, — она успокаивающе посмотрела на официанта. — Вы слишком разборчивы в людях, которые безвозмездно дают вам деньги.
— Могу я тоже стать вашим пациентом? — вскинул брови Ватсон.
— Вам это не поможет, — ухмыльнулась Хоуп. — Кстати, читала ваш блог. Очень мило.