Пожиратель богов

PG-13
Завершён
16
Хеллфайр соавтор
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 36 365 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник

Порт

Настройки
После дождливого Нашара палящее солнце Ппльвха почти ослепляло. К знакомым драконам звукам и запахам портовой жизни — солёным волнам, накатывающим на каменную набережную, скрипу канатов о смолёное дерево и рокоту катящихся бочек, полных рыбы, фруктов и ягод — примешивался диковинное наречие, щёлкающее, гудящее и вибрирующее. Глаза привыкли постепенно к свету — но не к краскам. Дома были разукрашены броско и ярко — винно-алым, цитрусово-жёлтым, небесно-голубым и розовым — точно парное мясо. Цвета покрывали стены где равномерно, где кляксами, а где — экспрессивными рисунками рептилий и насекомых. Будто бы мало было палитры — ещё сотню оттенков добавляли висящие всюду змеившиеся на ветру ленты и важно реющие флаги, цветы в кадках и лозы от выложенной ракушками мостовой до водосборников на крышах. — Нам бы пригодились очки с затемнёнными стёклами, но мне их некому продавать, а привезти парочку для личного пользования я забываю, — призналась Рикки. Сварун поинтересовался: — А то никто не поймёт, что мы секретные агенты? Кстати, я слышал, здесь обитают то ли родственники, то ли предки кракалевн, но всегда считал, что это просто слухи, — хмыкнул дракон. — Теперь вижу, что всё не так. Они добрые? Он имел в виду полудраконов-полунасекомых, обладателей того самого странного языка. Город был ими наполнен — несекомоподобные разумные играли на скрипках не смычком, а хитиновыми клешнями, бегали и летали по своему поселению. Пробежало несколько многоногих малюток, вереща одновременно испуганно и радостно — за ними, весело топая, гнался в шутку кракалевн в ярком чешуйчатом костюме с зубастой маской. При виде этого страшного врага, собратья которого причини много зла драконам, многие нашаране не сдержали бы себя. Но даже терпеливые дети Мирдала брезгливо поморщились столь уродливой пародии. — Ну, что вы хотите? — спросила Рикки, когда до её ушей донеслось возмущение Сваруна. — Ведь драконы и вправду выселили аборигенов-кракалевн с обжитых земель. Скажите спасибо, что они так шутят, а не встречают нас с оружием наготове. У меня в порту Нзр даже живёт друг-кракалевн, у которого я и остановлюсь. А вам могу порекомендовать остановиться в «Боге Зиле», если вам просто надо где-то перекантоваться, или во «Дворце отдыха», если вы ищете комфорта. — Нас твой друг размещать не намерен? — фыркнул Сварун, Ирриккизарна рассмеялась, быстро прервавшись, чтобы не закашлиться: — Для друзей друзей варят бульон из мясного бульона. Нет, вам он конечно поможет и в пище не откажет, но и наглеть не стоит. Тем более для вас жизнь с кракалевном будет тяжелее, чем для меня. К тому же… разве вы не будете основную часть своего времени мотаться по полном гнуса, рептилий и умертвий влажным джунглям? — Мы всегда мечтали заниматься именно этим! — хихикнула Индрика. — А с чего начать, не подскажешь? — Прежде чем отправиться в по-настоящему серьёзное путешествие, вам лучше денёк побродить по окрестностям, познакомиться с местными, их законами и традициями. Чтобы случайно не сломать какое-нибудь местное полусвященное дерево. Плюс поспрашивайте, кто из местных жителей может вам голову откусить, а кого опасаться не стоит. Найдите проводника — того, кто уже многое повидал в окрестностях и умеет там ориентироваться. Хотя они и требуют оплату вперёд, но почти всегда готовы служить за равную долю в добыче… А, возможно, у них будут свои мотивы вам помочь. Карта отныне ваша, — Ирриккизарна передала свиток Индрике. — Но всё же она не помогла мне понять, где именно находится Пожиратель. Быть может, кто-то знает об этом больше. — Отлично! Как всегда — мы не знаем, что происходит, что делать и чем всё это закончится, — Сварун отобрал карту у сестры. — Ладно, мы займёмся делами. Он развоплотил свиток на энергию, присоединил её к свой ауре, после чего взмыл в небо. — Разговаривать с её хитинистым другом уже раздумал? — спросила его сестра, поднявшись над стенами города. А стен здесь действительно хватало — вместе с гористыми склонами они разделяли Нзр на несколько