ID работы: 9655901

Стэнли и много, много имён. Часть I: Хогвартс

Джен
R
Завершён
5546
Размер:
152 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5546 Нравится 1919 Отзывы 1987 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста

Глава 26

Злой и невыспавшийся я попытался накрыть голову подушкой, но не помогло. — Бам! Бам! Бам! — Колотились ко мне в дверь. — Эх-х-х-х, — горестно повздыхал я, вынужденно вставая и плетясь к двери. — Да, иду я, иду! Достали. — Ты прям как улитка, Уайт! — Стояли перед дверьми Тонкс и Гибсон. — Не поверишь, какие мы новости принесли! Посторонись, — оттолкнула меня с дороги эта будущая аврорша, проходя внутрь. Её напарница шмыгнула следом за ней. — Может, оденешься? — С любопытством посмотрела на меня Марсель, оглядев мою голую грудь, живот (пресс), трусы с надписью: «тёмный Лорд падёт! И Гарри Поттер мой герой». Каюсь, не удержался и купил на прошлых выходных в Хогсмите, показалось мне это забавным тогда. — Какие бы вы новости не принесли, нафига вы припёрлись через три часа после того как мы разошлись спать? — Не очень-то вежливо заметил я. — Магловское воспитание, фи-фи, — продолжала с интересом посматривать на меня Марсель. — Даже чаю не предложил. Словно и не англичанин. — Мы и не ложились, Вин. Босс не велел, — скорчила рожицу Тонкс, указав пальцем в потолок и зевнула. — Понятно, — выдохнул я устало. Обижаться на них было глупо, так что, подвесив в маленьком камине, не предназначенном для подключения к каминной сети чайник с водой, и выставив на стол три кружки, ссыпав туда последние запасы тёртого шоколада, я поплёлся в спальню. Одеться. Новости подождут, кожей чувствовал я, как Марсель провожает меня взглядом, не понимая, чего это она? — Не пялься, — услышал я шипение Нимфадоры, прежде чем закрыть дверь. — Сама же говорила, что маглорождённые тебя не интересуют. — Он подмастерье, так что проходит по другой категории. — Какой же это? Я так то был уже у себя в спальне, одевался, и слышать их разговор не должен был, но… Не удержался. Привык уже подслушивать, что говорят детишки в большом зале. — По категории потенциально приемлемых женихов. — Чего? — Неприкрыто удивилась Тонкс. — И ты бы даже согласилась выйти за него замуж? Без этих твоих, фи? — Достойную пару найти трудно, Нимфа и ты бы об этом знала, если бы не бежала от мужиков как от огня, — страдальчески посмотрела на неё Марсель, закатив глаза. Э-э-э, вообще то я не видел девушек, только слышал, всё остальное же дорисовывало моё воображение. — У меня ещё полно времени впереди, — отмахнулась Тонкс. — И с чего ты взяла, что он нам не соврал? Может он и не подмастерье никакой? А? — А на что в моей семье самообновляющаяся книга мастеров, как думаешь? — Это та, в которой поимённо указаны все подмастерья, мастера, и магистры Англии? — Та самая, — довольно причмокнула губами брюнетка. — Так вот зачем ты отлучалась домой на двадцать минут! — Требовательно прозвучал голос Тонкс. — А мне сказала по важному делу… — Обиделась она. — Это и было важное дело, — хмыкнула её напарница. Придя к выводу, что услышал я достаточно и, выйдя из комнаты я как раз успел к тому моменту как чайник на огне засвистел, взмахнул я палочкой направляя его к столу, и он сам наклонился, разливая кипяток по чашкам, а потом вернулся на своё место рядом с камином. Можно конечно всё делать волшебством, кипятить ту же воду в чайнике, но это не то. Вживую, в камине, получается как то… с душой. Даже вкус меняется к лучшему. — Спасибо, — поблагодарили меня эти молодые женщины, одна из которых уже имеет на меня планы, усмехнулся я в чашку. Разбежалась. — Пожалуйста, — с наслаждением вдохнул я аромат шоколада, окончательно, просыпаясь. — Так что там за новости вы хотели мне сообщить? — Ты ведь знаешь, что брат Дамблдора пропал примерно в одно время со Стебль? — Знаю, — медленно кивнул я. — Вы же мне это и рассказали. — Так вот, — сделала долгий