Whatever It Takes

Перевод
R
Завершён
806
переводчик
glowing gaze бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
54 страницы, 18 383 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
806 Нравится 38 Отзывы 257 В сборник

Глава 6

Настройки
      Наташа, сидевшая на диване, с беспокойством потянула за завязки своей толстовки. Ноутбук опасно балансировал на её скрещенных ногах, пока женщина слушала различные полицейские отчёты и звонки в 911. Наташа чувствовала, что не могла больше никак помочь, сделав всё, что было в её силах, но пока поиски оставались безрезультатными. С каждым днём надежда таяла, Мстители всё меньше и меньше верили в то, что найдут пропавших членов команды живыми. Но тем не менее они не сдавались, каждую минуту продолжая искать своих друзей. Однако полицейские отчёты мало чем могли помочь, поскольку команда даже не знала, в каком районе находятся Питер и Тони.       Сэм сидел рядом с Наташей на диване, завернувшись в пушистое одеяло, и изучал банковскую историю Тони, которая тоже оказалась тупиковой. Последняя покупка, которую сделал мужчина, была в продуктовом магазине, где в последний раз видели Питера и Тони — после этого след исчез. Похитители явно не были мотивированы деньгами; но если не деньгами, то чем?       Сэм повернулся к Нат, плотнее закутываясь в одеяло. Даже внутри башни казалось, что резкий ветер снежной бури проникал сквозь стены гостиной, делая воздух холодным и неприветливым. Снегопад начал утихать, но урон, который он нанес городу, был колоссальным.       — Как поиски? Есть что-нибудь в отчётах?       Наташа пожала плечами.       — Нет, если только не интересуешься мелкими преступлениями и дорожными происшествиями. А как насчёт тебя? Есть успехи с банковской историей?       — Нет, — Сэм медленно выдохнул через нос, в отчаянии растягивая это слово, — ничего.       Наташа закрыла глаза. Женщина была измучена. Из компьютера, лежавшего у неё на коленях, тихим эхом донеслось ещё одно полицейское сообщение, приглушённое помехами.       — Ты думаешь, они мертвы?       Сэм был поражен прямотой вопроса. Все уже несколько дней думали об этом, но ни у кого не хватило смелости озвучить свои мысли. Он посмотрел на Наташу, которая печально наблюдала за ним из своего маленького гнёздышка на диване.       — Честно говоря… — Сэм откашлялся. — Честно говоря, я не знаю.       Она серьёзно кивнула, не отрывая взгляда от окна.       Мужчина продолжал:       — Мне бы хотелось думать, что они живы, может быть, пережидают непогоду где-нибудь в мотеле. Но их нет уже почти неделю.       Ему не нужно было заканчивать фразу, чтобы Наташа поняла, что он имеет в виду. У обоих было неприятное предчувствие, что эта ситуация закончится очень плохо.       Их размышления были прерваны еще одним сообщением — на этот раз звонком 911, эхом отозвавшимся из компьютерных динамиков.       — …подросток, лет пятнадцати-шестнадцати. Каштановые вьющиеся волосы.       Наташа застыла на месте, рассеянно постукивая пальцем по клавиатуре ноутбука, её пульс резко участился.       И снова из динамиков раздался потрескивающий голос:       — Да, он здесь — только что появился в участке и говорит о ком-то по имени Тони. Похоже, ему очень плохо; я думаю, что он некоторое время пробыл на холоде.       Наташа и Сэм обменялись удивленными взглядами, выпрямившись на диване. Питер?       — Он дышит? — обеспокоенно спросил оператор 911.       — Да. Да, мальчик дышит. Однако он потерял сознание. Сейчас мы пытаемся его согреть.       Сэм быстро стащил компьютер Наташи с её колен, пальцы яростно летали по клавиатуре, пока он пытался перехватить вызов. Через несколько секунд молодой человек уже разговаривал со звонившим, пытаясь подавить дрожь в голосе, вызванную адреналином.       — Здравствуйте, это местная медицинская транспортная бригада. Не могли бы вы дать нам адрес, где нашли мальчика, чтобы мы прислали помощь?       