кварталов. — Сначала хочу всё досконально изучить, — ответил Сварун. — Кроме того, пусть местные посмотрят на нас. — Лучше уж скажи — сам оглядываешь местных, — Индрика схватила брата за лапу. — Не так ты себя ведёшь, смотри, как надо! Она быстро спикировала вниз, выпустив Сваруна почти на пределе высоты — чтобы тот опустился сам, а не грохнулся об землю следом за ней. Индрика же перелетела к кракалевну в маске, решив, что проявив дружелюбие к нему, она сразу покажет другим, что зубастые драконы совсем не опасны. Несмотря на неожиданное пике на него, он сохранял дружелюбие и обратился к нашаранам на праговоре, глотая гласные: — Гости с севера, вы яркие. Выглядете не так уныло, как Тёмные, победившие наши рои в Утгарде. — Надеюсь, вы за это не в обиде, — смутилась Индрика. Не только упоминанию о вражде предков, но и указанию на наследственные мутации. — Навы нас покинули по нашей же глупости, а Тьма ещё не приняла к себе в тот момент. Всё шло как должно было. — Он мне нравится, — шепнул Сварун на ухо сестре, а затем обратился к кракалевну в полный голос. — Мы бы хотели осмотреть окрестности. Не подскажешь, живут ли тут какие-нибудь проводники, что согласятся устроить нам прогулку по джунглям? — Вы не похожи на тех, кто жаждет разграблять древние руины и охотиться на редких животных, — кракалевн снял маску. — Драконы во многом не понимают, что эти руины — святилища и памятники, нуждающиеся в восстановлении. Некоторые из проводников — мошенники, которые расскажут вам сказки о несметных богатствах, но сами ищут ваши души — и те, что в кристаллах, и те, что в груди. Но я сама часто бываю в джунглях и не буду просить за это больше энергии, чем обычно получают проводники. Часть я уступлю нашему гачтарю, а остальное отдам на пожертвования. — Возможно, других драконов и удивили бы подобные мотивы, но мы тебя хорошо понимаем, — кивнула Индрика. — В таком случае, я буду рада, если ты станешь нашим проводником. Но — ты говорила, что тут есть и другие драконы? Где они живут? Сварун покачал головой — для него самки кракалевн от самцов не отличались, даже на слух, когда она отвечала на вопрос. — Мохнатые — в основном здесь, в Нзр, купцы или авантюристы. Чешуйчатые — в этом же заливе, но севернее. Одна ардинская корпорация самодовольно считает, что только она имеет право раздавать разрешения на походы вглубь материка. И ещё есть отряд Светлых в джунглях, от умертвий пытается их очистить. — Светлые? Интересно, — Сварун на самом деле не особо заинтересовался, его куда больше удивили наглые амбиции технологически развитого Ардина. — Так значит, нам нужно опасаться этих самых умертвий? Кто они? — Не похоже, что их поднимает и программирует праник. Встают и разумные, и звери. Но многие из нашего роя грешат на Уробороса. По легенде, он охранял нашу былую столицу, священный улей-город Ткль, чьи ходы — лабиринты. Но по своей гордыне сам захотел им править и повёл в осаду полки мёртвых предков. И тогда Ткль скрылся в Потустороннем Отдыхе, а Уроборос до сих пор не может умереть от недовольства. — Уроборос имеет имя скорее как у дракона, чем как у кракалевны, — подметила Индрика. — Не имеет значения, важно то, что происходит теперь, — ответила жучья самка. — А происходят нападения и смерти. — А ведь это важно, — задумчиво произнёс Сварун. — Оно может быть связано с происходящим в других местах. Интересно было бы взглянуть на Ткль! — Могу вас отвести к тому, что от него осталось, кракалевна двинула идущими вверх усиками, — но там даже археологам мало что осталось. Чешуйчатыле летают туда чаще всего — тренироваться лазать в могилах. — Не очень хорошее занятие, — Индрика зажмурилась, глупо улыбаясь. — Может, присядем где-нибудь? Чувствую, разговор нам предстоит долгий, а стоя много не наговоришь! — Как тебя зовут? — спросил Сварун, пока насекомоподобная вела их к чуть приподнятой на улице веранде со скамейками и столиками, похожими на каменные пеньки. — Зззь. Но если вам неудобно произносить слова без участия горла, можете звать меня Изи. — Индрика, Сварун, — представила себя и брата драконесса. — Так что же, эти умертвии появились много лет назад? И их никак не получалось уничтожить? — Их можно уничтожить, но при