Гарри Поттер и книги о нём

PG-13
В процессе
170
Размер:
планируется Макси, написано 710 страниц, 241 009 слов, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 42 Отзывы 79 В сборник

Книга 1. Глава 12.

Настройки
Примечания:
Глава 12. Зеркало Еиналеж - Это то зеркало, о котором я подумала?- Посмотрев на друга, уточнила Гермиона. - Оно самое.- Кивнул Гарри. - Сириус, даже не пытайся, они не скажут.- Произнёс Ремус, заметив, как Сириус хотел что-то спросить. - Всему своё время.- Сказал Рон.- Будете погружаться во всё это так же, как и мы. Приближалось Рождество. В середине декабря, проснувшись поутру, все обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замёрзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Рон, Гермиона и Гарри громко прыснули смехом. - Что с ними?- Удивился Джордж. - Если бы знал, не был бы удивлён так же, как и ты.- Ответил Фред. - Я правильно понял, они...- Начал Снейп, но тут же был прерван кивками "Золотого трио". Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать. Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чём другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по тёплым уютным домам - всем, кроме Гарри, разумеется. Все вновь посмотрели на Дамблдора с осуждением. Нет, в Общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промёрзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь. Хуже всего ученикам приходилось на занятиях профессора Снегга, которые проходили в подземелье. Вырывавшийся изо ртов пар белым облаком повисал в воздухе, а школьники, забыв об ожогах и прочих опасностях, старались находиться как можно ближе к бурлящим котлам, едва не прижимаясь к ним. - С этим нужно как-то бороться.- Сказала Джинни.- Там до сих пор холодно зимой. - Это необходимо для некоторых ингредиентов, но эта проблема легко решаема.- Проговорил Северус и задумался над тем, что можно сделать и как правильно реализовать. Мадам Боунс же, в свою очередь, вновь что-то написала в своём блокноте. - Поверить не могу, что кто-то останется в школе на рождественские каникулы, потому что дома их никто не ждёт, - громко произнёс Драко Малфой на одном из занятий по зельеварению. - Бедные ребята, мне их жаль… - Драко Люциус Малфой.- Прошипела Нарцисса. - Он уже извинился, миссис Малфой.- Сказал Рон. - Не стоит акцентировать на этом внимание.- Дополнила Гермиона, на это Нарцисса кивнула, продолжая слушать девушку. Произнося эти слова, Малфой смотрел на Гарри. Крэбб и Гойл громко захихикали. Гарри, отмеривавший на своих крошечных и необычайно точных весах нужное количество порошка - в тот раз это был толчёный позвоночник морского льва, - сделал вид, что ничего не слышит. После памятного матча, в котором Гриффиндор победил благодаря Гарри, Малфой стал ещё невыносимее. Уязвлённый поражением своей команды, он пытался всех рассмешить придуманной им шуткой. Она заключалась в том, что в следующей игре вместо Гарри на поле выйдет древесная лягушка, у неё рот шире, чем у Поттера, и потому она будет идеальным ловцом. Однако Малфой быстро осознал, что его шутка никого не смешит, - возможно, Гарри поймал мяч очень своеобразным способом, но тем не менее он его поймал. И, более того, всех поразило, что ему удалось удержаться на взбесившейся метле. Малфой, ещё больше разозлившись и сгорая от зависти, вернулся к проверенной тактике и продолжил поддевать Гарри, напоминая ему и окружающим, что у него нет нормальной семьи. - Буду считать это комплиментом.- Усмехнулся Гарри, смотря на новоиспечённого друга. Гарри действительно не собирался возвращаться на Тисовую улицу на рождественские каникулы. Неделю назад профессор МакГонагалл обошла все курсы, составляя список учеников, которые останутся на каникулы в школе, и Гарри тут же попросил внести его в этот список. При этом он совершенно не собирался себя жалеть - совсем наоборот, он не сомневался, что его ждёт лучшее Рождество в его жизни. Тем более что Рон с братьями тоже собирались остаться в Хогвартсе - их родители отправлялись в Румынию, чтобы проведать своего второго сына Чарли. Когда по окончании урока они вышли из подземелья, то обнаружили, что путь им преградила неизвестно откуда взявшаяся в коридоре огромная пихта. Однако показавшиеся из-за ствола две гигантские ступни и громкое пыхтение подсказали им, что пихту принёс сюда Хагрид. - Привет, Хагрид, помощь не нужна? - спросил Рон, просовывая голову между веток. - Не, я в порядке, Рон… но всё равно спасибо, - донеслось из-за пихты. - Может быть, вы будете столь любезны и дадите мне пройти, - произнёс кто-то сзади, растягивая слова. Разумеется, это мог быть только Малфой. - А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подзаработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей - настоящий дворец. Послышался тяжёлый вздох Нарциссы и тихий смешок Рона. - А я и забыл, что ты мне говорил что-то подобное. - Зная его, могу сказать, что он не пытается тебе помочь.- Хмыкнула Грейнджер.- Он действительно мог забыть об этом. Гарри тихо смеялся под эти высказывания, пока в него не прилетела декоративная подушка от дивана. Это была Джинни. - Ах ты!- Наигранно возмутился парень, но подушку обратно не кинул, лишь фыркнул в ответ. Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снегг: - УИЗЛИ! Рон неохотно отпустил Малфоя, которого уже успел схватить за грудки. - Его спровоцировали, профессор Снегг, - пояснил Хагрид, высовываясь из-за дерева. - Этот Малфой его семью оскорбил, вот! - Может быть, но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, - елейным голосом произнёс Снегг. - Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и можешь благодарить небо, что не десять. Проходите вперёд, нечего здесь толпиться. Малфой, Крэбб и Гойл с силой протиснулись мимо Хагрида и его пихты, едва не сломав несколько веток и усыпав пол иголками. И ушли, глупо ухмыляясь. - Я его достану, - выдавил из себя Рон, глядя в удаляющуюся спину Малфоя и скрежеща зубами. - В один из этих дней я обязательно его достану… - Ненавижу их обоих, - признался Гарри. - И Малфоя, и Снегга. Гарри задумчиво хмыкнул и посмотрел на директора с подозрением. - Профессор Снейп, можем потом обсудить одну мою теорию?