Мужчина на другом конце провода, казалось, был поражён внезапным вмешательством Сэма, но быстро продиктовал адрес, и Наташа поспешно его записала. Это было где-то в Нью-Джерси, всего в тридцати милях к западу от города. Неужели Питер и Тони были так близки всё это время?       — Помощь уже в пути, — объявил Сэм, прежде чем повесить трубку. Он быстро повернулся к Наташе. — Собери всех здесь.       Нат вскочила с дивана, руки женщины дрожали, когда та побежала на кухню, чтобы предупредить других членов команды об их находке.       Когда она ворвалась в комнату, Баки стоял у плиты, поджаривая три бутерброда с сыром, а Брюс и Стив сидели за столом и работали. Все трое обернулись и с любопытством, вызванным резким появлением Наташи, посмотрели на ту. Запыхавшись, она смогла произнести только одно слово:       — Питер.       При упоминании мальчика Стив и Брюс вскочили со своих стульев, и ножки с ужасным скрежетом проехались по кухонном полу. Баки чуть не выронил сковородку, на которой готовил еду.       — Он жив? — Брови Брюса взлетели вверх, почти до линии волос.       Наташа кивнула, всё ещё тяжело дыша.       — Думаю, что да. Пошли.       Она поманила мужчин за собой, и они выбежали из кухни в гостиную, поспешно бросив бутерброды.       В гостиной остальные Мстители уже собрались вокруг Сэма, который рассказывал им обо всех деталях. Хэппи и Роуди крепко обнимали истерически рыдающую Мэй. Пеппер стояла в глубине толпы с опущенным лицом, и Наташа быстро заключила её в объятия, которые женщина приняла с благодарностью. Они знали, где Питер, но ничего не слышали о Тони. Наташа не могла представить, как беспокоится Вирджиния.       Сэм стоял на диване, как на сцене, готовый отдавать приказы, как военный генерал, в то время как остальные члены команды нетерпеливо сгрудились вокруг него.       — Где он? Он жив?       Сэм шикнул на Клинта, прежде чем обратиться к Мстителям, которые с тревогой наблюдали за ним.       — Мы с Наташей только что перехватили звонок в 911. Питера нашли в пожарной станции города Уоррен, штат Нью-Джерси. Сказали, что он в очень плохом состоянии, но я думаю, он жив.       Какофония голосов и вопросов нарушила тишину в комнате. Голос Роуди был самым громким.       — Они что-нибудь сказали о Тони?       Сэм покачал головой.       — Мы ничего не слышали о Тони, но говорят, что Питер спрашивал о нём, когда пришёл в часть.       — Так чего же мы ждем? Пошли заберём Питера, — нетерпеливо предложила Пеппер.       Её слова были встречены хором одобрения, и Сэм показал команде в сторону гаража.       — Скорее, мы должны спасти ребенка.

***

      Питер ощутил тяжесть. Тяжесть и… ауч. Каждый сантиметр его тела будто жгло раскалёнными иглами, кожа жутко горела. Раненая нога пульсировала, как и едва заметная боль в голове.       Он тихо застонал, ещё глубже зарываясь носом во что-то мягкое, окутавшее его. Снег. Только он не был холодным. Он был… тёплым? Мальчик осторожно приоткрыл веки, немного сбитый с толку — он увидел не снежный пейзаж, как ожидал, а большую, хорошо освещённую комнату.       Питер лежал на кровати, заваленной пушистыми одеялами и подушками. Перед ним стоял удобный диван и телевизор. В дальнем конце комнаты располагалась небольшая кухня со столом и стульями.       Мальчик начал паниковать, когда не смог определить, где находится. Где он был? Где снег? И где Тони?       — Т’ни? — Питер застонал и попытался приподняться на локтях, прогоняя туман из усталого мозга. — Тони?       Внезапно сильные руки легли на его грудь, мягко толкая обратно на кровать.       — Ш-ш-ш. — Питер поднял голову и с удивлением обнаружил, что на него смотрит добродушный мужчина в серой куртке.       — Что…       Мужчина мягко улыбнулся.       — Ты в порядке. Ты в пожарной части. Тебя нашли на нашем пороге полузамерзшим. Тебе больно? Что ты делал на улице в такую бурю?       Питер проигнорировал вопросы мужчины, его мысли были заняты более насущным делом.       — Вы должны найти Тони. Они собираются убить его. — Мальчик всё ещё был вялым после сна и полученных ран, но смотрел мужчине прямо в глаза, и в его груди нарастала паника.       