Рита2001 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      В одном старом доме загорелся свет, исходящий от едва работающей запылившейся лампы, и стал освещать маленькую комнату, где уже по виду давно не убирались. Перед окном появился тонкий силуэт мужчины, который наспех дёрнул порванной занавеской и быстрым шагом куда-то ушёл.       Старый мужчина с ужасом озирался на открытую перед ним сцену. Он тихо стоял за дверью и через небольшую щель наблюдал за происходящим, крепко сжимая в морщинистой руке старый фонарь. Мужчина вот-вот готов был сорваться и побежать звать полицию, но не делал этого и продолжал слушать разговор незнакомца… или незнакомце, ведь он отчетливо слышал второй голос, который точно слышал.       — Ты всё сделал, как я приказывал? — ледяной шёпот отражался эхом в стенах этого дома, от чего кровь стыла в жилах; в его голосе послышалась неприкрытая угроза.       Невысокий мужчина в чёрной мантии с капюшоном стоял посередине комнаты напротив зеркала в полный рост с медной оправой. Его немного напуганный взгляд прямо смотрел на своё отражение, выдавая беспокойство и нервозность; голова была опущена, и подбородок упирался на сцепленные руки перед его лицом.       На полу лежало два бездыханных и окровавленных тела пожилой пары, чьи лица застыли в гримасах ужаса.       — К-конечно же, Мой Лорд, — заикающимся голосом ответил мужчина, кивнув головой. — Всё, как вы приказывали.       — Отлично, в этот раз ты не подвёл меня, — и снова этот жуткий голос, буквально раздающийся из не откуда.       Мужчина нервно улыбнулся и уважительно поклонился непонятно кому, ведь в комнате, кроме него самого и старика, наблюдающего за ним, никого не было. Второй хотел верить, что тот человек — псих, который просто разговаривает сам с собой и несёт чушь, какую только придумать можно.       — М-м-мой Лорд, я только хотел спросить… — голос незнакомца был полон надежды, — м-может быть… мы обойдемся без девчонки и не будем её убивать? — к концу предложения его голос затих до самого шёпота.       — Нет! Без девчонки нельзя, тупица! — рявкнул на него Лорд. — Без неё ничего не удастся сделать, а сделать нужно как я сказал!       Мужчина ещё ниже опустил голову, и по отражению в зеркале было видно, как на его лице появилась смесь смирения, негодования и ярко выраженного страха.       — Я Вас не разочарую, Милорд.       Старик вдруг почувствовал, что что-то стало медленно ползти под его ногами, пока с ужасом и страхом не осознал, что это длинная змея. Он отступил на шаг и хотел было убежать подальше от этого места у себя дома, боясь, что та может укусить его, а затем убить. Но его ноги будто приклеились к полу.       Змея проползла мимо него, словно не заметила его, но это было не так. Она устроилась вокруг мужчины в плаще, и, когда тот опустился к ней, то они стали… общаться друг с другом на шипящем языке, очень сильно напоминающим змеиный.       Старик часто задышал и, сделав шаг назад, под его ногой неприятно заскрипел старый деревянный пол.       В комнате раздался тихий ледяной смех.       — Нагайна говорит, — он выждал паузу, — что прямо за дверью стоит старый дворник маггл.       Молодой мужчина обернулся и снял капюшон, показывая лысину на голове. И если посмотреть на отражение в зеркале, то можно было заметить, что на затылке начало формировать что-то на подобии изуродованного лица красными глазами.       — Позволь поприветствовать нашего дорого гостя, — змея опасно выгнулась, а мужчина достал из внутреннего кармана палочку и сжал её в своей худой руке. Старик поднял руки в защитном жесте, громко дыша и ожидая чего угодно от него, как тот громко воскликнул: — Авада Кедавра!!!       Из его палочки вырвался яркий зелёный луч и попал в бедного мужчину.