глоток из чашки Тонкс, с наслаждением причмокнув, прежде чем продолжить говорить, — Дамблдор смог отследить путь Аберфорта до места в запретном лесу, где его и убили. — Убили?! — Удивился я, подняв брови вверх, и сделав всё то, чтобы сделал любой другой человек, находясь в удивлении. Вышло вроде неплохо. — Да, — с мрачным лицом подтвердила она. — Там жуть что творится, — добавила за подругой Марсель, поправив рукой причёску и убрав прядь волос за ухо. — Собрались эксперты со всего министерства. И даже отдел тайн. Только, тс-с-с-с, — показала она знак молчать. — А нас выгнали, — пожала плечиками Тонкс. — Чтоб под ногами не мешались. — Да-да, — торопливо подтвердила слова Тонкс, Марсель, продолжив рассказ. — Главное эксперты смогли определить, что на той поляне погибли несколько волшебников, в том числе брат директора, декан Пуффендуя и ещё несколько неизвестных. — Вот те на, — почесал я свою макушку, замирая внутри. Очень надеюсь, что это всё что они нашли, иначе дело пахнет жареным, и пора собирать манатки и бежать отсюда пока могу. — Так что? Они смогли взять след преступника? — Живо поинтересовался я. — Неа, — беззаботно отмахнулась Тонкс. — Ругались только, что этот тёмный волшебник использовал «протего диаболика» и следов теперь днём с огнём не сыщешь. — А почему тёмный волшебник? — А кто же ещё? — Удивилась Тонкс, хотя та же Марсель лишь поморщилась, — Он же убил нескольких приличных магов! И явно не просто так, ритуал какой-то, — поделилась своим «ценным» мнением Нимфадора. — Верно, — решил я согласиться с ней. — Интересные новости. Спасибо. Воцарившуюся тишину разорвал неожиданный скрип, и дверь в мою комнату открылась, повернул я голову на шум, увидев в дверях незнакомку. Волшебница низкого роста с доброжелательным лицом и розовым бантом в волосах нам улыбнулась. — Мои дорогие, — сделала она несколько шагов внутрь комнаты, остановившись и по очереди оглядев нашу компанию, — девочки, — покачала она неодобрительно головой. Влево, вправо, влево, — разве вам не сказали, что это секретная информация? Зачем вы рассказываете мистеру Уайту то, что ему знать не положено? Лица Нимфадоры Тонкс и Марсель Гибсон окаменели. — Извините, старший помощник министра, Амбридж, — пролепетала Тонкс. — Извините. — Ничего, ничего, — всё так же улыбаясь, пожала женщина плечиками. — Простим вас на этот раз, — показал она нам свои белоснежные зубы, растянув рот в улыбке. — Можете идти, — указала им на дверь помощница министра и мои знакомые стажёрки аврората поспешили сбежать. Так выглядел их уход. Дождавшись пока девочки, исчезнут, Амбридж захлопнула за ними дверь, взмахнув палочкой, и обратила всё своё внимание на меня. — А вы значит, мистер Уайт? — Верно, — кивнул я. — А вы Долорес Амбридж? Моя помощница по клубу танцев? — Задал я встречный вопрос. — Эм-м-м-м, — замялась она недовольная поворотом разговора, но в итоге согласилась, но с оговорками, — я скорее ваш консультант, Вин. Можно же называть вас по имени? — Без проблем, — указал я ей глазами на кресло. — Присаживайтесь. Прошу. — Спасибо, — чопорно поблагодарила она меня, усевшись в тёплое кресло. Спасибо за прогретое место надо сказать Марсель. Нагрела своей попой, унеслись на миг мои мысли, куда-то не туда. — Я так понимаю вы прибыли сюда не для того чтобы начать мне помога-а-а, — поправился я, заметив как Долорес начала морщиться, — консультировать? Вы ведь с министром? Расследуете происшествие в Хогвартсе? — Это так. Вы что-то знаете? — Сразу перешла она к вопросам. — Боюсь, нет, — отрицательно помотал я головой. — Я простой помощник профессора. Что я могу знать? — Ну, ничего. Следствие разберётся, — не выглядела она огорченной моим ответом. — В любом случае раз уж я здесь, может поговорим о рождественском бале? — С радостью, — вывалил я на её голову все те проблемы, которые не в силах решить сам или с помощью других преподавателей Хогвартса. Будь то