Человек в серой куртке нахмурился.       — Кто такой Тони?       — Пожалуйста, они делают ему больно.       Заметив испуганные глаза Питера и его прерывистое дыхание, пожарный положил руку ему на плечо.       — Ладно, ладно. Скажи мне, где Тони.       Мальчик попытался вспомнить окрестности фермы, но в таком помутнённом сознании это было очень трудно. Он решительно зажмурился, и слёзы потекли по щекам, когда Питер понял, что не знает, где сейчас мистер Старк. Он добрался до безопасного места и теперь даже не знал, как помочь Тони.       — Гм… я не знаю, — признание прозвучало как удар в грудь. Питер сморгнул слёзы, мысли путались, и он жалобно всхлипнул. Даже под мягкими одеялами, в которые он был завернут, его кожу больно жгло. Пожарный снова тихонько шикнул на него, пытаясь унять слезы ребенка, но его прервал женский голос.       — Эй, скорая приехала.       — Спасибо. Пошлите их наверх, — ответил мужчина, прежде чем повернуться к Питеру. — Медики уже здесь. Они тебе помогут, хорошо?       Питер внезапно забился под одеялом, его голос стал громче от отчаяния.       — Нет, не посылайте их сюда! Пошлите их к Тони! Помогите Тони!       — Успокойся. Они здесь только для того, чтобы помочь, — умолял пожарный, его руки нависли над Питером, но он не знал, как успокоить паникующего ребёнка.       — Привет, Куинс.       Мальчик внезапно замер, услышав этот голос. Знакомый голос. Это были не медики. Питеру потребовалась секунда, чтобы понять, кто сидел на корточках у его кровати.       — Стив? — прошептал Питер, будучи неуверенным в том, что герой перед ним не просто плод его воображения.       Суперсолдат позволил себе улыбнуться.       — Да, это я, малыш.       Питер, впервые в жизни потерявший дар речи, бросился вперед, обхватив повреждёнными руками шею незнакомца. Стив быстро обнял его в ответ.       — Питер!       Объятия были прерваны ещё одним всплеском эмоций, и мальчик был ошеломлён, увидев, как тетя входит в комнату и несётся к нему.       — Мэй!       Стив отпустил мальчика, и Мэй поспешила занять его место, сжимая племянника в объятиях; его сломанные ребра и горящая кожа заболели ещё сильнее от прикосновений, но ему было всё равно. Мэй всхлипнула, потому что наконец-то нашла Питера, и мальчик тоже заплакал у неё на плече, вдыхая знакомый запах духов. Мэй была здесь. Мстители были здесь. Он был в безопасности.       Она прошептала Питеру на ухо, нежно поглаживая по спине тёплыми руками:       — Я думала, что потеряла тебя, детка. — От этих слов Питер только сильнее зарыдал, уткнувшись ей в свитер.       — Я люблю тебя, Мэй.       Остальные Мстители выстроились в шеренгу, наблюдая за разворачивающейся перед ними душераздирающей сценой, когда они окружили кровать Питера, образуя защитный ореол вокруг ребенка. Когда он наконец высвободился из объятий Мэй, всё ещё придерживающей его, Питер с благоговением наблюдал, как Мстители окружили его, всматриваясь в каждое лицо — он думал, что никогда больше их не увидит. Он не знал, что сказать, предпочитая просто благодарно смотреть на Мстителей, а слёзы текли по его лицу. Однако этот момент не продлился долго, поскольку приоритеты Питера переключились на самое неотложное дело.       — Вы должны найти Тони.       При упоминании его имени по комнате прокатился приглушённый шепот.       Пеппер ахнула, её глаза расширились, когда она протиснулась вперёд Мстителей.       — Он жив?       Питер опустил взгляд на одно из одеял, лежавшее у него на коленях, стараясь не смотреть женщине в глаза.       — Я не знаю, — его голос был тихим. — Они сказали, что собираются пытать его.       — Кто они такие? — возмутился Роуди.       — Дэйв и Джимми. Я имею в виду… я не знаю их настоящих имен, так их называл мистер Старк.       Роуди и Мэй обменялись встревоженными взглядами.       — Где он, Питер?       Мальчик сокрушенно покачал головой.       — Я не знаю. Они отпустили меня в снежную бурю, и я побрел сюда, так что это не может быть слишком далеко. Это фермерский дом — большой, обветшалый, с силосом.       