***

      Изабелла Поттер проснулась от собственного крика вся в холодном поту. Она со страхом оглядела свою комнату и облегченно выдохнула, на время закрыв глаза. Это был всего лишь сон, но слишком реальный, чтобы не поверить в него.       Она дрожащими руками вытерла заплаканные щёки и зажмурилась.       Кошмары всё ещё были частыми гостями в её снах и не давали девушке нормально уснуть. Но в этот раз что-то гораздо изменилось. Обычно она видела либо своё прошлое, либо то, как над ней издевались в детстве — и всё это по кругу повторялось. Сейчас она увидела, как на её глазах (она видела сон глазами того старика) убили невинного человека. От этого крика у неё до сих пор мурашки шли по коже.       Она приподнялась и обняла себя за колени, смотря в одну точку. На зелёных глазах проступили слёзы, которые она с трудом глотала и, прикусив губу, старалась не разреветься.       Поттер пыталась держать себя в руках, но в голове бушевал ураган из её мыслей. Ей просто становиться страшно осознавать, что чувствовала что-то плохое и ужасное, которое должно произойти в будущем. Правда или нет, она не хотела это знать. Она хотела поскорее всё забыть и спокойно поспать до утра.       Девушка на свой риск снова легла на кровать и нервно закрыла глаза, ожидая повторения кошмара. Но этого не произошло. Перед тем, как провалиться в царство Морфея, Белла услышала хлопок и вдруг почувствовала, как кто-то осторожно поправил её одеяло и провёл ладонью, что была в перчатке, по макушке. Она могла спокойно отдохнуть, пока её сон охранял чёрный знакомый, севший неподалёку от неё в кресле, который вот уже как полгода оберегал девушку.

