***
— Зачем ты это сделала? — спросил Поттер, идя к Амбридж в кабинет. — Потому что клялась идти за тобой куда угодно, — сказала Клери, — да и не часто выпадает честь поиздеваться над Амбридж. — Время идёт, ты не меняешься, — Гарри улыбнулся и постучался. — Входите, — сказала Амбридж, и Гарри вошёл, следом за ним и Клери, осматриваясь. — Розовый рай, как мило, — сказала Клери с насмешкой, Гарри толкнул её в бок, и та замолчала. — Добрый вечер, мисс Реддл, мистер Поттер, — приветствовала Амбридж, — садитесь, — она указала на низкий столик с двумя пергаментами на нём. Клери и Гарри сели друг напротив друга, — вы должны написать некое количество строк, — Гарри потянулся за пером, — нет, не вашим пером. Вы воспользуйтесь специальным пером, — Амбридж дала им два пера, — итак, я хочу, чтобы вы написали «я не должен/должна лгать». — Сколько раз писать? — спросил Гарри, переглянувшись с Клери. — Столько, сколько понадобиться, чтобы смысл впечатался, — ответила Амбридж. — Вы не дали нам чернил, — сказала Клери — Они вам не понадобятся, — смотря в окно, сказала Амбридж. Клери послушно начала писать «я не должна лгать», а после скривилась и посмотрела на свою левую руку. На которой начало писать то же, что и на пергаменте. Клери посмотрела на Гарри, у него было тоже самое. — Ну что? — спросила Амбридж. Глаз Клери начал дёргаться. Она уже хотела встать и всё высказать, но Гарри пнул её под столом, призывая к успокоению. — Ничего, — ответил Гарри. — Правильно, потому что вы знаете в глубине души, что заслуживаете наказания, — сказала Амбридж, — продолжайте.Орден Феникса. Глава 74
30 сентября 2020 г. в 22:02
Клери вошла в кабинет ЗОТИ, устало вздохнув. Посещать урок жабы было самое последнее в списке её желания. Осмотрев класс, она села у окна с одной из когтевранок.
— Лесли Изабелль Лайтвуд, — когтевранка протянула ей руку.
— Кле…
— Кларисса Марволо Реддл, знаю, ты довольно известная личность в нашем факультете благодаря прошлому году, — Лесли улыбнулась, — приятно познакомиться.
— Взаимно, — кивнула Реддл и посмотрела на летящую бумажную птицу.
— Ты не такая уж и страшная, как мне говорили, — сказала Лесли.
— Хочешь, могу исправить? — Клери улыбнулась хитрой улыбкой
— Нет, спасибо, — ответила Лесли сразу после того, как до неё дошёл смысл слова.
— Доброе утро, дети, — поздоровалась Амбридж, спалив бумажную птицу, что летала в классе. Клери закатила глаза, понимая, что урок начался. — Стандарты обучения волшебства — это экзамен С. О. В. Известный, как СОВ. Учитесь прилежно и будете вознаграждены, — сказал Амбридж, подходя к своему столу, — а будете лениться, последствия могут быть ужасными, — взмахнула палочкой, и стопки книг начали лететь между рядами, приземляясь каждому ученику на парты, — до сих пор ваше обучение по этому предмету было пугающе-отрывочным. Но всем будет приятно узнать, что отныне изучение защитной магии одобрено Министерством. Да? — спросила Амбридж, увидев поднятую руку Гермионы.
— Здесь нет главы использования защитных заклинаний, — сказала Гермиона.
— Зачем вам использовать защитные заклинания в моём классе? Не представляю, — сказал с милой улыбкой Амбридж. Клери опустила взгляд на учебник и прокрутила его в руках. Открывать его ей не хотелось. Да и не зачем. Её знаний в этом предмете достаточно, чтобы сдать СОВ на превосходно.
— Мы не будем использовать магию? — спросил Рон.
— Вы будете изучать применение защитных заклинаний совершенно безопасным образом, без всякого риска, — ответила Амбридж.
— Если на нас нападут? Мы должны уметь ими пользоваться, — сказал Гарри.
— Те, кто хочет что-то сказать, должны поднимать руку. Так вот, по мнению Министерства теоретических знаний должно быть достаточно, чтобы вы сдали экзамен, на что в конечном счёте нацелено школьное обучение, — сказала Амбридж.
— И как теория подготовит нас к опасностям, которые нас ждут? — спросил Гарри.
— Глупости, дорогой, кто же будет нападать на детей, на таких, как вы? — спросила Амбридж.
— Не знаю. Может быть, Лорд Волан-де-Морт? — рядом сидящая Лесли дёрнулась. Клери посмотрела на неё, а после перевела взгляд обратно на Гарри и Амбридж.
— Давайте поговорим с вами совершенно открыто, — Амбридж мило улыбнулась, — вам внушали, что некий тёмный волшебник снова гуляет на свободе. Но всё это ложь.
— Так, по-вашему, попытка убийства Седрика Диггори в прошлом году — случайность? — спросил Гарри, а Клери сжала руки в кулаки. Неприятное воспоминание.
— Нападение на Седрика Диггори было случайностью, — сказала Амбридж.
— Это было нападение Волан-де-Морта! Если бы не кулон Клер, он был бы мёртв, — сказал Гарри.
— Хватит! — взорвалась Амбридж, а после спокойным голосом продолжила: — довольно, зайдите ко мне в кабинет после уроков, мистер Поттер.
— Что, правда глаза колет? — едко подметила Клери, решившая поддержать друга.
— Вы, мисс Реддл, тоже, — сказала Амбридж.