- Голос парня был спокоен и размерен, но многих этот тон заставил понежиться, будто они находятся где-то во льдах, нежели в теплой и уютной гостиной старинного дома. - Хорошо, мистер Поттер.- Согласился Снейп, кивнув головой. - Да бросьте, ребята, выше нос, Рождество же скоро, - подбодрил их Хагрид. - Я вам вот чего скажу - пошли со мной в Большой зал, там такая красота сейчас, закачаешься! Гарри, Рон и Гермиона пошли за волочившим пихту Хагридом в Большой зал. Там профессор МакГонагалл и профессор Флитвик развешивали рождественские украшения. - Отлично, Хагрид, это ведь последнее дерево? - произнесла профессор МакГонагалл, увидев пихту. - Пожалуйста, поставьте его в дальний угол, хорошо? Большой зал выглядел потрясающе. В нём стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни поблёскивали нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикреплённых к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста. - Красота.- Улыбнулась Лили, окунаясь в воспоминания.- Единственное в чем Хогвартс хорошо, так это в атмосфере любого праздника. - Сколько там вам осталось до каникул-то? - поинтересовался Хагрид. - Всего один день, - ответила Гермиона. - Да, я кое-что вспомнила. Гарри, Рон, у нас есть полчаса до обеда, нам надо зайти в библиотеку. - Ах, да, я и забыл, - спохватился Рон, с трудом отводя взгляд от профессора Флитвика. Профессор держал в руках волшебную палочку, из которой появлялись золотые шары. Повинуясь Флитвику, они всплывали вверх и оседали на ветках только что принесённого Хагридом дерева. - В библиотеку? - переспросил Хагрид, выходя с ними из зала. - Перед каникулами? Вы прям умники какие-то… - Искатели приключений на свои задницы.- Поправил Хагрида из книги Сириус.- Если быть точным. Золотое трио лишь согласно закивали головами. - Нет, к занятиям это не имеет никакого отношения, - с улыбкой произнёс Гарри. - С тех пор, как ты упомянул имя Николаса Фламеля, мы пытаемся узнать, кто он такой. - Что? - Хагрид был в шоке. - Э-э… слушайте сюда, я ж вам сказал, чтобы вы в это не лезли, да! Нет вам дела до того, что там Пушок охраняет, и вообще! - Хагрид, ты извини, но, как мы позже прочитаем, никаких проблем у них с ним не возникнет, уж в этом я уверен.- Обречённо произнес Ремус.- Они все равно туда залезут. Послышался обречённый стон Лили. Ей уж не знать о везении Поттеров. - Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, - объяснила Гермиона. - Если, конечно, ты нам сам не расскажешь, чтобы мы не теряли время, - добавил Гарри. - Мы уже просмотрели сотни книг, но ничего так и не нашли. Может быть, ты хотя бы намекнёшь, где нам о нём прочитать? Кстати, я ведь уже слышал это имя, ещё до того, как ты его произнёс… - Ничего я вам не скажу, - пробурчал Хагрид. - Значит, нам придётся всё разузнать самим, - заключил Рон, и они, расставшись с явно раздосадованным Хагридом, поспешили в библиотеку. С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, ребята действительно пересмотрели кучу книг в его поисках. А как ещё они могли узнать, что пытался украсть Снегг? Проблема заключалась в том, что они не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу. В "Великих волшебниках двадцатого века" он не упоминался, в "Выдающихся именах нашей эпохи" - тоже, равно как и в "Важных магических открытиях последнего времени" и "Новых направлениях магических наук". Ещё одной проблемой были сами размеры библиотеки - тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов. Гермиона вытащила из кармана список книг, которые она запланировала просмотреть, Рон пошёл вдоль рядов, время от времени останавливаясь, наугад вытаскивая ту или иную книгу и начиная её листать. А Гарри побрёл по направлению к Особой секции, раздумывая о том, нет ли там чего-нибудь о Николасе Фламеле. - А зачем вообще такая секция, куда мало кого пускают?- Спросила Гермиона, косо смотря на Дамблдора. Но директор ничего не сказал, лишь улыбнулся девушке своей фирменной улыбкой, на что подростки фыркнули. К сожалению, для того чтобы попасть в эту секцию, надо было иметь разрешение, подписанное кем-либо из преподавателей. Гарри знал, что никто ему такого разрешения не даст. А придумать что-нибудь очень убедительное ему бы вряд ли удалось. К тому же книги, хранившиеся в этой секции, предназначались вовсе не для первокурсников. Гарри уже знал, что эти книги посвящены высшим разделам Тёмной магии, которые не изучали в школе. Так что доступ к ним был открыт только преподавателям и ещё старшекурсникам, выбравшим в качестве специализации защиту от Тёмных сил. - Эта секция закрыта, чтобы юные волшебники не искушали себя Темными искусствами.- Ответил, наконец-то, Дамблдор. - Бред.- Хмыкнул Гарри. - Ты о чем?- Не понял Драко. - Как такового, в магии не существует разделения на светлую и темную. Есть уровни: низший, стандартный и высший. В школах изучают первые два уровня, делая больше упор на стандарт. Высшая магия поддаётся только чистокровным и полукровкам, у которых оба родителя волшебники, конечно присутствуют исключения и, вполне вероятно, что Гермиона может стать токовым примером. Древняя магия относится к высшей, так, если что. Да и если вы не желаете учить такому колдовству, может не стоит тогда держать такие книги там?