скорости их возобновления… — покачала она головой. — Тем более в последнее время она увеличилась. — Было бы интересно посмотреть на них! — воскликнула Индрика. — А ещё интересней — взглянуть на Светлых! Думаю, именно с этого мы и начнём наши экскурсии по Велару. Светлых долго ожидать не пришлось. С Нармелой — сестрой по отцу Индрики и Сваруна — они встретились в той самой таверне, на террасе которой обедали. Облик Нармелы Мирдал больше соотносился с драконьими понятиями красоты и меньше — со вкусами южан-кракалевн. Да и характер у белоснежной златогривой самки сильно отличался, ведь её воспитывали в Хардоле, а не в Нашаре. — Кого я здесь не ожидала увидеть! Счастье! — Нармела крикнула через всю веранду. Многие обернули к ней голову, когда девица чуть ли не перепрыгнула через столы, хлопнув крыльями и мотнув хвостом с подвязанной кисточкой. — Вжик, — шепнул сестре Сварун. Так нашаране называли чересчур общительных и экспрессивных хардольцев. — Старше нас, а… — Индрика не договорила, чтобы не портить настроение уже подбежавшей к ним единородной сестре. — Сварун, Индрика! Какой попутный ветер донёс вас до Велара? — Могу спросить о том же, — Сварун старался выглядеть подружелюбнее, но со стороны казалось, будто у него схватило живот. — Как понимаю, ты тут с умертвениями борешься. — Пока нет. Но стоит этим заняться, как и вам. Я от вашего отца, — Нармела гордо подняла голову, — несу от него весть на базу Воздаяние выше по реке Сс… Сш… — Ссштрр, — Изи завибрировала жвалами. Нармела отмахнулась крылом: — Река, которая впадает в залив с этим городом. Я думала, будет проще, полёт вдоль очевидного ориентира, но не тут-то было… — Мы тут по своей воле, — Сварун не стал вникать в проблемы родственницы, во всяком случае, не стал вникать сразу. — Слышала, быть может, о том, что по всему миру творится. Нас наняла драконесса по имени Ирриккиз… Риккис… — Ирриккизарна, она же Рикки, — пришла на помощь брату Индрика. — Мы пока осматриваем окрестности, готовимся к большей экспедиции. — Хочешь, поможем тебе, а ты нам? — предложил Сварун, взяв слово. — Нам тоже интересно было бы взглянуть на драконью базу, так что мы поможем в её розысках, а ты покажешь нам, чем опасен Велар. С именами поконников Нармэле было проще обращаться, чем с топонимами кракалевн: — Я помню Ирриккизарну по «Миру мир», как называлась земная контора наёмных убийц и кладоискателей, где мы вместе работали. А вы озаботились более глобальной проблемой, нежели мой отец… В таком случае я вам помогу. — Интересно, кто нас ждёт в соседней комнате, уж не следующий ли попутчик? — Сварун процитировал «Хроники Истеранора», вызвав у сестры заливистый безудержный смех: — Ты прямо как папа… не могу!.. Спустя некоторое время компания из трёх драконов и одного кракалевна собралась в небольшой «Едальне, ночевальне, купальне», уже давно находившегося в когтях предприимчивого Ардина. По этой причине еду разносили местные, а вот управлял заведением ставленник-чешуйчатый, который мигом отвёл для собратьев тихий столик в углу. — Прослушки нет, — доложила Индрика после того, как проверила стол, стену, пол и потолок на предмет следящих устройств. — Даже странно. Прикрутить не успели или местные повыдирали на сувениры? — Её отсутствие включено в цену продуктов и ночлега, — просветила Изи. — Куда вы планируете направляться? — Прежде всего — проведаем друга Ирриккизарны, — Индрика вспомнила о ещё одном возможном источнике информации. — Жаль, мы так и не спросили его имя и где он живёт… — Сварун посетовал, опирая голову о ладонь. — Не так уж и трудно его найти — будем разыскивать Рикки и отыщем его, — предложила Индрика. Расплатившись за съеденное экзотическое мясо, крылатые отправились по изобилующим лавками и коробейниками улицам в ту сторону, куда они телепортировались вместе с Рикки. Изи обратила внимание на длинный навес, откуда сильно несло свежей кровью. — Красный базар. Несложно догадаться, почему его так назвали. Если хотите покупать еду не по экспортным ценам, лучше приобретайте её там. — Как бы самим на прилавок не попасть, — заметила Идрика. — Кажется, сюда она не катила… Может, у местных спросим, не видели ли они дрнсс? — Чего? — Изи обернулась на пытавшуюся