Тон Наташи был настойчивым:       — Ты сказал, что шёл сюда по снегу, верно? Питер кивнул, и женщина повернулась к двери, обращаясь к собравшимся. — Мы можем пойти по следам Питера. Это должно привести нас прямо к Тони.       Питер медленно спустил ноги с кровати, сбросив с себя одеяло.       — Я иду с вами.       — Нет, — почти все Мстители закричали в унисон, и Мэй уговорила Питера вернуться под одеяло.       — Тебе надо отдохнуть, детка. Ты ранен. Мы не можем допустить, чтобы ты вернулся туда.       Питер кивнул, его сердце бешено колотилось. Он знал, что ни за что не выиграет этот бой.       — Хорошо. Но, пожалуйста, поторопись.       Наташа выскочила за дверь, полная решимости спасти Тони. Роуди, Пеппер, Клинт, Хэппи и Стив последовали за ней.       Подойдя к дверному косяку, Стив обернулся и встретился взглядом с Сэмом, который остался сидеть на корточках у кровати Питера вместе с Мэй, Баки и Брюсом.       — Позаботьтесь о ребенке.       — Конечно, — подтвердил Сэм. — Иди спасай Тони. И, Стив?       Солдат обернулся. Сэм посмотрел ему прямо в глаза.       — Надери этим похитителям задницы.       Стив кивнул и исчез за дверью, оставив Мэй, Брюса, Баки и Сэма с Питером.       Пожарный в серой куртке заговорил впервые после драматического появления Мстителей, немного ошарашенный внезапным появлением супергероев в части.       — У него серьёзное обморожение — когда мы притащили его сюда, кожа была белой. Первоначальные наблюдения также показали несколько сломанных костей в груди и правом запястье, а также глубокую рану около левого колена.       Мэй сочувственно фыркнула, запустив пальцы в волосы Питера, и он со вздохом наклонился к ней.       — Что они с тобой сделали, детка?       Питер просто закрыл глаза и сглотнул.       — Я в порядке, не беспокойся обо мне. Тони пришлось гораздо хуже.       Брюс осторожно откинул одеяло Питера и сочувственно поморщился, увидев окровавленные бинты на бедре мальчика и темные синяки, выглядывающие из-под толстовки.       — Это огнестрельное ранение?       Питер только хмыкнул в знак согласия.       — Я пытался убежать, и они выстрелили мне в ногу. Это всего лишь ссадина, хотя могло быть и хуже.       Баки благоговейно присвистнул, и Сэм повернулся к мальчику, широко раскрыв глаза.       — Ух ты, парень, огнестрельное ранение? Это довольно круто. Бьюсь об заклад, что с этим ты соберешь всех девочек в школе.       Уголки рта малыша приподнялись в легкой улыбке, когда Мэй бросила взгляд на Сэма.       — Тебе больно? — с любопытством спросил Баки, сочувственно наморщив лоб.       Питер посмотрел на повязку, потом снова на Зимнего солдата.       — Вроде того, но не так страшно, как потерять руку. — Он указал на протез мужчины, и глаза Баки засияли.       Закончив осмотр, Брюс присел на корточки рядом с мальчиком, и голос его звучал мягко.       — Ты сильно ранен, но я думаю, что с тобой все будет в порядке, Питер. Как ты думаешь, мы сможем донести тебя до машины?       — М-м-м, — промычал Питер, нервно поглядывая на Мэй, которая ободряюще ему улыбнулась.       Пока Мэй горячо благодарила пожарных, Сэм одним быстрым движением подхватил мальчика на руки вместе с одеялами. Брюс повёл его к машине, ожидавшей у пожарной части, и Питер положил голову на грудь Сокола, закрыв глаза от усталости, пока Мэй устраивала для него гнездо из одеял на заднем сиденье. Когда его осторожно положили поперек ряда кресел, а голову — на колени тёти, Питер прижался к её ногам, боль, распространявшаяся по всему телу, уменьшилась, и она с нежностью провела большим пальцем по его скуле. Впервые за много дней он почувствовал себя в безопасности.       Брюс завёл машину, и они поехали обратно к башне и городу, по которому Питер так скучал. Пока машина подпрыгивала на ухабах, Питер погрузился в сон, его мысли никогда не покидали ферму, на которой всё ещё находился в плену мистер Старк.       Теперь, когда Мстители искали Тони, ему ничего не оставалось, как ждать и молиться, чтобы его наставник был жив.