- Поинтересовался Гарри.- Так же стоит отметить, что половина школьной программы, это, такая не любимая Дамблдором, тёмная магия. Например, тот же экспеллиармус, имеет двойной смысл и в руках каждого волшебника проявляет себя по своему. Обычно, это заклинание выбивает волшебную палочку, но иногда волшебник может отбросить самого человека. Вспоминаем третий курс и ситуацию в хижине.- Поттер посмотрел на Рона и Гермиону. - Откуда ты все это знаешь?- Смотря на друга, спросила Джинни. - В Косом Переулке много информации на счёт магии и не только ее.- Легко сказал Поттер.- Нужно же мне, хоть что-то, знать о мире, в котором я родился. - Наконец-то свершилось чудо и у тебя действительно включились мозги.- Усмехнулся Драко. - Что ты здесь ищешь, мальчик? Перед Гарри стояла библиотекарь мадам Пинс, угрожающе размахивая перьевой метёлкой, предназначенной для стряхивания пыли с книг. Гарри не нашёлся что ответить. - Тебе лучше уйти отсюда, - строго произнесла мадам Пинс. - Давай, уходи, кому сказала! - А мягче сказать нельзя было?- Выгнул бровь Чарли. Гарри вышел из библиотеки, жалея о том, что не смог быстро придумать какое-нибудь оправдание. Они с Роном и Гермионой давно решили, что не будут обращаться к мадам Пинс с вопросом, где им найти информацию о Фламеле. Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать - поблизости мог оказаться Снегг, а ему не следовало знать, что именно их интересует. Гарри стоял в коридоре у выхода из библиотеки и ждал, когда появятся его друзья. Особых надежд на то, что они преуспеют в своих поисках, у него не было. Ребята уже две недели пытались что-нибудь найти, но свободного времени, если не считать изредка выпадавших между уроками свободных минут, не было, так что вряд ли стоило удивляться, что они ничего не нашли. Всё, что им было нужно - это несколько часов в библиотеке, и обязательно в отсутствие мадам Пинс, чтобы она не присматривалась к тому, что они делают. Через пять минут из библиотеки вышли Рон и Гермиона, при виде Гарри сразу замотавшие головами. И все вместе пошли на обед. - Вы ведь будете продолжать искать, когда я уеду на каникулы? - с надеждой спросила Гермиона. - Если что-то найдёте, сразу присылайте мне сову. - Между прочим, ты вполне можешь поинтересоваться у своих родителей, не знают ли они, кто такой этот Фламель, - заметил Рон. - Это ведь родители - так что риска никакого… - Абсолютно никакого, - согласилась Гермиона. - Особенно если учесть, что мои родители - стоматологи… * * * Когда каникулы наконец начались, Гарри и Рон слишком весело проводили время для того, чтобы думать о Фламеле. Гермиона посмотрела на друзей с негодованием, но делать ничего не стала, хотя могла спокойно побить Рона книгой, прям от души. Сам же Уизли уже решил прикрыться от гнева девушки с помощью рук, завидуя, что между Гарри и Гермионой он сам и Джинни. В спальне их осталось только двое, да и в Общей гостиной было куда меньше народа, чем во время учёбы. Поэтому они придвигали кресла как можно ближе к камину и сидели там часами, нанизывая на длинную металлическую вилку принесённые из Большого зала кусочки хлеба, лепёшки и кругляши зефира, поджаривая их на открытом огне и с аппетитом поедая. Разумеется, они ни на секунду не умолкали даже с набитым ртом - ведь им было о чём поговорить. Главной темой, разумеется, был Малфой. Они изобретали десятки планов, как подставить Малфоя и добиться его исключения из школы. И неважно, что эти планы были явно неосуществимы, - об этом всё равно приятно было поговорить. Ещё они играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри. Это были практически те же самые шахматы, в которые играли маглы. Разница заключалась лишь в том, что фигурки были живые, и игрок ощущал себя полководцем, направляющим свои войска на противника. Шахматы Рона были очень старыми и потрёпанными временем. Как и все его вещи, они когда-то принадлежали кому-то из его родственников, в данном случае дедушке. Однако тот факт, что фигурки были древними, вовсе не мешал ему хорошо играть. Рон так отлично их изучил, что у него никогда не было проблем с тем, чтобы заставить их выполнить то, что он хочет. - В шахматах ты гений.- Произнесла Джинни.- Не помню, чтобы тебя кто-то из нас обыгрывал. - Это очень нам поможет немного позже.- Сказал Гарри. Джеймс приобнял Лили, прижимая одной рукой к себе, а второй взьерошил себе волосы. - В который раз убеждаюсь, что эту книгу мы будем читать долго.- Произнёс Кингсли. Гарри играл фигурками, которые ему одолжил Симус Финниган, и они очень плохо его слушались, абсолютно не доверяя временному хозяину. К тому же Гарри был не слишком хорошим игроком, и фигурки постоянно давали ему советы, сбивая его с толку: "Не посылай меня туда, разве ты не видишь вражеского коня? Лучше пошли вон того, его потеря не будет иметь никакого значения". В канун Рождества Гарри лёг спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни на какие подарки. Однако, проснувшись наутро, он первым делом заметил свёртки и коробочки у своей кровати. - Доброе утро, - сонно произнёс Рон, когда Гарри выбрался из постели и накинул на пижаму халат. - И тебе того же, - автоматически ответил Гарри, уставившись на то, что лежало у его кровати. - Ты только посмотри - это же подарки! - А я-то думал, что это тыквы, - пошутил Рон, свешиваясь со своей кровати. Подарков около неё стояло больше, чем у Гарри. Гарри быстро распаковал верхний свёрток. Подарок был завёрнут в толстую коричневую обёрточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: "Гарри от Хагрида". Внутри была флейта грубой работы - скорее всего, Хагрид сам вырезал её из дерева. Гарри поднёс её к губам и извлёк из неё звук, похожий на уханье совы. Следующий подарок лежал в тонком конверте и представлял собой лист плотной бумаги. "Получили твои поздравления, посылаем тебе рождественский подарок. Дядя Вернон и тётя Петунья", - было написано на листе. К бумаге скотчем была приклеена мелкая монетка. Дурсли остались верны себе - более щедрый подарок придумать было сложно. - Ахуенный подарок.