пародировать язык кракалевн, убирая гласные из слов праговора. Нармела снова рассмеялась — так весело, что даже не оставалось сил издавать звуки. — Драконессу, — Сварун дал сестре крылом по спине. — А идея неплоха, вряд ли у вас каждый день рыжие самки тут и там! Расспрашивать в основном приходилось Изи. Звуки, которые она издавала, обращаясь к сородичам, мало походили на те, что высказала Индрика, решив поработать переводчицей. Достаточно быстро кракалевна получила всю нужную информацию и повела свою компанию на побережье. Нармела шла по земле, а вот Сварун и Индирка то и дело взлетали, стараясь запомнить окрестности. Они прошли под несколькими пешеходными мостами — улицы города, построенного на прибрежных утёсах, шли на разных уровнях. Потом миновали ещё один базар — более крупный, под цветастыми шатрами, и продавались там самые разнообразные вещи, кроме продуктов, пожалуй. А потом вошли в тихий, спокойный район с садами за высокими стенами. Богатый квартал практически не отличался от похожих в драконьих и человеческих городах. Здесь было довольно приятно находиться — никто не носился рядом с криками, не заглядывал в самые глаза, пытаясь спровоцировать то ли на догонялки, то ли на беседу. Возможно, местные имели собственную охрану, однако из мер защиты ничего серьёзней высоких стен и фигурок кракалевн на них драконы не увидели. Могло быть и так, что серьёзная защита здесь и не требовалась… — Туда, — определила направление Индрика. Четвёрка подлетела к кракалевнам-охранникам, наблюдавшим со стен за улицами и небом. Вламываться в чужой дом без оповещения они не собирались. — Возможно, Рикки… Ирриккизарна уже расказывала вам, что её друзья тоже посетят вашего хозяина? Кракалевны смерили их одинаково тупыми и не очень дружелюбными взглядами. Затем один из них выставил свою клешню с зажатым в них устройством, громко пискнувшим. — Чего это он? — удивлённая Рикки наклонила голову к Изи. Она просветила насчёт кракалевнского секрета: — Отправили владельцу ваш энергетический вид. Ждите разрешения войти или отказа. Она не успела договорить, как кракалевны расступились. позволяя гостям перелететь за стену. — Всё же здесь, — заключила Индрика. Приземлившись посреди аккуратного сада с подстриженными, но хаотично расположенными деревьями, гости взошли на ступеньки широкого, но недлинного крыльца. Изи замедлилась, чтобы наступать на первую и последнюю ступеньку непременно правой лапой. — Левой стены не касайтесь, — раздался знакомый голос. — Идите не торопясь, каждый один за другим, внутрь. Стражи на стенах нервные, если решат, что вы пытаетесь на нас напасть — прибьют, как раз каждый взял на прицел по одной цели. Испуг от необычных требований и боязнь нарушить какой-нибудь незнакомый обычай неосторожным движением немного притушили впечатление от богатого и цветастого гостиной залы за прихожей. Разноцветные ленты висели под высоким потолком на уровне крыши двухэтажной усадьбы, тихая музыка сливалась журчанием фонтанов. Становилось понятно, почему не стоило касаться стенки слева — она вся состояла из тонких зеркальных нитей, сплетающих в изображение дракона, идущего вперёд с пламенеющим мечом в лапе и расправленными крыльями, состоящими из хитро переплетённых букв. В ярком свете крылья красиво переливались. — Нашли меня и проводников? — Рикки, одетая в белую накидку, вышла к ним, осторожно сдвинув ажурную перегородку. — Молодцы, мирдаловы дети. Сопровождал нанимательницу кракалевн тёмно-шоколадного оттенка с головой и шеей, замотанными красными тряпками, и с золотыми кольцами, продетыми через хитин. — Поприветствуйте хозяина дома — гачтарь Втнд. Мой друг и монополист по магическим товарам и услугам в Нзре. — Я ожидал увидеть дракона… — Сварун от удивления даже о приличиях забыл. — Из-за стенки? — догадливо спросила Рикки. — Это была моя идея. Покупателей легче подкупить, сначала обманув их глаза, а затем — уши и разум. Но я всё ещё жду, когда вы поприветствуете моего друга, — она сделала упор на последнем слове. — Доброго здравия, — смущённо поздоровалась Нармэла. Как приветствовать кракалевн, не знала даже она, опытная путешественница. Но определенно — здоровье не нужно только деструкторам. — Не