ID работы: 9657277

PROJECT: Incarnation

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
18
переводчик
Reivell сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 9: Гордость

Настройки текста
Примечания:
      В течение последних шести месяцев Вай сильно сомневалась в себе, больше, чем когда-либо за всю свою жизнь. Она больше не могла полностью понять, кем она была, человеком или машиной? Позволив себе использовать перчатки АТЛА в полной мере, она обнаружила, что запуталась. Но это было в самом начале. Эти машины были мощными, но она была более упрямой. По совету Эш и остальных ДЖИ/НЕТИК она сумела владеть ими. Были времена, когда она чувствовала, что вот-вот потеряет контроль. Но со временем такие случаи становились все реже и реже. Постепенно мощь перчаток АТЛА стала ее. Случалось ли подобное и с остальными инициалами ПРОЕКТА? Возможно. Но больше всего ее беспокоило, правильно ли она поступает или нет. Если бы ей сказали, что однажды она присоединится к команде ПРОЕКТА в миссии по спасению мира, она рассмеялась бы и ударила их прямо по лицу. Но кто бы мог подумать, что один из величайших ненавистников технологии ПРОЕКТА станет одним из них? В конце концов, разве не один из инициалов убил ее сестру? Ей было интересно, что она скажет обо всем этом. Проблема была в том, что она не знала, какой из первых ПРОЕКТОВ хладнокровно убил ее сестру. Это мог быть кто-нибудь из ее нынешних "друзей", если она когда-нибудь могла их так называть.       Да, Карма та еще сука (П.П: какая Карма? Чемпион или обычная жизненная Карма?).       Но были идеалы гораздо важнее ее мести. Вай поняла это. Возможно, она еще не знала, где находится, но точно знала, по какому пути ей следует идти. Она уже выбрала этот путь, и пути назад не было, какими бы мрачными ни были ее мысли. Она изо всех сил пыталась освободиться от неуверенности в себе и жалости к себе. Она изо всех сил пыталась позволить себе убежать от чувства вины, которое наполнило ее сердце с той ужасной ночи. Если бы была возможность, что перчатки могут стереть эти воспоминания, она предпочла бы забыть. Может быть. А вообще, имеет ли это какое-то значение?       "Прошу прощения, офицер Ви."       Резкий и холодный голос вернул ее. Она повернулась к агенту лицом, стараясь не выглядеть удивленной. Вот и она снова, таинственная красота. Ей было интересно, как долго они собираются так встречаться.       "Добрый день, агент. Чем я могу быть полезной?" небрежно спросила она, прислонившись к стене полицейского участка в центре города. Было пасмурно, но дождя еще не было. Однако был настойчивый воздух, который уносил все с их обычного места. По дороге и тротуарам валялись листья и мусор.       "У меня есть еще пара вопросов, я надеюсь, вы сможете ответить," объяснила Кейтлин причину своего нового визита. На этот раз она была одна. Вай задавалась вопросом, чем заняты ее партнеры.       "Я была бы рада помочь любым способом. Давайте отправимся куда-нибудь потеплее. Желательно в мой офис."       "В этом нет необходимости," прервала она. "Это не займет много времени". Она добавила и передала хекстековую машину, которую Вай сразу узнала. "Вы знаете, что это?"       Миротворец перевернул его, чтобы лучше осмотреться. "Конечно. Это перчатка Эзреаля, та, которую он использовал, когда мы работали вместе."       "Вы знаете, как это работает?"       "Я создала это сама. Думаю, я знаю и о других." Вай кивнула, рассматривая перчатку.       