- Не сдержался Гарри. - Гарри!- Возмутился Джеймс, хоть и понимал, что сына уже не перевоспитаешь. Младший Поттер лишь промолчал, улыбнувшись. - Очень приятно, - прокомментировал Гарри. Рону, однако, этот подарок понравился - он во все глаза рассматривал монету. - Вот ведь нелепая штуковина! - наконец выдохнул он. - И это деньги? Такой формы? - Возьми себе. - Гарри засмеялся, увидев, как обрадовался Рон. - Интересно, кто ещё мог прислать мне подарок, кроме Дурслей и Хагрида? - Кажется, я знаю, от кого это. - Рон слегка покраснел, тыча пальцем в объёмистый свёрток. - Это от моей мамы. Я написал ей, что некому будет сделать тебе подарок, и… Рон вдруг густо залился красной краской. - О-о-о, - простонал он. - Как же я раньше не подумал. Она связала тебе фирменный свитер Уизли… Гарри разорвал упаковку, обнаружив внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно-зелёного цвета и большую коробку с домашними сладостями. - Она каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, - недовольно бормотал Рон, разворачивая подарок от матери. - И мне вечно достаётся тёмно-бордовый. - Твоя мама просто молодец, - заметил Гарри, пробуя сладости, которые оказались очень вкусными. Гарри таинствено улыбнулся и, попросив подождать, вернулся через несколько минут в свитере от миссис Уизли. Тот ей улыбнулся и сел на свое место. Лили и Джеймс осмотрели сына со всех сторон и с благодарностью посмотрели на Молли. - Спасибо вам, Молли, Артур. Огромное.- Сказал Джеймс. - Не стоит, это меньшее, что мы можем сделать.- Ответил ему Артур. - Не правда, мистер Уизли.- Тут же отозвался Гарри.-Вы сделали для меня очень много. В следующем подарке тоже было сладкое - большая коробка "шоколадных лягушек", присланная Гермионой. Оставался ещё один свёрток. Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень лёгкий, почти невесомый. И неторопливо развернул его. - О мой Бог.- Широко распахнул глаза Ремус.- Это то, о чём я подумал? - Наверное.- Пожал плечами Гарри. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свёртка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблёскивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления. - Я слышал о таком, - произнёс он сдавленным голосом, роняя на пол присланную Гермионой коробочку с леденцами и даже не замечая этого. - Если это то, что я думаю, - это очень редкая вещь, и очень ценная. - А что это? Гарри подобрал с пола сияющую серебристую ткань. Она была очень странной на ощупь, как будто частично состояла из воды. - Это мантия-невидимка, - прошептал Рон с благоговейным восторгом. - Не сомневаюсь, что это она, попробуй сам. Гарри набросил мантию на плечи. - Это она! - неожиданно завопил Рон. - Посмотри вниз! - Я и забыл про нее.- Усмехнулся Джеймс. - Как можно забыть о такой могущественной вещи?- Выгнув бровь, спросила Нимфадора. - Тонкс, он Джеймс Поттер, он все может сделать.- Покачала головой Лили. Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри натянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью. - Смотри, тут записка! - окликнул его Рон. - Из неё выпала записка! Гарри снял мантию и поднял с пола листочек бумаги. Надпись на нём была сделана очень мелким почерком с завитушками - такого Гарри ещё никогда не видел. Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть её его сыну. Используй её с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества. Подписи не было. Гарри изучал странную записку, написанную неизвестно кем, а Рон всё восхищался мантией. - Дамблдор?- Спросила Гермиона. - Скорее всего.- Ответил ей Гарри. - Да, за такую я бы отдал всё на свете, - признался он. - Всё, что угодно. Эй, да что с тобой? - Ничего, - мотнул головой Гарри. На самом деле он чувствовал себя очень странно. Он никак не мог понять, кто прислал ему мантию и эту записку. И всё время спрашивал себя, неужели она на самом деле принадлежала его отцу? - Они сколько всего творили, когда ею пользовались.- Тепло заулыбалась Лили, смотря на сына.- До сих пор понять не могу, почему их не отчислили. Прежде чем он успел что-то сказать или подумать о чём-то другом, дверь в спальню распахнулась, и в неё ворвались Фред и Джордж Уизли. Гарри быстро спрятал мантию под одеяло. Ему не хотелось, чтобы её надевал кто-нибудь другой, кроме него. Даже не хотелось, чтобы кто-нибудь просто до неё дотрагивался. - Жадина ты, Гарри.- Наигранно обиделась Джинни. - Если она тебе для чего-то понадобится, обращайся.- Просто пожал плечами Поттер. Рон и Гермиона удивлённо переглянулись. Если Гарри так просто говорит о том, что может отдать его личную вещь, значит он очень доверяет этому человеку. До этого момента, таковыми были только Рон и Гермиона, не считая взрослых. - Счастливого Рождества! - прокричал с порога Фред. - Эй, смотри! - воскликнул Джордж, обращаясь к брату. - Гарри тоже получил фирменный свитер Уизли! На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, на одном была вышита большая жёлтая буква "Ф", на другом - такого же цвета и размера буква "Д". - Между прочим, свитер Гарри выглядит получше, чем наши, - признал Фред, повертев в руках подарок, полученный Гарри от миссис Уизли. - Он ведь не член семьи, так что она вязала его куда старательнее. - А ты почему не надел свой свитер, Рон? - возмутился Джордж. - Давай-давай, они ведь мало