завышенные требования приглашенных гостей или желание директрисы Шармбатона иметь несколько пажей из числа студентов нашей школы, что будут прислуживать ей, пока она гостит у нас. Не говоря уже о странном желании видеть в одном из пажей нашего Хагрида. — Я разберусь, — не выглядела удивлённой Долорес, как она попросила к ней обращаться, держа в руках кипу бумаг подготовленных мной на такой случай. — Если на этом всё? — Начала она вставать. — Да-да, — помог я ей придержав за локоть и проводив до дверей, которые открыл для неё. — Приятно было познакомиться с вами. С нетерпением жду нашей новой встречи на следующем занятии клуба танцев. В среду. — В юности я была хорошей танцовщицей, хи-хи, — жеманно улыбнулась эта немного пугающая женщина, — будьте уверены, вам будет нелегко сладить с моим темпераментом, Вин. Танго, — с придыханием прикрыла она веки, погрузившись в воспоминания. — Ох! — Открыла она заблестевшие от слёз глаза. — Буду рад взять у вас несколько уроков, — польстил я ей. — Учту, — помахала она бумагами в руках и наконец ушла, оставив меня одного. Не успел я присесть или лечь в кроватку, поспать хоть ещё часок, как сквозь стену просочился полупрозрачный кот, патронус Макгонагал, что заговорил её голосом. — Зайдите ко мне, Уайт. Я жду. — Да что за утро сегодня? — Пнул я не в чём неповинное кресло. — Тилли, — позвал я домовушку и та появилась. — Вы звали меня, сэр, волшебник, Уайт? — Да, Тилли, — улыбнулся я лопоухой домовушке. — Приберись здесь, пожалуйста, — показал я ей на чашки и общий беспорядок в комнате. — Конечно, сэр, профессор, Вин Стэнли Филипп Артур Егор Гек Фергюс Уайт, — поклонилась Тилли. Домовые эльфы могли видеть истинные имена, и им нравилось обращаться ко мне таким вот витиеватым образом. Торопясь к Макгонагал по дороге я встретил и других ранних пташек. — Ай! Больно! — Ай-ай-ай! — Профессор, Снейп, — улыбнулся я, наблюдая картину, как мрачный преподаватель тащит за вывернутые уши сразу двух студентов. И конечно, кто бы это мог быть? Близнецы Уизли в своём репертуаре. — И что натворили эти проказники в этот раз? — Ай! — Пытались они вырваться из цепких рук Северуса, но тот держал крепко. — Гад! — Выкрикнул Джордж. — Пробрались на опушку запретного леса, пытаясь вынюхивать, — посмотрел на них Снейп как на ингредиенты и те заткнулись. — Я к Макгонагал, — указал я головой на лестницу. — Если хотите я доведу их до неё, вы ведь туда их тащили? Или собирались нашинковать серебряным ножом в тёмном уголке замка? — Попытался я пошутить, но Снейпу было не до шуток. — Буду благодарен, — отпустил он их, и те, отскочив от Снейпа как от ядовитой гадюки, с красными от прилитой к лицу крови схватились за уши, стали те походить на пережеванные пельмени домашней лепки. — За мной, — позвал я их и, не оглядываясь, ступил на лестницу. — Не отстаём! — Он изверг! — Прислужник тьмы! — Вы должны что-то сделать, профессор Уайт. — Сами виноваты, — пожал я плечами. — Не надо было попадаться. — Гарри пожалел нам мантию отца. Он думал, что потерял её, но кто-то недавно подбросил её в спальню и теперь он с ней не расстаётся. Ой! — Мантию-невидимку я так понимаю? — Э-э-э, — заткнулись близнецы, понимая, что сболтнули лишнего. — Пора бы вам повзрослеть ребята, седьмой курс как-никак. — Вы прямо как наша мама, профессор. — Ага, — поддакнул другой близнец. — Та самая мама, которая пинками погнала нас доучиваться на седьмой курс Хогвартса, хотя мы уже купили помещение под магазин на «косой аллее» и закупились товаром. — Пришлось просить нашего брата Чарли об одолжении и теперь он стоит за прилавком лавки вместо нас, ха-ха-ха, — рассмеялись они по-началу, а потом погрустнели. — Но ему приходится платить. — Был не прав — оглянулся я посмотреть на братьев близнецов. — Вы оказывается молодцы. Далеко пойдёте. Макгонагал встретила меня не в своем кабинете, а на третьем этаже, стояла она в окружении нескольких серьезно