смущайтесь так, друзья, — Втнд постарался снять напряжение, в чём Рикки не слишком помогала. — Прошу, проходите направо, в гостевую, через миг я к вам присоединюсь. Смущённая компания приняла приглашение, только Изи перекинулась парой слов с собратом по-своему. Рикки же сразу проводила драконов в нужную комнату, где торопливо заговорила: — Пока вы тут гуляете, я попробовала узнать, не таскали ли ардинцы какой артефакт — или не завозили ли своего. С них станется. Увы, но нет, значит, лекарство от нашей беды всё же спрятано в глубине Велара. — Кракалевны как-то слишком спокойно относятся к тому, что ардинцы забирают у них территорию… и что без их пропуска нельзя в джунгли летать, — вспомнила Индрика расказы проводника. — Никто его не берет, эту радверову подтирку, — Рикки фыркнула. — Она нужна только самим ардинцам, а в джунглях от них спрятаться проще простого, наткнуться случайно сложнее, чем разойтись. — Но торговлю они пытаются захватить, — вернулся к ним Втнд. — Пока не получается. Итак, за чем вы пришли к нам? — Ирриккизарна тебе не рассказала? — Индрика ивнула рогом на болезную самку. — Мы пообещали найти средство для её исцеления, а точнее, уничтожить Пожиратель. — Это лишь часть нашей задачи, — Втнд посмотрел на рыжую. — Сама задача куда обширней и, похоже, переплетается с тем, что делают Светлые. Но я спрашивал не о цели миссии, а о цели визита. Ни я, ни Рикки не полезут в джунгли с вами. — Но возможно ты знаешь нечто большее об этой проблеме, как гачтарь-волх, — Сварун посмотрел на кракалевна с надеждой. — Мы даже не знаем, где начать поиски. — С первым помочь могу, — неожиданно заявила Рикки. — У нас есть записи одного из путешественников по Велару. Ничего особенного, просто описание растений, животных и дорог. Думаю, наложить записи на карту — и тогда вы получите довольно неплохой путеводитель. А вот с Воздаянием… Тебе не известно, что произошло? — обратилась она к кракалевну. — Боюсь, это заставит вас волноваться, но в последнее время Дети Рассвета эвакуировали множество раненых из Вомездия. Они пользовались в том числе услугами моих магов, закупались и у Жжсмь медикаментами. — Мирдал знал, что сейчас им несладко, — Нармэла приняла весть спокойно. — Слишком много потерь, в том числе погибшие, — ответил кракалевн. — Кажется, борьба с умертвиями идёт не так хорошо, как раньше. Изи, слушавшая до этого тихо, чуть дёрнулась: — Но она хотя бы приносит пользу? — Не знаю. Нежить часто атакует пригород, в этом изменений не произошло, как и причина этого до сих пор не ясна. И не похоже, что она связана с Пожирателем, ведь Умертвление началось совсем недавно. — Во всяком случае, стоит поговорить со Светлыми, — решил Сварун. — Они тут дольше нас и могут что-то знать. Не так ли, Нармела? Обратился он к самке не зря. Та быстро кивнула. — Воспользуемся твоим предложением, раз других всё равно нет. Втнд отошёл снова и вернулся с потрёпанной и размокшей книжкой — её будто бы несколько раз бросали в реку, закапывали в землю, кидали с обрыва и тушили костры. — Услуга за услугу, — Втнд открыл путевой дневник на одной из первых страниц, где был изображён крепкий и рослый голем. — Мне приглянулся этот парень, извесный спутник автора-исследователя. После его смерти голем так и не смогли переинструктировать — куда-то запропастился управляющий амулет. Если вы его обнаружите, не сочтите за труд проводить голема до моего дома и оставить мне с амулетом, а я вас отблагодарю ещё более интересной литературой. Сварун принял книгу, посмотрел на рисунок и показал его сестре. — Не будет наглостью спросить, гачтарь, зачем он тебе? — Вряд ли для завоевания Нашара, — Индрика осторожно перелистнула страницу. — Мы поможем вам. — Нашар я не завоюю уже потому, что у вас таких гораздо больше… * * * Приветствую вас, все открывшие книгу и сумевшие разобрать мой невнятный почерк! Меня зовут Брис, и я ученик-техномаг, собирающийся достичь гораздо большего как исследователь отдалённых областей Харадола. В нынешнее богатое время, отмеченное победоносным шествием сар-волода Инанны Нингаль по территориям, потерянным после свержения её предшественницы, удерживавшей железной хваткой весь материк, многие храбрые драконы, коим просто