того что красивые, так ещё и очень тёплые. - Ненавижу бордовый цвет, - то ли в шутку, то ли всерьёз простонал Рон, натягивая на себя свитер. - А на твоём никаких букв, - хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. - Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки - мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж. Близнецы расхохотались, довольные шуткой. - Что тут за шум? В дверь протиснулась ещё одна рыжая голова, принадлежавшая Перси Уизли, вид у него был не слишком счастливый. Судя по всему, он уже успел распечатать свои подарки, по крайней мере частично, потому что держал в руках свитер грубой вязки, который тут же выхватил у него Фред. - Ага. Тут буква "С", то есть староста. Давай, Перси, надевай его - мы все уже надели наши, и Гарри тоже. - Я… не… хочу, - донёсся до Гарри хриплый голос Перси, которому близнецы уже успели натянуть свитер на голову, сбив с него очки. - И запомни: сегодня за завтраком ты будешь сидеть не со старостами, а с нами, - поучительно добавил Джордж. - Рождество - семейный праздник. Близнецы натянули на него свитер так что руки не попали в рукава, а оказались прижатыми к телу. И, ухватив старшего брата за шиворот, вытолкали его из спальни. * * * У Гарри в жизни не было такого рождественского пира. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и варёного картофеля, десятки мисок с жареным зелёным горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки, - и башни из волшебных хлопушек. Эти фантастические хлопушки не имели ничего общего с теми, которые производили маглы. Дурсли обычно покупали эти жалкие подобия, на которых сверху было надето нечто вроде убогой бумажной шляпы, а внутри обязательно лежала маленькая пластмассовая игрушка. Хлопушка же, которую опробовали они с Фредом, не просто хлопнула, но взорвалась с пушечным грохотом и, окутав их густым синим дымом, выплюнула из себя контр-адмиральскую фуражку и несколько живых белых мышей. За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика. Вслед за индейкой подали утыканные свечками рождественские пудинги. Пудинги были с сюрпризом - Перси чуть не сломал зуб о серебряный сикль, откусив кусок пудинга. Всё это время Гарри внимательно наблюдал за Хагридом. Тот без устали подливал себе вина и становился всё краснее и краснее, и наконец он поцеловал в щёку профессора МакГонагалл. А она, к великому удивлению Гарри, смущённо порозовела и захихикала, не замечая, что её цилиндр сполз набок. Макгонагалл покрылась краской, опуская голову, чтобы её шляпа закрывала обзор для окружающих. - Да ладно вам, профессор.- Пожал плечами Гарри.- Вы ещё не видели маглов на вечеринке. А если там ещё и алкоголь присутствует...- Поттер осёкся, слегка поворачивая голову в сторону родителей. - Я даже знать не хочу, бывал ли ты на таких мероприятиях и прибывал ли ты алкоголь.- Возмущённо произнесла Лили. - Был и пробовал.- Сознался Гарри.- Герм, продолжай читать, пожалуйста. Потом, как-нибудь расскажем.- Дополнил парень, когда Джинни на него непонимающе посмотрела, смотря на Гермиону, - Вы явно что-то скрываете.- Рон с подозрением посмотрел на друзей, на что Гарри и Гермиона таинственно улыбнулись. Когда Гарри наконец вышел из-за стола, его руки были заняты новыми подарками, вылетевшими из хлопушек, - среди них были упаковка никогда не лопающихся и светящихся надувных шаров, набор для желающих обзавестись бородавками и комплект шахматных фигурок. А вот белые мыши куда-то исчезли, и у Гарри было неприятное подозрение, что они закончат свою жизнь на рождественском столе миссис Норрис. На следующий день Гарри и Рон неплохо повеселились, устроив на улице яростную перестрелку снежками. А затем, насквозь промокшие, замёрзшие, с трудом переводя дыхание, они вернулись к камину в гостиной. Там Гарри опробовал свои новые шахматные фигурки и потерпел впечатляющее поражение от Рона. Гарри сказал себе, что, если бы не Перси, без устали засыпавший его ценными советами, поражение было бы не столь быстрым и позорным. После чая с бутербродами с индейкой, сдобными булочками, бисквитами и рождественским пирогом Гарри и Рон почувствовали себя настолько сытыми и сонными, что у них просто не было ни сил, ни желания заниматься чем-либо перед сном. Поэтому они просто сидели и смотрели, как Перси гоняется по комнате за близнецами, отобравшими у него значок старосты. - Признаюсь, это было очень весело.- Сказал Перси. - Ну слава Мерлину, я уже подумал, что Министерство тебе окончательно мозги промыли.- Заулыбался Джордж. - Ну зная Министерство, они это могут сделать.- Произнес Фред, заулыбавшись, как и Джордж. Это было лучшее Рождество в жизни Гарри. И всё же целый день его не покидало ощущение, что он забыл о чём-то важном. И только оказавшись в постели, он понял, что именно его беспокоило: мантия-невидимка и тот, кто её прислал. Рон до отвала наелся индейкой и пирогом, а потому ничто загадочное и мистическое его не волновало. И как только его голова коснулась подушки, он тотчас заснул. А Гарри задумчиво вытащил из-под одеяла присланную ему мантию. Значит, она принадлежала его отцу - его отцу. Он ощущал, как мантия течёт сквозь его пальцы. Она была нежнее шёлка, легче воздуха. "Используй её с умом", - написал приславший её. Ему просто необходимо было испытать мантию прямо сейчас. Гарри накинул её на плечи и, опустив глаза, не увидел ничего, кроме теней и лунного света. Ощущение было весьма странным. "Используй её с умом". Гарри вдруг почувствовал, что сонливость как рукой сняло. В этой мантии он мог обойти всю школу, заглянуть в любое помещение. О каком сне могла идти речь, когда его переполняло возбуждение? Ведь в этой мантии он мог пойти куда угодно, и ему не страшен был никакой Филч. - А вот его не стоит вычёркивать из списка опасных для похождений по ночному Ховартсу. Он хоть и сквиб, иногда появляется стойкое отношение, что магией он всё же владеет.