ID работы: 9668321

Я не гребаный мальчик-который-не-мальчик-и-который-не-выжил, я теперь всадник дракона!

Гет
R
Завершён
821
автор
_Elya_coffee_ бета
Размер:
259 страниц, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 184 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 15 или тайные бойцовские "попугайчики"

Настройки текста
На следующее утро, прежде, чем отправиться в путь, Джон попросил Сансу, Тормунда, сира Давоса и леди Бриенну, встретиться с ним во дворе. — Джон, что происходит? — спросила Санса, пришедшая первой, не понимая, отчего брат так себя таинственно ведет. Джон проверял лошадей, и выразительно оглядевшись, показал глазами, что здесь слишком много ушей. Девушка нахмурилась, но понятливо подняла бровь. Ей это не нравилось, но она старалась довериться Джону. И пока остальные не пришли, Санса решила вручить, наконец, свой подарок Джону, над которым трудилась последние дни. — Джон… — начала она и протянула ему сверток. — Я сделала это для тебя. Бывший лорд-командующий поднял бровь и неуверенно взял сверток в руки, развернув его. Да так и замер. Это был плащ. Но не просто плащ, а очень похожий на тот, который носил Нед Старк. Он поднял глаза на Сансу. — Санса… — тихо выдохнул он, понимая, что это символ принятия Сансой, что он — ее брат. Символ того, что она принимает его, как Старка. Но он не мог его принять. — Нет, Джон, — твердо сказала девушка, видя, как он болезненно посмотрел на нее и попытался вернуть плащ. Она коснулась его рук и тихо добавила: — Чтобы не случилось, Эддард Старк всегда будет твоим отцом, и я считаю, что ты должен носить этот плащ. Я специально сшила его для тебя, стараясь как можно точнее вспомнить, как выглядел тот, что носил отец… — и уже умоляюще закончила: — Прошу тебя, Джон. Несмотря ни на что, ты, наверное, самый истинный сын нашего отца. Если не хочешь принимать этот дар от меня, как символ моего искреннего принятия, то прими его хотя бы для того, чтобы подчеркнуть свое сходство с Эддардом Старком. Пусть при виде тебя, все лорды, что нам встретятся, устыдятся того, что предали свою клятву дому Старков. Пусть они видят тебя и боятся ярости волка, чью стаю обидели. Пусть они дрожат, зная, что лютоволки вернулись!.. Джон, слушая речь сестры, видел, как горят ее глаза. Видел ее потребность в том, чтобы все предатели почувствовали ее боль. Он отрывисто кивнул, и взяв обратно плащ, снял свой и надел ее дар, а после этого обнял сестру. — Мы отомстим им, отомстим им всем, — тихо сказал он ей, разделяя ярость. Прежний Джон Сноу попробовал бы найти другой выход и не стал бы махать мечом направо и налево, считая, что убивать нужно только по закону и чести. В крайнем случае, по нужде, ради защиты себя. Но не теперь. Теперь он хотел, как и Санса, убить всех, кто причинил боль его семье, или хотя бы наказать. Он отодвинулся от девушки, и обхватив ее щеку, твердо добавил: — Зима близко, сестра. И для всех предателей она придет с огнем и кровью. Последние слова он сказал еле слышно, чтобы только Санса поняла их истинный смысл. Девушка уловив его намек, благодарно улыбнулась и едва заметно кивнула. Наконец пришел Тормунд и сир Давос, которым Джон тоже решил доверить тайну своего происхождения. Ему нужна опора в грядущих войнах. Опора в виде людей, которым он может верить. И они были теми немногими, на кого он мог положиться. Леди Бриенна тоже поедет с ними. Он не был близко знаком с женщиной, но Санса ей доверяла, и Джон решил рискнуть. Леди Эмма тоже пришла, причем вместе с сыном, который от возбуждения подпрыгивал на месте. А вот Джон нахмурился. — Леди Эмма, вы уверены, что брать вашего с сына собой хорошая идея? — спросил он. Джон не хотел, чтобы ребенок пострадал. Драконы все же звери, мало ли… Хватало и того, что бедный ребенок поедет с ними в путешествие. Долгое и изнурительное. Джон хоть и смутно, но помнил, как однажды отец взял его с собой и Роббом к Сервинам, которые жили не так уж и далеко от Винтерфелла, а еще взял с собой семилетнего тогда Брана. Это было ужасно. Пока они доехали, он с братом и отцом чуть с ума не посходили, всю дорогу не спуская глаз с мальчика, который то свернет не туда, то шишку увидит, то на дерево заберется. Кошмар. Юный Генри, конечно, постарше будет, но все же ребенок еще. — О, да, — уверенно ответила Эмма. Она не собралась глаз спускать с сына. Да и Визерионе лучше привыкнуть к Генри. Тот же явно не удержится, захочет рано или поздно коснутся. А уж если Эмма его не прокатит хоть раз на драконе, сын ее вообще не простит. — Туда, куда мы едем, не место для детей, — предостерегающе сказал Джон, посмотрев на мальчика, который так напоминал ему любопытного Брана. — Для обычных — нет, — с улыбкой сказала Эмма и помогла Генри забраться в седло. Он один поедет, но рядом с ней. Дед его учил, насколько Эмма знала, как держаться в седле, и едва узнав, что они поедут на лошади, Генри не переставал ныть, что хочет сам. И Эмма сдалась. В конце концов она будут рядом, если что. Эмма убедилась, что довольный мальчуган твердо сидит на коне, и повернувшись к Джону, добавила: — А вот Генри, уж поверь, мальчик у меня какой угодно, кроме обычного. Генри просиял, а она, закатив глаза, хлопнула его по колену. В этот момент он был так похож на Голда, что аж жутко становилось. Вновь при мысли о Темном ее сердце сжалось, а беспокойство о нем, которое не отпускало ни днем, ни ночью, стало тревожить ее с новой силой. Только знание, что колдуна не так просто убить, ее и утешало. Хотя и плохо. Эмма тряхнула головой и сама села на лошадь. Спасибо Нарциссе и Драко, которые научили ее езде. Как считала леди Малфой, дама должна выглядеть безупречно и не опасно, но при этом уметь все. И веером махать, строя глазки, при этом яд подсыпать, мило улыбаясь. И на лошади сидеть так, чтобы всякие мужики обзавидовались. И нож, если что, метнуть в глаз обидчику. Эх, милейшая была женщина. — Ну, мы идем, или как? — нетерпеливо сказала Эмма. — Время-то не резиновое. А нам еще нужно окончить сборы.