***

      Первая неделя после отъезда ла Дурслей, прошла весьма напряжённо: Белла всё время ходила поникшей и часто буквально пожирала взглядом те злосчастные часы в форме филина, когда девушка убеждалась, что её никто не видит. Когда же ей не спалось, она доставала небольшую на половину исписанную книжку, в которую иногда подрагивающей рукой записывала все свои переживания: как ей страшно, как чувствует, что её именно преследуют, как она начинает путать грани между реальностью и вымыслом, как желала узнать, кем является её якорь, как теряется во тьме — так она часто называла свои кошмары. Они продолжали беспокоить её, что также тревожило ворона. Он уже догадался о причине её такого состояния, но делал вид, что не замечал этого. Это было очевидно с самого начала, что так это и произойдёт. Из-за этого он иногда замечал, как Поттер часто не спит по ночам и тихо играет на пианино, дабы не уснуть, либо она выходит на улицу и может просто сидеть на лавке и рассматривать ночное небо. По этой же причине ему приходилось применять к ней магию, чтобы та смогла хоть немного отдохнуть, поскольку он не мог смотреть, как она либо пустыми глазами уставлялась на противоположную стену, сидя на кровати, либо хваталась за лоб и корчилась от боли. Но уже ненадолго, ведь у его средства был и минус — привыкание, из-за чего пришлось усиливать дозу и срочно начинать разработку нового, чтобы девушка могла оставаться на плаву, потому что с каждым днём ему всё сложнее вытащить её из сна и дать ей средства.       Раньше ворон считал, что Изабелла такая же, как её высокомерный и безалаберный отец, но теперь он точно был уверен, что это не так. В отличие от него, девушка очень самостоятельной и каждый день проводила в саду, чтобы потом собрать цветы и продать в ближайшей деревне. Белла совсем не похожа на Поттера-старшего, пусть и смахивала на него внешностью, но он не видел в ней Джеймса, скорее уж спокойную и нежную Лили.       Он видел её рвение познать мир магии и волшебства и всё больше не понимал старого интригана, который решил, что надо давать ей непонятные намёки, когда той вот-вот исполнился двадцать. Но он не мог помешать ему, хотя, может быть, и возможно, если делать это максимально тайно.       Так он впервые сделал себе небольшое исключение и на Рождество подарил Поттер книгу заклинаний, от которой она пришла в восторг. Правда, та всё ещё недоумевала, кто прислал ей её.       Вторая неделя прошла гораздо лучше, и ворон уже иногда задерживался у Поттер, чтобы послушать её новости возле тёплого камина или послушать красивые мелодии на старом пианино, который он втайне при помощи магии настроил — тогда она очень удивилась этому, но, очевидно, догадалась, чьих рук это было дело. На лице Изабеллы всё чаще стала играть лёгкая улыбка, а в изумрудных очах девушки возвращался былой огонёк. Она не раздражала, как те самые Уизли. В её доме никто никогда не шумит и ничего не взрывает, вместо этого там царят приятная тишина и уют. Иногда она просто молчала и смотрела на камин, в котором играют яркие языки пламени, и даже это не бесило, хотя должно, ведь она же Поттер. Что ж, ворон начинал пересматривать своё мнение на этот счёт.       Ближе к середине второй недели он стал замечать, как она старалась практиковаться в магии. По её словам, Поттер случайно разбила вазу, когда убиралась, заметно краснея и чуть виновато смотря на него. Она не умела лгать. Тогда ворон подумал над тем, что, возможно, возьмёт её под своё крыло.       Почти сразу после этого к ней наведался колдомедик, осмотрел её и передал необходимые лекарства, которые, по мнению ворона, были довольно слабы для девушки. Пусть Изабелла сейчас и выглядела немного лучше, хотя она пока ещё не может набрать вес, прекращать лечение категорически запрещено.       Казалось бы, всё так хорошо начиналось, но конец третьей недели успел выбесить его.       Утро двадцать четвёртого июня проходило спокойно и не предвещало никаких происшествий. Это было воскресенье, поэтому Изабелла сделала себе небольшой выходной и решила провести его на улице. Она, надев простое зелёное платье с коротким рукавом, устроилась под небольшой сосной и стала читать новые книги из городской библиотеки Ла-Рош-Гийон. Она не была книжным червем, но любила проводить свободное время за приятной книгой.       Ворон тогда пролетал мимо и разведывал обстановку. Увидев неподалёку девушку, он опустился на ветку и с холодом повернулся к ней.       Та отложила книгу и, откинув голову на ствол дерева, обернулась к ворону с тёплой улыбкой.       — Здравствуй, ami noir(1).       Ворон слегка кивнул ей и поудобней устроился на ветке. Он мог бы опуститься рядом с ней, но не любил кого-либо к себе близко подпускать.       — Вижу, ты сегодня не в духе, — с небольшой грустью отметила она и продолжила своё чтение.       Он негромко каркнул в ответ.       За это время, проведённое в его компании, девушка уже могла сразу понимать настроение ворона: когда стоит «разговаривать с ним» (точнее, она сама говорит), а когда — нет. Когда он настроен на диалог, то садится рядом с девушкой и выпрямляет спину, показывая, что болтовня Поттер — не пустая трата времени. Если он остаётся на ветке и часто смотрит по сторонам, то лучше не стоит его тревожить.       Изабелла, заметив подозрительно напряженное состояние ворона, решила заговорить:       — Ты какой-то напряженный сегодня, — он фыркнул и отвернулся, пристально смотря на дом, — словно вот-вот что-то произойдёт…       В подтверждение её слов неожиданно в доме произошёл взрыв, от которого девушка с испугом подпрыгнула. Ворон недовольно рыкнул и полетел в его сторону, часто махая крыльями.       Девушка быстро встала и побежала, придерживая рукой свои очки, напрашивающиеся слететь с лица. Она не заметила, как у неё вновь произошёл небольшой выброс магии, благодаря которому закрытая дверь моментально открылась. И, запыхавшись, Белла забежала в дом и чуть не упала, увидя в своей гостиной грязных от сажи Рона и близнецов Уизли.       — Bonjour, Bella!(2)       Поттер переглянулась с вороном, который невесомо опустился на её худое плечо и легонько вцепился острыми когтями.       — Привет… — прочистив горло, она продолжила, — что вы здесь делаете?       — Пришли навестить тебя! — весело ответили Фред и Джордж.       Изабелла вздохнула. Ворон закатил глаза и пересел на ближайшее кресло.       — Могли бы написать письмо, что решите сегодня прийти ко мне. И… что случилось с моим камином? — она подошла к очагу и заметила, что его половина была разгромлена и теперь представляла собой просто груду камней. Девушка строго посмотрела на них, поправив очки и скрестив руки на груди.       Рон покраснел и неловко улыбнулся:       — Извини, — парень быстро махнул палочкой, и камин вновь стал прежним, как будто ничего и не случилось. — Немного не рассчитали.       — Зато эффектно-то как было! — Фред хлопнул его по плечу.       Наблюдая за их лицами, ворон мысленно фыркнул, поражаясь их тупости. Парни ведь знали, что так всё и произойдёт и что Белла вряд ли будет довольна их выходкой, но всё равно поступили именно так. Лучше уж бы прилетели на мётлах.       Уизли…       Поттер снова вздохнула и с улыбкой посмотрела на парней:       — Постарайтесь больше не делать глупостей, ладно?       На пару секунд между ними повисла тишина, нарушаемая тихим дуновением ветра и звонким, мелодичным пением жаворонка, пока её не нарушили близнецы всё в таком же весёлом тоне:       — Ах, да, Белла! Мы совсем забыли тебе об этом сказать. Мы хотели пригласить тебя пожить у нас до твоего дня рождения и отметить его в Париже!       — А если захочешь… — начал Джордж.       — То после празднования твоего дня рождения…       — Ты можешь остаться с нами на всё оставшееся лето!       Поттер сначала не до конца поняла, что сказали близнецы из-за их быстрой манеры речи. Но когда до неё дошёл весь смысл сказанного, то от удивления девушки даже очки немного опустились. День рождения? Ну конечно же! В конце июня ей должно исполниться двадцать. Белла вспомнила, как они вместе с Гермионой планировали этот день и хотели отправиться именно на природу подальше от городской суеты. Гермиона… Она скучает по этой девушке с огромной любовью книгам… Поттер покачала головой, откинув все лишние мысли, и с искренней радостью посмотрела на Уизли.       — Ну что ж вы раньше мне не сказали! Я уже бы начала всё планировать и собирать вещи.       — D'accord, alors on ne va pas te distraire(3), — парни широко улыбнулись.       — Правда, после дня рождения я должна вернуться домой, так как не могу бросить его и сад.       Но Уизли не расстроились и понимали девушку. Ворон мрачно покачал головой и, каркнув девушке, улетел. А Поттер, обо всём договорившись с младшими членами Уизли и убедившись, что месье Артур и мадам Молли знают о будущем визите девушки, проводила парней и ушла подниматься наверх по лестнице, чтобы собрать вещи и отправить несколько писем мадам Розетт, той, кто помогла ей с продажей цветов.

