ID работы: 9660907

Золотая Четвёрка

Гет
R
Завершён
142
автор
Размер:
250 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 89 Отзывы 64 В сборник Скачать

Принц-Полукровка. Глава 86

Настройки текста
      Первым уроком в этом году для шестикурсников было Зельеварение. Занятия у Гриффиндора были совмещены со Слизерином. Клери шла по коридору, опаздывая на урок, столкнувшись с Роном и Гарри.       — Ты как? — спросил Гарри, имея в виду косые взгляды на Реддл.       Единственные, кто не смотрел на неё косо, были гриффиндорцы, некоторые люди из Пуффендуя и Когтеврана, которые знали Реддл, как храбрую и сильную гриффиндорку. Слизерин же просто боялся даже в её сторону дышать, ведь у некоторых родители — Пожиратели Смерти.       — В порядке, — ответила Клери.       — Что это за слухи ходят. Одна ночь только прошла? — спросил Рон.       — Ну, по слухам я ужасная наследница Слизерина, которую бросил Диггори, узнав, кто её отец. Одни думают, я его убила, вторые думают, что он в бегах, — ответила Реддл, пожав плечами, — они боятся меня и тронуть не посмеют, ведь боятся последствий. Но это в какой-то мере весело. Чего они только не выдумают.       Гарри лишь подбадривающе похлопал её по плечу. Все трое ввалились в кабинет Слизнорта, перебивая его речь и заставив посмотреть на них. Клери дала оплеуху Рону, что толкнул их с Гарри.       — А-а-а, Гарри, Клери, вы заставили меня поволноваться. Вы привели к нам друга? — Слизнорт посмотрел на Рона.       — Рон Уизли, сэр, но я ничего не смыслю в зельях. Беда просто. Так что я лучше… — Рон хотел уйти, но Клери и Гарри подтолкнули его вперёд, мешая уйти. Если они мучаются, то пускай и он будет.       — Чепуха, мы это исправим. Друзья Гарри и Клери — мои друзья. Доставайте учебники, — Слизнорт лишь усмехнулся.       — Простите, профессор, но мы ещё не получили свои учебники, — ответил Гарри.       — Возьмёте всё, что нужно, в шкафу, — Клери взяла учебник и пошла к ученикам.       — Как я и говорил, сегодня я приготовил несколько смесей. Кто скажет, что это за зелья могут быть? — Гермиона подняла руку.       — Да, мисс…       — Грейнджер, сэр, — она подошла к зельям. Клери отвлеклась на мини-драку Гарри и Рона и покачала головой, — …это Амортенция. Самое мощное приворотное зелье. Оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, что ему нравится. Например, я чувствую запах скошенной травы, нового пергамента и зубной пасты, мяты, — Клери принюхалась. Благодаря волчьему нюху она смогла уловить запах сладостей и лимона. Седрик пах сладостями всегда. Это вызвало у Клери грустную улыбку.       — Амортенция не может сотворить любовь. Это невозможно, но она и впрямь вызывает сильное увлечение или одержимость. Поэтому это, вероятно, самое опасное зелье в этой комнате, — Слизнорт прикрыл зелье, от чего некоторые девушки недовольно отошли от него.       — Сэр, а это что за зелье? — спросила гриффиндорка. Клери посмотрела на зелье и усмехнулась. Это зелье она узнает из тысячи.       — А, да, перед вами, ребята, весьма любопытное зельеце, — сказал Слизнорт.       — Феликс Фелицис или же жидкая удача, — ответила Клери.       — Верно, мисс Реддл. Жидкая удача. Сложная в изготовлении и губительная в случае ошибки, — Клери смотрела на Малфоя. Тот стоял и смотрел в пол, напряжённо о чём-то думая. — Один глоток и во всех начинаниях вас ждёт успех, — Реддл видела, как Драко оживился. Малфой что-то задумал, и Клери это уже знала точно. Что-то сильно его тяготило, — пока не закончится действие зелья. Сегодня я предлагаю вам следующее: флакончик жидкой удачи достанется тому студенту, что в оставшийся час приготовит пристойного вида напиток живой смерти. Рецепт вы найдёте на десятой странице учебника. Лишь однажды ученику удалось сварить зелье высокого качества и получить этот приз. Желаю вам удачи. Начали.       Клери понимала, что тем учеником был её отец. Поэтому она обязана сделать это зелье в лучшем виде. Но учебник был ей не нужен. Она прекрасно помнила рецепт этого зелья. Поэтому, стоя рядом с Гарри, она сосредоточенно делала зелье, не обращая внимание на внешний мир. Когда время вышло, она вздохнула и расслабила галстук. Слизнорт добралась до их стола.       — Клянусь бородой Мерлина, оно безупречно! — похвалил Слизнорт Гарри, ведь листок, что пустил в зелье Гораций, был уничтожен.       Гораций подошёл к котлу Реддл. Та была спокойна и усмехнулась на непонимающий вид Грейнджер. Хотя сама была удивлена успехами друга. Гарри всегда получал «выше ожидаемого».       — Оно превосходно, — сказал Гораций, — настолько, что одной капли хватит, чтобы убить всех нас, — после чего выяснилось, что только Клери и Гарри смогли приготовить превосходное зелье.       — Отдайте его Гарри. Он заслужил его больше, — сказала Клери, когда пришло время вручать зелье жидкой удачи.