- нахмурился Джеймс. - Ну вообще-то, сквибы умеют колдовать, мало и слабые заклинания, но умеют.- Пожал плечами Гарри.- Я советую вам, Министерству, задумать о том, чтобы придумать что-то для их обучения. Мадам Боунс кивнула и вновь записала себе в блокнот что-то ещё. - Иногда мне кажется, что полукровки и маглорождённые знают о Магическим мире куда больше, нежели сами чистокровные.- Покачала головой Тонкс. - Большинство аристократов думают, что знают о мире всё, поэтому не лезут в историю так глубоко.- Пожал плечами Гермиона. Рон забормотал во сне. Гарри задумался над тем, не разбудить ли его, но что-то его остановило. Может, это было осознание, что мантия принадлежала его отцу, и в самый первый раз он должен был опробовать её сам, один. Гарри бесшумно выбрался из спальни, спустился по лестнице, прошёл через гостиную и пробрался сквозь дыру, с той стороны закрытую портретом. - Кто здесь? - проскрипела Толстая Леди. Гарри ничего не ответил и быстро пошёл вниз по коридору. Вдруг он остановился, не понимая, куда, собственно, он направляется. Сердце его громко стучало, а в голове толкались переполнявшие её мысли. Наконец его осенило. Особая секция библиотеки - вот куда ему было надо. Он сможет листать книги столько, сколько ему захочется, до тех пор, пока он не узнает, кто такой Николас Фламель. Он поплотнее закутался в мантию и двинулся вперёд. - То есть,- начал Сириус,- у тебя в руках такая афигенная штука, а ты пошел в библиотеку? Гарри улыбнулся и кивнул на слова крестного. - А что ты ожидал?- Спросил Ремус.- Он не ты, на девушек смотреть не будет, даже сейчас. Почему-то, я в этом уверен. - Можешь быть точно уверен.- Согласился Гарри.- Не стану я этого делать, даже под угрозой Авады. Тем более, мое сердце уже занято. Лили посмотрела на сына с нескрываемым любопытством, Джеймс же, как он подумал, понял кто украл сердце их единственного ребенка. В библиотеке было абсолютно темно и очень страшно. Гарри зажёг стоявшую на входе лампу, и, держа её в руке, пошёл вдоль длинных рядов. Он представил, как выглядит со стороны, - лампа, сама по себе плывущая в воздухе. И хотя он знал, что это его рука держит лампу, ему стало неуютно. - Крутое сочетание.- С сарказмом сказал Драко. - Я просто идиот и с этим можно только смириться.- Согласился с ним Гарри. Особая секция находилась в самом конце помещения. Аккуратно переступив через загородку, отделявшую секцию от остальной части библиотеки, Гарри поднял лампу повыше, чтобы разглядеть названия стоявших на полках книг. Если честно, названия ему ни о чём не говорили. Золотые буквы на корешках выцвели и частично облетели, а слова, в которые они складывались, были записаны на каком-то чужом языке, и Гарри не знал, что они означают. На некоторых книгах вовсе не было никаких надписей. А на одной было тёмное пятно, которое до ужаса напоминало кровь. Гарри почувствовал, как по спине побежали мурашки. Возможно, ему это показалось, но с полок доносился слабый шёпот, словно книги узнали, что кто-то зашёл в Особую секцию без разрешения, и это им не нравится. Пора было приступать к делу. Гарри осторожно опустил лампу на пол и оглядел нижнюю полку в поисках книги, которая привлекла бы его внимание своим необычным видом. Взгляд его упал на большой чёрный с серебром фолиант. Гарри с трудом вытащил тяжеленную книгу и положил её на колено. Стоило ему раскрыть фолиант, как тишину прорезал душераздирающий крик, от которого кровь стыла в жилах. Это кричала книга! Гарри поспешно захлопнул её, но крик продолжался - высокий, непрекращающийся, разрывающий барабанные перепонки. Гарри попятился назад и сбил лампу, которая тут же погасла. Он запаниковал, и тут послышались шаги - кто-то бежал по коридору по направлению к библиотеке. Второпях засунув книгу на место, Гарри рванул к выходу. В дверях он чуть не столкнулся с Филчем. Выцветшие глаза Филча, вылезшие из орбит, смотрели сквозь него, и Гарри, поднырнув под его руку, выскользнул в коридор. В ушах его всё ещё стояли издаваемые книгой вопли. - Было весело.- Усмехнулся Поттер. Прошло какое-то время, прежде чем Гарри остановился. И, переведя дыхание, обнаружил, что стоит перед выставленными на высоком постаменте рыцарскими доспехами. Он так стремился убежать подальше от библиотеки, что не обращал внимания на то, куда именно бежит. И сейчас он не мог понять, где находится, - возможно, потому, что вокруг стояла кромешная тьма. Впрочем, Гарри тут же вспомнил, что похожий рыцарь в латах стоял неподалёку от кухни, но кухня, по идее, была пятью этажами выше. - Вы сказали, профессор, что, если кто-то будет бродить по школе среди ночи, я должен прийти прямо к вам. Так вот, кто-то был в библиотеке. В Особой секции. Гарри почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Он так долго бежал сам не зная куда, но Филч оказался здесь практически одновременно с ним - потому что это именно его голос сейчас слышал Гарри. Не успел Гарри сообразить, что Филчу наверняка известен более короткий путь, как буквально оцепенел от ужаса. Голос, ответивший Филчу, принадлежал профессору Снеггу. - Значит, в Особой секции? Что ж, они не могли уйти далеко, мы их поймаем. - Не нужно меня ловить, я просто почитать хотел.- Состроив невинную мордашку, сказал младший Поттер.- Тягу к знаниям перебили всю.- Обиженно добавил парень. - Охотно верю, Гарри.