ничего не светит на старых землях, желают внести свой вклад в исследования изменившихся территорий дальних пределов Нашара. Но по моему мнению (и читатель со мной согласится, даже будучи хардольцем с крыльями, пустившими корни) освоение прежде неизведанных территорий сулит гораздо большую выгоду, нежели повторение пройденных путей. Мой путь лежит на юг, где по одним слухам, до сих пор скрываются не покорённые Аменемхатом кракалевны, четвёртые и иные дикие народы, а по другим ещё целы цивилизации эпохи до Эры Ночи. Меня сопровождает мой бессменный техномагический друг Балбес, коим я искусно управляю при помощи амулета, изображённого ниже. Они — единственное наследие моего пропавшего учителя Амрафета, которое я не решился обналичить при подготовке к экспедиции. Капитан нанятого мной корабля — Арах Акраисвент, потомок советников сверженных демиургов, скитающийся по миру, чтобы скрыться от приспешников нынешнего. Орниас отказался сопровождать меня в высадках, но поклялся ждать меня в условленном месте через год, чтобы принять меня обратно на борт. Найм Араха и его судна «Отмирвала» обошёлся мне во всё моё состояние за исключением Балбеса, но расценку я счёл справедливой, лишь узрев этот корабль. Основная часть его корпуса была сконструирована из навьих останков, часть под бушпритом целиком состояла из навьего черева. Конечно, это был не сам Отмирвал, а один из навов, которого чудом и благоволением Тьмы удалось одолеть во время осады Аата, но капитану до истинного имени этого существа не было дело, тем более окажись оно не столь благозвучным, как у легендарного нава-властелина сирланов, поверженного сар-ратарем Нажаром. Выяснилось, кристаллизовавшиеся после смерти навы, при правильной обработке останков, имеют превосходную плавучесть, а прочность их известна и без моего получительства — «Отмирвал» мог бы служить даже ледоколом, если бы Арах не питал отвращения к фанатикам-северянам. Мощный двигатель с лопастным приводом позволял путешествовать даже по воздуху, но Арах пользовался этой функцией исключительно редко, экономя души. Путь наш лежал из Аата на юг и прошёл необычайно спокойно. Всякое прочее судно, только завидев корабль-нава с устрашающей руной на флаге, моментально разворачивалось к нам кормой и тут же пропадало на горизонте. Арах умел наводить страх на других капитанов и этим спас нас от пиратов, которых после завершения войны с людьми вновь стало немало. Считаю, при таком звучном имени, славном корабле и преданной команде Арах сам мог бы стать первоклассным пиратом, если бы не подходил чересчур идеально на это дело: всё-таки ремесло их заключается в поимке добычи, а как такую ловить, когда от устрашающего корабля улепётывают, даже не желая интересоваться его делами. Потомок Акраисвента лишь усмехнулся моим озвученным мыслям, заявив, что в наши дни пираты не бороздят моря, а прячутся за облаками, и носа не кажут при появлении патрулей, зато добычу свою решительно не упустят. Единственное затруднение возникло у нас уже на подходе в бухту Ппльвха (написал название не с первого раза). Морские разбойники ныне прятались не только в облаках, но и в морских глубинах. Навьи кости не устрашили выросшую до титанических размеров морскую панцирку. Бронированая рептилия закружила наш корабль в водовороте, взревев совсем по-драконьи: «Души!» На какой только ляд они нужны животным? Тем не менее, Арах не повелел тут же взлететь, а бросил кристалл за борт. «Ещё!» — ревела панцирка, толкнув борт плавником. Корабль качнулся, крылатые повзлетали, Арах, ворча, разогнал телекинезом в тварину ещё один кристалл, попав ей в глаз. Я уже боялся, что со злобы панцирка просто напрыгнет на нас и потопит, но этого не произошло — она скрылась в глубине, испугавшись за собственное здоровье. Лишь когда опасность давно миновала, я, помогая чинить пролом в фальшборте от крепкой башки упавшего (по счастью не за борт) Балбеса, осознал, с каким чудом природы столкнулся. Многие учёные спорили, что же побудило разумных научиться болтать, держать предметы, измышлять хитрости — голод? Любовь? Любопытство? Вера? Как бы не так — жадность до чужого добра!
Примечания:
16 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)