***

      — Значит, она собирается пожить у Уизли до своего двадцатилетия, а после торжества вернуться домой? Это точно, мальчик мой?       — Без сомнений, профессор.       — Хорошо, Северус, продолжай приглядывать за ней. Девочка должна быть в безопасности, пусть с ней и будет немного сложнее. Но скоро нужно будет начинать действовать, и ты знаешь, что надо делать. Не подведи. Это для её же блага…

***

      Изабелла уже отправила письма не без помощи почтовой совы и стала ещё раз проверять содержимое её небольшой сумки для ухода, перед этим закрыв все окна и убравшись в доме. Она немного волновалась и надеялась, что ничего плохого с ней не случится, особенно в «Норе» с Уизли, где девушка точно будет под защитой хороших магов.       За всем процессом наблюдал аминуар, сидя на уже пустом письменном столе, где раньше всегда был бардак из лент, мелких деревянных палочек, самых различных цветом и прочего. Даже как-то непривычно было смотреть на эту картину.       Когда Поттер закончила, то кивнув самой себе, открыла нараспашку окно и с небольшой грустью посмотрела на ворона, который уже собирался улететь, но остановился, поскольку не мог не попрощаться с девушкой. Он медленно подошёл к ней и кивнул головой, а вскоре получил ответный кивок и тихое:       — В добрый путь, ami noir.       Её уголки губ поднялись вверх, когда она увидела едва заметный тёплый огонёк в его чёрных глазах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.