Любовь может всё!

R
Завершён
138
автор
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 17 974 слова, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 24 Отзывы 54 В сборник

Чтож, выходит интересно!

Настройки
Дом бабочки.  — Как думаете, почему они вели себя так странно? Третья Луна не мог навредить Танджиро. А Вторая Луна не мог навредить Шинобу, — проговорил Ренгоку. В зале заседаний сидели все Столпы: все, кроме Шинобу, которая была сейчас в палате с мальчиками и с Канао.  — Я знаю. Я чувствовала от них светлые чувства. Любовь. Они влюблены, — пропела Канроджи.  — Влюблены??? — удивился Тенген.  — Именно. Эх, любовь так прекрасна, что даже демоны оказались подвластны чувствам, — пропела Канроджи.  — М-дааа, чего я не ожидал, так это влюблённых демонов, — удивился Санеми.  — Да уж, бедные демоны и Шинобу с Танджиро. Что же будет с этими чувствами? — проговорил Химеджима.  — Будем говорить Танджиро и Кочо об этом? — спросил Томиока. Он был удивлён, что демоны могут любить.  — Думаю, демоны и сами не поняли причину своего поведения, так как Третья Луна был сам удивлён своим действиям, что просто откинул Танджиро. Да и он постоянно поглядывал на него. Вторая Луна понял лишь перед тем, как исчезнуть, что не может сделать ничего Шинобу, — улыбаясь, говорила Канроджи.  — Да уж. Но зато теперь преимущество на нашей стороне, против них двоих нужно отправлять на битвы Танджиро и Шинобу, — нашёл выгоду Санеми.  — Не думаю, что они будут идти туда, где будут эти двое, — выдвинул своё Игуро.  — Согласен, — наконец-то подал голос Токито.  — А ещё у нас появилась возможность переманить демонов на свою сторону. Ведь так получается: теперь есть два человека, с помощью которых ими можно будет манипулировать, — задумавшись сказал Тенген.  — Хмм, а ведь и правда, можно сделать и так, — согласился Химеджима.  — Что ж, на этом и решили. Будем стараться переманить их на свою сторону с помощью Шинобу и Танджиро, — подвёл итоги Ренгоку. И все со своими мыслями вышли из зала заседаний. В это время наши бывшие Луны направлялись к дому Тамаё.  — Видишь? — спросил Доума.  — Да вижу. Давай без погрома, иначе нас не примут, — проворчал Аказа.  — Понял, понял, Аказа-доно, — весело пропел Доума, и они вошли через барьер.  — Что вам надо?! — воскликнул Юширо.  — О, подопечный Тамаё-самы. Мило, мило, — улыбаясь, проговорил Доума.  — Мы с миром. Нам нужно поговорить с Тамаё-сама. Если не веришь, посмотри в глаза внимательней, заметишь пропажу кое-чего, — напряжённо сказал Аказа. И Юширо, посмотрев им в глаза, понял, что печатей нет. Он прекрасно знал, что эти двое — Высшие Луны. Но почему печатей с номерами нет?  — Проходите в дом, — проговорила вышедшая Тамаё. В доме.  — Что привело вас ко мне? — настороженно спросила Тамаё.  — Мы отреклись от Кибуцуджи, — сказал Аказа, показывая на глаза.  — Тоже отступники. Мы смогли сломать печать Кибуцуджи и теперь свободны от его натиска. Только сами не поняли, как сломали эту печать, — расстерянно сказал Доума. Видя замешательство в глазах двух Высших Лун, Тамаё удивилась, ведь сейчас она поняла, что эти двое не поняли, как сломали печать, и при этом сами не осознавали, что стали более походить на людей, не внешне, а характером. Она уверена, будь здесь Танджиро, он бы по запаху понял, что они больше не представляют опасности людям и истребителям.  — Что ж. Тогда что вы собираетесь делать дальше? — спросила Тамаё.  — Мы думали присоединиться к вам или же к истребителям. Хотя вы же и так вместе работаете, — слабо улыбаясь, сказал Аказа. Сейчас ему душевно нужно было отдохнуть и увидеть красноглазого мальчика.  — Что ж, тогда вам лучше пойти в Дом Бабочки, туда, где находятся Столпы и Танджиро со своими друзьями и сестрой, — улыбнулась Тамаё и удивилась, увидев временно вспыхнувший интерес и непонятную искру в глазах двух демонов, только в разные моменты. У Второй Луны после слова «Столпы», а у Третьей Луны при упоминании Танджиро.  — Тамаё-сама, здесь демоны???? — забегая в зал, где была Тамаё и бывшие Луны, прокричал Танджиро, и с ним были Зеницу, Иноске, Томиока и Тенген.  — Что вы здесь делаете? — удивился Доума.  — Я их вызвал. Я вам не доверяю, — прошипел Юширо.  — Юширо, — смотря злым взглядом, сказала Тамаё. А Томиока и Тенген сразу посмотрели на Аказу, хотели посмотреть на его реакцию, как он отреагирует на Танджиро. И реакция их удивила: этот интерес в глазах демона, и нет, интерес не как к жертве и потенциальной еде, нет, очень непонятный интерес. И они с запозданием поняли, что у двух демонов нет больше печатей с номерами.  — Они освободились от печатей Кибуцуджи. Теперь они тоже отступники. Только как они сняли печать, они и сами не знают. Они сами не поняли, как это сделали, — объяснила Тамаё.  — Вот оно что. Понятно, почему нет номеров, — сказал Тенген, смотря на демонов.  — Танджиро, какой запах ты чувствуешь? — поинтересовалась Тамаё. Танджиро, который всё это время таращился на Аказу, слегка дёрнувшись, посмотрел на Тамаё. А ведь никто и не заметил, что он так долго смотрел на бывшую Третью Луну.  — Я чувствую растерянность, смятение, интерес. Нет как желания убивать, так и никакой опасности лично для тех, кто находится здесь, — слегка смутившись, сказал Танджиро.  — Хмм, и зачем вы пришли к Тамаё-сан? — переводя взгляд с Танджиро на демонов, спросил Томиока.  — Мы хотели присоединиться к Тамаё-сан или же к вам, — серьёзно сказал Аказа.  — Что ж, тогда пойдёмте с нами. В Дом Бабочки. Сейчас остальные Столпы там. И скоро прибудет Ояката-сама, и мы все решим, принимать вас или нет, — сказал Тенген. Хоть и он с Томиокой знали, что их примут.  — Ихааа! Демоны за нас. Теперь мы порвём этого Кибуцуджи! — воскликнул Иноске.  — Какой возбуждённый мальчик с маской кабана, — удивился Доума.  — Забей. Пошли, — вставая, сказал Аказа. Всё это время они сидели на татами. Дом бабочки.  — Мы прибыли, — проговорил Тенген.  — Ооо, Луны пришли, — гадко ухмыляясь, сказал Санеми.  — Бывшие Луны, — обиженно пробурчал Доума. И Столпы заметили отсутствие печатей.  — Что ж, ясно. Пойдёмте. Ояката-сама дал волю решать ваш приём в наши ряды, нам, Столпам. Поэтому пройдёмте на собрание, — держа свои бусы, сказал Химеджима. А Шинобу утащила нашу троицу в палаты. Кто же знал, что эти трое сбегут с двумя Столпами. В зале.  — Ну? И зачем собрание, если мы их всё равно примем? — недовольно проговорил Санеми.  — Надо же поболтать с БЫВШИМИ Лунами, — с насмешкой сказал Игуро, выделяя слово «бывшими».  — Хватит это напоминать. Вы ещё Аказу-доно его настоящим именем поназывайте, — пропищал Доума.  — Настоящее имя? — удивились Столпы.  — Да. Моё настоящее имя не Аказа. Но его я вам не скажу, — отвернувшись, сказал Аказа. Он если кому и скажет, так это Танджиро.  — Ладно. Значит, будете убивать демонов? — спросил Токито.  — Да. Но я вас уверяю, Кибуцуджи найдёт нам замену. Полагаю, он уже нашёл замены и сделал из Низших Лун вторую и третью Высшую, — серьёзно сказал Аказа.  — И ещё одно. Я думаю, он сделает их сильней, чем нас. Да и Первая Луна сильный противник. Думаю, он сделает новых Лун сильными, почти как первая Луна, — грустно сказал Доума.  — Но мы будем убивать демонов. И во что бы то ни стало не позволим демонам убивать истребителей и поможем убить Кибуцуджи, — сказал как отрезал Аказа.  — Конечно, если до этого времени у Тамаё-сан не получится сделать из нас людей, — улыбнулся Доума.  — Вы дали свою кровь? — удивились Столпы.  — Да. Мы дали свою кровь. Поэтому, возможно, скоро мы станем людьми. Но не переживайте, даже если мы станем людьми, даём слово, что останемся истребителями и закончим дело по уничтожению демонов и Кибуцуджи, — дали обещание Аказа и Доума.  — Что ж, хорошо. Вы приняты, — вынес вердикт Химеджима.  — А теперь поговорим о ваших чувствах, — улыбнулась Канроджи.  — Чувствах? — не понял Аказа.  — Да. Про то, почему вы не смогли ничего сделать против Шинобу и Танджиро, — улыбаясь, проговорил Ренгоку.  — Вы ведь влюбились? — светясь от счастья, спросила в лоб Канроджи.  — ЧТООООООООО????? — чуть не упав со стула, воскликнул Аказа.  — Ууу, — покраснел Доума.  — Хмм, видимо, Доума признал свои чувства. А Аказа ещё не понял, — посмеялся Тенген.  — Нет, они оба ещё не поняли и не признали, — грустно сказала Канроджи.  — Ладно, потом разберутся. Можем расходиться? — зевнул Игуро.  — Да. На этом закончим. Томиока и Канроджи, проводите их в палаты: пока поживут там, — сказал Химеджима. Мысли Аказы «Ничего не понял. Ладно, потом разберусь. Сейчас главное отдохнуть и красные глазки». Мысли Доумы. «Ахах, значит, чувства. А я и не думал. Тогда нужно будет разобраться в себе. Ладно, сначала хорошенько отдохнём».
Примечания:
138 Нравится 24 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)