Кейтлин нахмурила брови. "Сколько подобных перчаток есть?"       "Три. Оригинал, этот и тот, который он использует в настоящее время," ответил коп. "Вот как нужно использовать. Перчатка питается руной, которая помещена прямо здесь," объяснила она, указывая на маленькое отверстие в верхней части ладони. "Затем пользователь заряжает перчатку, и с помощью этих механизмов на костяшках пальцев и ладони он может заряжать различные виды энергетических взрывов. Я думаю, вы знаете, как они выглядят."       Кейтлин понимающе кивнула. "Это оно?"       "Да, это почти все." Вай вернула ей перчатку. "Хотя, я не уверена, каким образом это поможет вам найти его."       От Кейтлин ответа не последовало. "Спасибо, офицер. Мы свяжемся с вами, если вы нам снова понадобитесь."       Вай фыркнула. "Вы и правда думаете что ваше появление - и есть связь? Да пожалуйста."       Кейтлин приподняла бровь. "Вы сомневаетесь в моих методах?"       Вай оттолкнулась от стены и встала перед агентом Импульсивного Огня. По какой-то странной причине она почувствовала, как внутри нее нарастает раздражение. Было что-то, что она ненавидела в этой девушке. Она была выше и выглядела внушительнее. "По большей степени, да. Вы попадете прямо в тупик, если продолжите в том же духе. Я могу вам помочь."       Кейтлин не сдержала смеха. "Без обид, но я и моя команда прекрасно справимся с этим."       "Лучше не недооценивать меня, агент."       "Я не недооцениваю вас. Я просто не хочу, чтобы машина была замешана в моей работе."       Вай прищурилась, глядя на нее, хотя Импульсный огонь не мог их видеть. "Вы даже не знаете, кто я."       "И я действительно не заинтересована знать," - невозмутимо ответила Кейтлин. "У меня достаточно проблем, даже если рядом нет вас. Так что сделайте мне одолжение и держитесь подальше от меня, иначе можете пострадать от последствии. Это мое дело, офицер."       "О, я понимаю, в чем дело. Конечно же, на кону ​​ваша гордость. И как я этого не заметила?" Вай сымитировала фейспалм. Вот что ее раздражало. Ее манера поведения и ее гордость. Она терпеть не могла таких людей. "Послушайте, мисси." она сделала шаг ближе к Импульсивному Огню, почти вторгаясь в ее личное пространство. "Будьте осторожны, иначе ваша гордость обернется для вас падением."       Кейтлин отступила назад. В голосе Вай была такая сила, что она казалась почти человеком. Где-то глубоко внутри она уже пожалела, что обозвала ее машиной. Испугалась ли она? На самом деле нет. Просто ошеломлена.       "Я просто хотела сказать, что то же самое касается и вас. Не забывайте, что есть ордер, означающий, что у меня есть все права на расследование, право, которое я собираюсь использовать в полной мере. Если встанете на мой путь, проблемы только будут увеличиваться. Смекаете? "       "Да, конечно," - холодно ответила Кейтлин.       "Отлично," - Вай отступила. "И если вам нужна моя помощь, вы ищете его в неправильном направлении. Если вы действительно хотите узнать, чем интересовался Эзреаль, вам стоит посетить музеи. Именно там он продал большинство найденных им артефактов."       Кейтлин нахмурила брови. "Почему вы мне это говорите? Я думала, каждый из нас будет заниматься своим делом."       Уголок губ Вай поднялся в озорной улыбке. "Я просто предупреждаю вас, чтобы у вас был шанс наверстать упущенное. Увидимся, агент." - добавила она, поворачиваясь к ней спиной и махая рукой. Кейтлин повернулась с пристальным взглядом, прежде чем уйти в себя.*