***

      Клариссу выдернули из библиотеки. Она уверенно шла к кабинету директора. Она не обращала внимание на косые взгляды и перешептывания. Она уже привыкла к ним. За шесть лет за спинами Гарри, Гермионы, Рона и её шептались много раз.       Горгулья, увидев её, пропустила, даже не слушая пароль. Всё-таки, доверие у неё огромное. Клери всегда старалась оправдывать надежды, и сейчас у неё выходило неплохо.       — О, Клери, рад, что ты уже пришла, — Дамблдор стоял у стенда воспоминаний. — Как тебе Зельеварение?       — Неплохо, — ответила Кларисса, — вы же вызвали меня не просто так, профессор?       — Да, в этом году мы с профессорами решили, что старостой Хогвартса должна быть ты, — сказал Дамблдор, идя к своему столу.       — Не думаю, что это хорошая идея, профессор, — ответила Реддл, — многие ученики ненавидят меня. Сомневаюсь, что они будут слушаться.       — Конечно, в какой-то степени ты права. Но я никогда не делаю что-либо просто так. Ты невероятная волшебница, Клери. Многие боятся тебя из-за силы, а не из-за происхождения.       — Я не достаточно сильна, чтобы победить его.       — Всё приходит со временем и постепенностью. Ты достаточно мудра, чтобы решить проблему без палочек; храбра, чтобы отступить; верна, чтобы следовать своим принципам — эти все качества в тебя есть. Ты достойна звания старосты школы.

***

      — Что, ты теперь староста школы? Круть! — Симус был восторге, как и остальные гриффиндорцы. В гостиной собрались студенты с пятого по седьмой курс. — Ты обязана прославиться, Реддл.       — О чём ты, Симус? — спросила Реддл, непонимающе смотря на подрывника.       — Я знаю о огневиски, которое ты прятала сегодня ночью, — сказал Симус. Гарри, Рон и Гермиона подняли брови вверх в удивлении.       — Что? Я спорила с близнецами, — ответила Реддл на взгляды друзей и взмахнула палочкой. В гостиной оказался ящик с огневиски.       — Вот это я понимаю, праздник. Главное, чтобы учителя не спалили, — сказал Дин.       — Ещё бы, это первая староста школы за столетие из Гриффиндора.       Клери задумчиво посмотрела в окно. Она сейчас чувствовала, что надвигается буря. Она должна быть готова к этому. Правда, мысли плавно перетекли к Седрику. Во Франции сейчас безопаснее, чем в Британии. Переживать за него не было смысла — уже не за чем. Его жизнь теперь касается её в последнюю очередь.       Вздохнув, Кларисса села к остальным. Отвлечься сейчас будет лучшим выходом. От этих мыслей ей становится не по себе. Даже сейчас сидя среди друзей, Кларисса понимала, что на данный момент идёт Вторая Магическая Война.       Её отец ни перед чем не остановится, лишь бы показать своё величие. Она обязана остановить его любой ценой. Она обязана убить Волан-де-Морта и закончить эту войну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.