***

      Тихий писк вырвал Питера из глубокого сна. Он устало перевернулся под одеялом и вздохнул, почувствовав на своём плече мягкую руку Мэй. Писк стал громче, и Питер узнал звук пульсометра — звук, к которому он привык за время своих многочисленных попаданий в медицинский отсек.       Когда он осторожно открыл глаза, тётя была там, нависая над ним, её лицо было большим и расплывчатым для его полубессознательного зрения. Боль, которая мучила его раньше, исчезла, сменившись мягким, плавающим чувством. Мальчик поднес левую руку к лицу, чтобы протереть глаза, прежде чем заметил капельницу. Вспоминая события последних нескольких часов, Питер улыбнулся Мэй, его голос был сонным:       — Привет, Мэй.       Улыбка, появившаяся на лице тёти, была улыбкой облегчения.       — Привет, детка. Как ты себя чувствуешь?       Питер равнодушно пожал плечами.       — Устал. Всё пл’вёт.       Она рассмеялась.       — Это, должно быть, обезболивающее. Брюс дал тебе хорошее лекарство.       — О. — Питер перевёл взгляд на другую сторону кровати, где Наташа и Стив сидели и мягко смотрели на него.       Стив погладил его по голове.       — Рад видеть, что ты проснулся, Питер. Мы действительно беспокоились о тебе.       Мальчик в замешательстве посмотрел на тётю, и та ответила ему добрым взглядом.       — У тебя было серьезное переохлаждение. Рана на ноге сильно инфицирована, и у тебя была очень высокая температура, но Брюс смог её сбить. Он вылечил и твоё запястье тоже, — она указала на руку Питера, и мальчик заметил объёмистый красный гипс вокруг раны, украшенный неаккуратными подписями от всех Мстителей. Кто-то — вероятно, Баки — даже попытался нарисовать маленького паучка рядом с его большим пальцем.       Питер с минуту изучал гипс, собираясь с духом, чтобы задать очевидный вопрос, слишком боясь ответа, который он мог получить. Наконец он повернулся к Стиву, его голос был тихим.       — …мистер Старк?..       — Тони жив, Питер. Когда мы нашли его, он был в плохом состоянии, но мы отвезли его в медицинский отсек, и Брюс думает, что он поправится. Он в соседней комнате, — ответила Наташа.       Питер подпёрся здоровой рукой, Мэй нависла над ним, словно защищая.       — Можно мне его увидеть?       Тётя сочувственно улыбнулась.       — Не знаю, детка. Он всё ещё…       Как по команде, голос Пеппер, появившейся в дверном проёме, внезапно проник в комнату.       — Тони проснулся. Он спрашивает о Питере.       Наташа и Стив вскочили, когда Пеппер направилась обратно в комнату Тони, и Мэй тихонько ахнула. Питер как можно быстрее спустил ноги с кровати: ему не терпелось увидеть своего наставника.       Мэй приняла на себя большую часть веса Питера, помогая ему встать — мальчик не мог пользоваться левой ногой. Нат увидела их попытки и подтолкнула инвалидное кресло, стоявшее позади Питера, прежде чем помочь мальчику сесть в него. В любой другой день Питер мог бы поспорить, но сейчас он просто отчаянно хотел увидеть Тони.       Дорога до палаты миллиардера показалась ему долгой, и когда его кресло вкатили в палату Тони, Питер невольно всхлипнул, увидев мужчину на больничной койке.       Там сидел Тони, откинувшись на подушки, и лениво болтал с Хэппи и другими Мстителями, столпившимися вокруг его кровати. Мужчина выглядел совершенно ужасно, его лицо было опухшим и бесформенным, каждый дюйм кожи был усеян темными синяками, порезами и бинтами. Но, несмотря на все травмы, глаза Тони сияли так же ярко, как и всегда.       