***

      Вернувшись в штаб-квартиру, остальная часть команды усердно работала над расшифровкой дневника. Он был написан таким сложным кодом, что пока они не добились большого прогресса. Их единственным поводом была перчатка. Когда Кейтлин вошла внутрь, они повернулись к ней лицом.       "Итак, что ты нашла?" - первой спросила Ривен.       "Не то, о чем мы бы сами не догадались," - Кейтлин фыркнула и положила перчатку на стол. Повсюду были заметки об их уликах. Сама комната была хорошо оборудована по последнему слову техники хекстек, которая расширила возможности агентов по отслеживанию преступников. "Но есть еще кое-что, что меня беспокоит."       "И что это?" - поинтересовался Шен, поднимая голову от дневника и сопровождающих его записей.       "Она упомянула кое-что о том, что Эзреаль продавал эти артефакты музеям," - объяснила она, отказываясь использовать имя Вай, потому что так она снова потеряет хладнокровие. "Итак, я могу только предположить, что Эзреаль был своего рода незаконным торговцем антиквариатом?"       "Это объяснило бы его проблемы с законом. Незаконный оборот артефактов... Звучит плодотворно," - размышлял Твистед Фейт, поглаживая свой бейдж.       "Это могло объяснить только его проблемы с законом," - Шен завершил мысль. "В этом есть смысл."       "Однако это создает другую проблему," - указала Ривен.       "Что это такое?" - с любопытством спросил Твистед Фейт.       "Что, если он вернулся в Пилтовер только для того, чтобы продать один из своих артефактов? Разве он не уедет сразу?"       "Ты права," - задумчиво похвалила Кейтлин. "Но мы не можем быть уверены, пока не проверим это."       "Верно," - Шен согласился. "Думаю, что здесь мы должны разделиться и начать расследования в музеях. Таким образом, мы охватм больше территории и, самое главное, как можно скорее."       "Но в Пилтовере десятки музеев. Чтобы исследовать их все, у нас уйдет много времени!" - пожаловался Твистед Фейт.       "Так расшифруется дневник," - возразил Шен. "Таким образом мы соберем больше улик. Я останусь и посмотрю, что еще можно узнать из этого."       "Ты прав," - Кейтлин вмешалась, положив конец спору. "Мы начинаем прямо сейчас. Ривен прикрывает западную сторону, а Тобиас - восток. Я возьму север и юг. Больше не надо дергать друг-друга. Приступаем," - приказала она и повернулась к ним спиной, выходя на улицу.       "Кейтлин, подожди секунду."       Ривен побежала за ней. Кейтлин на мгновение остановилась, чтобы та смогла догнать ее.       "Проблемы?" спросила она.       "Я не знаю, ты мне скажи," - сказала Ривен невозмутимо. "Ты выглядишь немного не в себе с тех пор, как вернулась. Ты уверена, что с тобой все в порядке?"       "Все хорошо," - холодно ответила Кейтлин. "Это то, что ты хотела мне сказать?"       Ривен обиделась. "А теперь плохо? Извини, я не знала."       "У меня действительно нет на это времени..."       "Я знаю, что совет сильно давит на твои плечи, но тебе нужно немного расслабиться. Ты не можешь управлять нами. Мы - твои партнеры, а не твои подчиненные," - сухо заявила Ривен. Кейтлин прищурилась, глядя на нее. Она действительно не была готова к еще одной сложной ситуации, но, поскольку это было неизбежно, ей пришлось ответить.       "И ты не можешь говорить мне, как себя вести. И у тебя, и у этой полицейской создалось впечатление, что вам обеим разрешено отругать меня."       "И это то, что все это значит?" Ривен скрестила руку, приподняв бровь. "О чем же она тебе рассказала?"       Кейтлин чувствовала себя маленькой девочкой, уличенной в хулиганстве. Однако она не колебалась перед Ривен. "Ничего такого, что тебя беспокоит, могу гарантировать."       Ривен саркастически фыркнула. "О да, конечно. Я почти уверена, что она оскорбила твою гордость, не так ли? В таком случае я хвалю ее. Кто-то должен был поставить тебя на место."       Снайпер возмутилась. "Как ты смеешь?"       "А как ты смеешь?" - возразила Ривен. "Ты все еще злишься после всех этих лет. Мы понимаем, что в Беллмуре в основном виноваты мы, но ты не можешь продолжать вести себя как ребенок, Кейтлин! И я думаю, ты все время забываешь свою долю ответственности. Это не только вина одной стороны! Но твоя гордость не позволяет тебе смириться с этим!"       Ривен буквально закричала Кейтлин в лицо. В результате, когда она остановилась, она попыталась отдышаться, глядя на снайпера. Кейтлин посмотрела в ответ. Борьба двух пристальных взглядов.       "Знаешь что? Забудь об этом. Это не имеет значения," - сказала Ривен, разрывая густую тишину, установившуюся между ними. "Что бы я ни говорила, для тебя все то же самое. Так что давай сделаем это как можно быстрее."       "Никогда и не думала, что буду соглашаться с этим утверждением," - Кейтлин кивнула. Ривен рванулась прочь, оставив ее наедине со своими мыслями.       Твоя гордость станет твоим падением       Она сжала кулаки. Все говорили о ее гордости, хотя на самом деле она не имела к ней никакого отношения. Они ничего не знали. И у нее не было никаких обязательств давать объяснения людям, которым все равно. Ей нужно было сосредоточиться, чтобы достичь своей цели. Не смотря ни на что.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.