***

Поездка заняла час, как и та, которую Джон с Эммой проделали вчера, как выяснилось. Он был так же взволнован встречей с Рейегалем, как и в первый раз. Джон спешился на том же месте, что и раньше, и остальные последовали за ним. Он посмотрел на леди Эмму, которая, спешившись, поравнялась с ним, и прижав к себе сына, кивнула ему. Затем Джон повернулся к остальным. — Хорошо, прежде чем мы продолжим, я хочу, чтобы вы все не паниковали и не хватались за оружие, когда мы встретимся с ними. Они не причинят вам вреда, пока мы, с леди Эммой, будем здесь, — сказал он. — Джон, что происходит? — вновь спросила Санса, окинув взглядом поляну за его спиной, где валялись снесенный деревья. Джон мог слышать нервозность в голосе сестры. Она посмотрела на него своими большими голубыми глазами, и он, подойдя к ней, взял ее за руку и повел вперед, а потом прошептал ей: — Не волнуйся, я никогда не позволю им причинить тебе боль. Она бросила на него взгляд, но ничего не сказала в ответ, лишь крепче сжала его руку. Вскоре в воздухе послышались знакомые уже хлопки крыльев, и на поляну с грохотом приземлился Рейгаль, а следом за ним и Визириона, как выяснилось, самочка дракона, и Джон тут же услышал коллективные вздохи. Санса бессознательно придвинулась ближе и теперь крепко вцепилась в его руку обеими руками. Леди Бриенна с трудом удержалась, чтобы не вцепиться в рукоять меча, Тормунд стоял широко открыв глаза, а сир Давос, кажется, собирался упасть в обморок. Все они смотрели, разинув рты, на двух больших драконов, которые, как был уверен Джон, прихорашивались от всеобщего внимания. Им нравилось, когда ими восхищались. Рейегаль медленно шагнул вперед, чтобы показать, что он не представляет угрозы. Джон поднял руку и провел ею по морде изумрудного дракона. Дракон издал похожий на мурлыканье звук от прикосновения. Визериона тем временем подошла к Эмме. — Тихо ты, златоглазка, — укоризненно сказала она, когда та нетерпеливо стала ее подталкивать. Эмма погладила по морде дракона, который при свете дня сиял, как маленькое солнце, а потом глянула Генри. Тот изумленно смотрел на дракона сияющими глазами, а потом посмотрел на мать. — Он твой? — восхищенно сказал он. — Она, — поправила его Эмма, с улыбкой смотря на возбужденного ребенка. Каждый раз, когда она видела его счастливую улыбку, то готова была растаять и затискать ребенка в своих объятиях. — Круто, — протянул Генри. — Покататься можно? Эмма засмеялась. — Она же не лошадь, — сказала она. Но Визериона, почувствовав любовь своего всадника к человеческому детенышу, обнюхала его и развернувшись, слегка задев при этом Рейгаля, приглашающе опустила крыло. Генри подпрыгнул от радости и умоляюще посмотрел на мать. — Нет, — сказала Эмма и уже мягче добавила: — У нас впереди долгий путь, и пока лучше, чтобы о них не знали. Мальчик застонал и опустил плечи. А Визериона разочарованно рыкнула. Она так хотела полетать со своим всадником!.. Или хотя бы с ее детенышем. Но, кажется, не сегодня. — Можешь погладить, — утешающе сказала