Когда миллиардер встретился взглядом с Питером, мир, казалось, на секунду замер. Питер увидел, как лицо мистера Старка окаменело, он слабо протянул руки к мальчику.       — Иди сюда, шкет, — голос Тони был хриплым и напряжённым, и мальчик, не теряя времени, выбрался из инвалидной коляски и, прихрамывая, подошёл к кровати своего наставника. Он забрался на неё, несмотря на протесты встревоженных Мстителей. Он осторожно обнял Тони, стараясь не задеть повреждённые, так крепко, как только мог, несмотря на провода и трубки. Тони взъерошил ему волосы и притянул к себе, Питер с благодарностью уткнулся носом в его плечо.       — Я никогда не думал, что увижу вас снова, — прошептал Питер, вытирая слёзы, которые потекли по его щекам. Когда он поднял глаза на Тони, то увидел, что тот тоже плачет, но при виде мальчика его лицо озарила широкая улыбка.       — Ну, это твой счастливый день, малыш.       Питер осторожно провёл рукой по лицу своего наставника, коснувшись искривленной кожи и синяков.       — Это что, ожоги? Что они с вами сделали?       Тони сухо сглотнул.       — Это не имеет значения. Главное, что мы здесь и что мы живы.       Питер кивнул.       — Мне очень жаль, что я не смог прийти на помощь раньше.       Мужчина усмехнулся, его рука крепче обхватила мальчика.       — Ты что, шутишь? Ты пережил самую страшную метель в истории Восточного побережья. Они сказали, что ты пробыл в снегу шесть часов. Тот факт, что ты вообще это сделал, по-настоящему впечатляет, — он легонько подтолкнул Питера, — но я знал, что ты справишься. Ты самый крутой парень из всех, кого я знаю. На самом деле, ты, возможно, самый крутой человек из всех, кого я знаю, и точка. Но не говори этого Роджерсу.       Стив услышал подкол, но в ответ издал только короткий смешок с того места, где он стоял вместе с остальным, с искренней радостью наблюдая за воссоединением.       Питер рассеянно играл трубкой носовой канюли своего наставника, глубоко задумавшись. Наконец он нарушил молчание.       — А что с Дэйвом и Джимми?       Роуди откашлялся, стоя рядом с Пеппер, его голос звучал серьёзно.       — Не беспокойся о них, Питер. В наказание за свои преступления им пришлось столкнуться с гневом Стива и Наташи.       Наташа самодовольно улыбнулась и шагнула вперед.       — В ближайшее время они тебя не побеспокоят. Особенно тот, что повыше. Я никогда не слышала, чтобы взрослый мужчина так плакал.       Питер просто кивнул и положил голову на бок Тони, позволив его глазам затрепетать и закрыться.       Тони положил голову на голову мальчика, его голос немного дрожал от болеутоляющих таблеток.       — Спасибо, Питер. Ты спас мне жизнь.       Мальчик мягко улыбнулся, слегка задремав.       — А вы спасли мою. Мысль о том, что надо помочь вам, была единственной вещью, которая помогла мне пережить эту метель.       Мужчина помолчал секунду, вслушиваясь в слова мальчика, прежде чем вытереть слёзы с его лица. Он прочистил горло, крепко прижал Питера к себе и закрыл глаза.       — Ну, хорошо, что мы есть друг у друга, верно?       Мальчик издал сонный звук согласия.       — Да. Хорошо, что мы есть друг у друга.
806 Нравится 38 Отзывы 257 В сборник
Отзывы (9)