выглядящих волшебников, что-то ей то-ли докладывающих, то-ли выговаривающих. Тонкс с Марсель тоже были в той толпе, незаметно помахали они мне из-за спин коллег. — Простите, — извинилась перед окружением Минерва увидев меня и отошла к нам, но те волшебники словно этого и не заметили став спорить уже между собой. — Кыш отсюда! — Погнала она прочь Уизли, и те не веря в свою удачу и расплывшись улыбками, свинтили в закат, пока декан не передумала. — Уайт, — указала она мне головой в сторону, и мы посторонились, пропуская мимо себя торопящуюся куда-то группу мракоборцев во главе с встревоженным Дамблдором. — Кто-то в моём кабинете, — услышал я отрывок их разговора. — Вин, — смягчила тон заместитель директора. — В связи с, — вздрогнула она, на секунду прикрыв глаза, — со смертью Помоны, мы были вынуждены перекроить расписание. Боюсь у меня не остаётся выбора и я вынуждена попросить вас взять в дополнительную нагрузку первый и второй курс по предмету травология.  — Вы слишком много для меня сделали, чтобы я мог отказать вам в такой малости, — принял я из её рук новое расписание и толстую пачку казённых бумаг. — Вы справитесь? — С волнением посмотрела она на меня. — Не беспокойтесь. — Спасибо, — легонько прикоснулась она ладонью к моей груди прежде чем с тяжким вздохом втянуться в спор между стоящими поодаль волшебниками. Мне же не оставалось выбора, как бежать к теплицам. Придется пропустить завтрак, ознакомиться с документами на месте и бегло осмотреть бывшее хозяйство Стебль.

***

— Да иди ты в задницу! — Перепачканный в драконьем дерьме отбивался я от плотоядной лианы, очевидно решившей меня съесть. После смерти Помоны вся её нежно лелеемая зелень пошла вразнос и стала агрессивной, сказалась потеря подпитки от волшебницы, вот и последствия. И даже то, что я имел ярко выраженный волховской дар, связанный с растениями — мне не помогало. — Вяжи её, Хагрид! — Крикнул с другого конца теплицы Снейп, и полувеликан приложив свою недюжинную силу, обезвредил кошачью мяту, уже успевшую здорово помять бока кошке Филча. — Моя хорошая. Моя прелесть. Любимая, — уговаривал лучший ученик Стебль, Невилл Долгопупс любвеобильный куст красных роз отпустить малиновую от стыда Джинни Уизли, уже лишилась она половины одежды, прикрывая свою грудь рукой. Пока я вёл свои занятия с первым курсом в теплице номер один (растения там быстро начали мне подчиняться, стоило приласкать их кулаком, а потом утешить магией), как из теплицы номер три, стоявшей немного на отшибе послышалась ругань и крики. Оставив своих подопечных, подкладывать навоз под вечно голодное дерево (так оно и называется во всех справочниках), я поспешил на крики о помощи. Северус, которому поручили вести занятия травологией у старших курсов не справился и начался полный бедлам. Это увидел Хагрид, прибежав на помощь. — Гермиона! Держись! — Пытался вытащить подругу из земли и корней каучукового монстра Поттер. Уизли же лишь хихикал, попав под очарование одуванчика-вертихвостки. Понемногу ситуация исправлялась и нам с профессорами Хагридом и Снейпом удавалось брать растения под контроль, как: — БУМ! — Разлетелась башня директора в районе шестого этажа от мощнейшего взрыва и камни кладки полетели вниз. Земля от их падения вздрагивала, замерли все, посмотрев наверх. — БУМ! — Еще один взрыв и из образовавшегося проёма в башне вылетело два волшебника, что не разбились о землю, а мягко приземлились на ноги. — Стар я уже для таких прыжков, Альбус, — стоял напротив окровавленного директора Хогвартса дряхлый до невозможности старичок, выглядевший так, словно сейчас исчезнет, настолько блеклой была его кожа. — Может, сдашься, уже? Я обещаю тебе справедливый суд. Дамблдор же, растерявший весь свой лоск лишь поморщился, слизывая кровь, стекающую с его головы и попадающую ему в рот. — Мы ещё посмотрим, чья возьмёт, Фламель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.