Эмма, потрепав сына за плечи. Генри вновь вскинул голову и робко вытянул руку. Визериона тут же подставила морду под крошечную ладошку и замурлыкала. Санса, тем временем, смотрела на Джона широко раскрытыми глазами, и Джон ободряюще посмотрел на нее и взяв ее ладонь, положил ее на морду Рейгаля. Тот тихо издал мурлыкающий звук, когда Санса погладила его по морде. Страх постепенно оставил глаза Сансы, и когда она посмотрела на Джона, в ее глазах были только удивление и надежда. Остальные набрались храбрости и подошли к ним, но не слишком близко. Все же это были огнедышащие ящерицы, размером с замок. — Откуда они взялись, Джон? — спросила Санса ровным голосом, несмотря на шок от того, что Джон из всех вещей показал им драконов. Хотя не только это ее шокировало. Ее порядком поразило еще и то, что эта леди Эмма тоже, кажется, без труда приручила одного из зверей, который под ее касаниями тарахтел от удовольствия, как и зеленый дракон от касаний Джона. — Это два из трех драконов Дейенерис Таргариен, вылупившихся в Эссосе, — ответила Эмма вместо Джона. Санса нахмурилась, и Джон увидел, что ее мозг работает сверхурочно, пытаясь осмыслить эту информацию. Он решил продолжить мысль леди Эммы и представил всем драконов по имени. — Зелено-бронзовый — это Рейегаль, а кремово-золотой — Визериона. Дейенерис назвала их в честь своих погибших братьев, — сказал он, на миг посмотрев на белокурую леди. Та лишь одобрительно кивнула. — Но я слышал, что та была в Миэрине. Вместе с драконами, — отмер сир Давос, все еще смотря на этих мифических зверей перед ним. — Дейенерис им больше не хозяйка, — твердо сказала Эмма. — Она заперла их и предала, а драконы… — …не рабы, — закончил за нее Джон, помня эти слова, которые ему как-то сказал мейстер Эйемон. Боги… Его родич все это время был рядом с ним и умер, полагая, что он и Дейенерис — последние в роду. Бедный, старый дракон… Джону было искренне жаль, что тот не прожил чуть дольше, чтобы узнать, что он не один, и что старик так и не коснулся драконов. Живого символа их дома. — Но почему они здесь? — хмуро спросила леди Бриенна. — Я считала, что только те, кто с кровью дракона, могут управлять драконами… Она все еще нервно сжимала рукоять меча и смотрела настороженно на драконов. Джон с Сансой переглянулись, а потом брюнет посмотрел на леди Эмму. Та подняла бровь и закатив глаза, решила, что нет смысла тянуть, вышла вперед и торжественно объявила: — Они здесь, потому что вы стоите в присутствии Джейехериса Таргариена, третьего своего имени, истинного правителя Семи Королевств, короля Андалов и Первых Людей, Лорда Семи Королевств, Защитника Государства. Законнорожденного сына Рейегара Таргариена и его жены Лианны Таргариен из дома Старков, — потом Эмма посмотрела на Джона, который не ожидал, что она расскажет истину, и с ухмылкой добавила: — Да пусть его правление будет долгим! Джон в ужасе прикрыл глаза, Санса покачала головой, а остальные выпали в осадок. На поляне повисло молчание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.