The Cat Piano

R
В процессе
9
Воин Космоса соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 9 208 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник

По ту сторону...

Настройки
      Дела у Люпена и Шерлока, чей путь лежал к Клубу O2 Shepherds Bush Empire, тоже обстояли не самым лучшим образом.       — Оо, расскажи мне, когда вы с ним начали трахаться! Как это было?! — вопила в щенячьем восторге девица с синими волосами до плеч и вообще разодетая и разукрашенная так, словно сбежала из клоунского балагана, которую Шерлок безуспешно пытался оттащить от ничего не понимающего Люпена.       — С кем? — спросил недоумевающий Люпен III.       — Расскажи, не томи! Ведь вы же трахаетесь уже давно!       — Не понимаю я, — вор беспомощно оглянулся на Шерлока, — о чем эта молодая леди говорит?       — Сам не знаю, — пожал плечами детектив всея Британии.       — А это правда, что вы трахались в Лувре?! В Париже, городе любви! Сколько раз я читала, как вы предаётесь страсти в музеях, о-о-о! — не унималась очередная жрица мужской любви.       — Кажется, я допер, — вдруг сказал Шерлок, отталкивая очередную завывающую дуру, — это представительницы яоя…       — Это, — Люпен недобро прищурился, — там, где два мужика ебут друг друга?       — Точно. Сейчас же все толерантно, — Шерлок ловко оттеснил очередную девицу, — мисс, Люпен не спит с мужчинами. У него есть девушка.       — Да и я собираюсь её под венец увести, — добавил Люпен, сияя белозубой улыбкой, — я ненавижу гомосятину.       — Не смей, слышишь! — плод любви Мальвины и Джокера завопил так, словно Шерлок её резал без анестезии, — не смей так говорить, гомофоб ты несчастный! Их любовь светла, чиста, их любовь нерушима во веки веков! Они как одно целое, они…       — Не надо путать дружбу и всякую отвратительную хрень, — отрезал Шерлок, — и… будьте любезны отвалить.       — Ах, вот как?! А это тогда, по-твоему, что?! — юная леди в свою очередь ткнула прямо в лица парням смартфон.       Бедняга Люпен! Та картинка, которую в тот момент лицезрел Джиген, была просто образцом целомудрия! Из-за того, что на данном произведении искусства вытворяли они с Люпеном, все порноактёры мира могли бы просто массово уволиться в связи с комплексом неполноценности и чувством зря прожитой жизни.       — Эт-т-о чт-о-о?! — знаменитый вор побагровел и пошатнулся, — Господи!       Шерлок схватил его за плечи.       — Фанатские арты, — глубокомысленно изрек Холмс, — держи себя в руках, а то не ровен час — упадешь в обморок… на радость этим ебанатикам.       — Всё же Мик правильно сделал, что научил тебя ругаться русским матом, — промолвил побледневший Люпен, — ты абсолютно прав. Мне нельзя поддаваться истерике.       — Шмара пидорская! Перед Папашей жопой вертит, а потом жопу бородатому подставляет! — тут же заорали у парней чуть ли не над ухом.       — Ага! В бабу на корабле наряжался! — вторил кто-то ещё, — видать, богатенького хуйца захотелось!       — А может он променял Папашу на Холмса? — провизжал чей-то голос, — смотрите-ка, как они вместе смотрятся?! Интересно, а кто кого ебет? Холмс Люпена или Люпен Холмса?       — О!!! — прерывающимся от неприкрытого восторга пропищал неизвестный голос, — это так трагично и романтично. Бедняжка Люпен, устав от плохо скрываемого желания, отдается в объятья Холмса. Вор и детектив! Боже, как это умилительно!!!       Тут Шерлок выдал двухминутный монолог, из которого печатными были лишь предлоги. В нем четко и ясно доносилось до слушателей — как, каким образом и в каком порядке великий детектив собирается использовать собравшихся, а также всех их родственников.       После выдачи столь великолепного образчика русского мата, приправленным ужасающим британским акцентом, Холмс схватил за руку ошарашенного Люпена и скрылся с ним в ближайшей подворотне.

***

      Вскоре парням навстречу вышла бледная синеволосая дама в чёрных очках-консервах и белом халате.       — Кто и откуда? — сухо поинтересовалась она.       — Сыщик-консультант Шерлок Холмс, мэм, — представился Шерл.        — Помощник частного детектива, Арсен Люпен III, — помахал корочками Люпен.       — Я представитель фирмы Работницы Уолтера, — всё так же, безэмоционально представилась леди в белом халате, — персонал по обслуживанию автоматонов полковника. Благодарю, что вы откликнулись на нашу беду. И… мсье, что с вами? Вам плохо? — обратилась она к Люпену, хотя в голосе практически не слышалось ни грамма беспокойства.       — Мы там нарвались на буйно помешанных, — отозвался Холмс, — из-за этого мой друг чуть не заработал инфаркт.       — В таком случае, прошу следовать за мной, джентльмены, — ответила одна из работниц Уолтера, — куда вам конкретно нужно?       — На место преступления, — улыбнулся знаменитый вор.       — В гримерную, — уточнил Шерлок.       Однако на данный момент гримёрная не пустовала. Там во вращающемся кресле восседал человек в полосатой рубашке, чёрном жилете, чёрных брюках и в шляпе-котелке. Однако присмотревшись, сего субъекта вряд ли можно было принять за живого человека. Поскольку его лицо состояло из аккуратно спаянных между собой мелких деталей и медных листов. Рядом на столе дымился паяльник, над которым колдовала ещё одна синевласая особа в белом халате.       Заслышав шаги, робот повернул голову в сторону нежданных гостей и почтительно приподнял котелок.       — О, это вы, мистер Холмс! Какое счастье! А… кто это с вами? — его голос слегка дребезжал.       — Это — Арсен Люпен III, — представил его Холмс.       — А-а… Бонжур, мсье. Ох, пардон муа, я плохо по-вашенски…       — Ничего страшного, — простил плохой французский Люпен, — я тоже предпочитаю английский. А вы кто?       — Я Хэтчворт, — представился робот, — раньше я был постоянным участником, а сейчас, так сказать, на заслуженной пенсии. Барахлить часто стал… Зеро подавал большие надежды. И вот — такое несчастье! А отменять нельзя: всё распродано, всё куплено, зрители так ждали…       — Мы постараемся понять, что произошло и найти, — уверенно произнес Холмс, внимательно осматривая помещение.       — Покамест ребят не отыщут, попросили пока меня выступить, — невесело усмехнулся Хэтчворт и махнул металлической рукой в сторону стола с паяльником, — вот, на всякий случай, профилактический осмотр и при необходимости ремонт перед концертом.       — Ваших, хм, коллег мы обязательно найдем, — утешил железного мужика Люпен, — когда за дело берутся Холмс и Лестрейд, Люпен и Джиген — всё будет найдено!
9 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)