- Слегка усмехнулся Северус. Все удивлённо уставились на зельевара. Мало кто ожидал, что мужчина назовёт его по имени, а подростки вообще были не уверены, что он вообще его помнит. Гарри прирос к полу, глядя, как из-за угла перед ним появляются Филч и Снегг. Конечно, они не могли его видеть, но коридор был узким, и они вполне могли в него врезаться - мантия делала его невидимым, но не бесплотным. Гарри попятился назад, стараясь двигаться бесшумно. Филч и Снегг приближались, столкновения было не избежать, и Гарри, судорожно оглядевшись, заметил слева от себя приоткрытую дверь. Она была его единственным спасением. Стараясь не дышать, он втиснулся между дверью и косяком, застыв на полпути. Он боялся, что дверь заскрипит и выдаст его, если он её коснётся. Каким-то чудом Гарри всё же удалось бесшумно проскользнуть внутрь. Снегг и Филч прошли мимо, и точно бы задели его, если бы он остался в коридоре, но Гарри уже был в комнате. Он, тяжело дыша, прижался к стене и слушал, как удаляются их шаги. На сей раз он едва не попался, он был так близок к этому, и с трудом мог поверить, что всё обошлось. - И так всегда. Абсолютно.- Хмыкнул Рон, на что Гарри лишь согласился, кивнув головой. Прошло несколько минут, прежде чем Гарри обвёл глазами комнату. Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевёрнутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонён предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте. Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: "Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя". - Еиналеж?- Не понял Драко. - Желание.- Ответил Гарри, скрепив руки на груди.- Но это не точно. Про него информации крайне мало, либо я не нашел, что вероятнее. Шагов Филча и Снегга давно уже не было слышно, так что Гарри совсем успокоился. Но любое волнение всё равно улеглось бы, потому что зеркало будто притягивало к себе, заставляя забыть обо всём остальном. Гарри медленно направился к зеркалу, желая заглянуть в него и убедиться, что он невидим. Ему пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик. Гарри резко отвернулся от зеркала. Его сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на его колене книга, потому что он увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и ещё каких-то людей, стоявших вокруг него. - Блять.- Тихо чертыхнулся Гарри, но все его прекрасно услышали. - А что не так, тебе опасность не грозит, вроде бы.- Заинтересовалась Тонкс. - О, сейчас поймёшь. Однако комната была пуста. И Гарри, всё ещё тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу. Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек. Гарри снова обернулся - разумеется, позади него никого не было. Или, может, они тоже были невидимы? Может, это была комната, населённая невидимками, а хитрость зеркала в том и состояла, что в нём отражались все, неважно, видимы они или нет? Гарри снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Гарри опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, он бы коснулся её, ведь их отражения были совсем рядом, но его рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале. Женщина была очень красива. У неё были тёмно-рыжие волосы, а глаза… "Её глаза похожи на мои", - подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у неё были ярко-зелёные, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял её, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри. - Боже...- Прошептала бывшая Эванс, прижав к себе Гарри. - Мы ни куда больше не исчезнем, Гарри.- Джеймс протянул руку и, на сколько мог дотянуться, обнял подростка. - Знаю.- Кивнул Поттер.- И чертовски этому рад. Гарри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения. - Мама? - прошептал он, внезапно всё поняв. - Папа? Мужчина и женщина молча смотрели на него и улыбались. Гарри медленно обвёл взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая такие же зелёные глаза, как у него, и носы, похожие на его нос. Гарри даже показалось, что у маленького старичка точно такие же колени, как у него, - острые, торчащие вперёд. Первый раз в жизни Гарри Поттер видел свою семью. Поттеры невольно скользнули злым взглядом по Дамблдору, собственно, так сделали и остальные. Поттеры улыбались и махали Гарри руками, а он жадно смотрел на них, прижавшись к стеклу, опершись на него ладонями, словно надеясь, что провалится сквозь него и окажется рядом с ними. Его переполнило очень странное, неиспытанное доселе чувство - радость, смешанная с ужасной грустью. Он не знал, сколько времени простоял у зеркала. Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на, пока не услышал приведший его в чувство отдалённый шум. Гарри не мог рисковать - ему нельзя было больше здесь оставаться, ему надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Он просто не имел права рисковать - на кону стояли не штрафные очки, не его пребывание в школе, но его новые и новые встречи с родителями. - Я вернусь, - прошептал он и, с усилием оторвавшись от зеркала, поспешно вышел из комнаты. * * * - Ты мог бы меня разбудить. - В голосе Рона слышалась обида. Они сидели в Большом зале и завтракали - точнее, завтракал Рон, а Гарри только что закончил свой рассказ о ночных похождениях. - Можешь пойти со мной сегодня вечером - я хотел бы показать тебе это зеркало. - С удовольствием встречусь с твоими родителями, - радостно выпалил Рон. - А я бы хотел увидеть всю твою семью, всех Уизли. Ты мне покажешь своих старших братьев и всех других родственников. - Ты можешь увидеть их в любой момент, - пожал плечами Рон. - Приезжай к нам погостить этим летом - и все дела. Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер? А ещё жаль, что ты не нашёл ничего про Фламеля. Возьми бекон, чего это ты ничего не ешь? Гарри не хотелось есть. Он увидел своих родителей и обязательно увидит их сегодня вечером. Теперь он мог думать только об этом, но никак не о еде и ни о чём другом. Если честно, он даже удивился, услышав от Рона про Николаса Фламеля. Он уже почти забыл это имя. Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для Гарри абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трёхголовый пёс? И какое ему дело до того, украдёт Снегг то, что охраняет пёс, или нет? - Ты в порядке? - озабоченно спросил Рон. - Ты так странно выглядишь… - Это похоже...- Серьезно посмотрев на друга, начал говорить Джордж. - На одержимость.- Закончил за брата Фред. - Я в курсе.- Кивнул Гарри.- Насколько я знаю, оно действительно вызывает зависимость или что-то на подобии. * * * Больше всего Гарри боялся, что не сможет этой ночью найти ту комнату с зеркалом. Сегодня под мантией их было двое, поэтому двигались они гораздо медленнее. Они пытались повторить тот путь, который проделал Гарри, выбежав из библиотеки, и около часа бродили по тёмным коридорам. - Я просто умираю от холода, - пожаловался Рон. - Давай забудем об этом и вернёмся в спальню. - Ни за что! - возмущённо прошипел Гарри. - Я знаю, что комната где-то рядом. Они прошли мимо привидения высокой женщины, плывшего в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, Гарри заметил знакомые доспехи. - Это здесь… точно здесь… да! Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу. Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев Гарри. - Видишь? - шепнул Гарри, повернувшись к Рону. - Ничего я не вижу. - Да посмотри же! Смотри, вот же они - родители, и другие… - Я вижу только тебя, - отозвался Рон. - Посмотри внимательнее, - не успокаивался Гарри. - Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной. Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, он больше не видел в нём свою семью, только отражение Рона в пёстрой пижаме. Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него. - Только посмотри на меня! - воскликнул он. - Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? - спросил Гарри. - Нет, я один. Но я другой… повзрослевший… И… И я первый ученик школы! - Что? - недоуменно переспросил Гарри. - Я… У меня на груди значок - такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и ещё Кубок школы по квиддичу. Я ещё и капитан сборной, представляешь! Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на Гарри. - Как ты думаешь, зеркало показывает будущее? - В голосе Рона звучала надежда. - Не может быть! - горячо возразил Гарри. - Вся моя семья давно умерла. Причём тут будущее? Отодвинься, я хочу ещё посмотреть… - Ты вчера всю ночь в него смотрел, - горячо возразил Рон. - Подожди немного, я быстро… - Ну на что тебе смотреть - ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? - возмутился Гарри. - А я хочу увидеть своих родителей. - Да не толкайся ты! - вскрикнул, пошатнувшись, Рон. Внезапный звук, донёсшийся из коридора, заставил их замолчать. Они только сейчас осознали, что слишком громко препирались и наверняка подняли жуткий шум. - Быстро! Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею в тот самый момент, когда из-за двери, поблёскивая глазами, появилась миссис Норрис. Рон и Гарри замерли, стараясь не дышать и думая об одном и том же - распространяется ли действие мантии на кошек? Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем миссис Норрис развернулась и вышла обратно в коридор. - Здесь опасно - возможно, она пошла за Филчем, - шепнул Рон. - Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим. И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты. - Вот о чём я и говорил.- Указав на книгу, фыркнул Гарри. * * * - Хочешь сыграть в шахматы? - спросил Рон на следующее утро, когда они вернулись с завтрака. - Нет, - коротко ответил Гарри. - Тогда почему бы нам не выйти из замка и не навестить Хагрида? - Да нет… - Гарри пожал плечами. - Если хочешь, лучше сходи один… - Я знаю, о чём ты думаешь, Гарри. - На лице Рона было понимание. - Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня. - Почему? - Не знаю, но у меня появилось нехорошее предчувствие. К тому же ты уже слишком много раз был на грани провала. Филч, Снегг и миссис Норрис рыщут по всей школе, надеясь тебя поймать. Да, они тебя не видят, но ведь они могут с тобой столкнуться. А что, если ты во что-нибудь врежешься или что-нибудь сшибёшь - они ведь сразу всё поймут… - Ты говоришь прямо как Гермиона, - отрезал Гарри. - Я серьёзно, Гарри, - взмолился Рон. - Не ходи туда. Но Гарри мог думать только об одном - о том, чтобы снова оказаться перед зеркалом. И ничто не могло его остановить - и никто, включая Рона. * * * Этой ночью он отыскал комнату с зеркалом гораздо быстрее, чем накануне. Гарри не шёл, а буквально летел, чтобы побыстрее оказаться у зеркала. Хоть он и осознавал, что производит слишком много шума, ему было всё равно, тем более что на пути ему так никто и не попался. Мать и отец снова просияли, увидев его, а один из дедушек при виде внука закивал головой, счастливо улыбаясь. Гарри опустился на пол перед зеркалом, говоря себе, что придёт сюда завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и… Сегодня он собирался остаться здесь на всю ночь. И ничто не могло помешать ему просидеть здесь до утра. Ничто и никто. Кроме… - Итак, ты снова здесь, Гарри? Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лёд. Он медленно оглянулся. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор. Получалось, что Гарри прошёл прямо мимо него и не заметил профессора, потому что слишком торопился увидеть родителей. - Я… Я не видел вас, сэр, - пробормотал он. - Странно, каким близоруким делает человека невидимость, - произнёс Дамблдор, и Гарри с облегчением заметил, что профессор улыбается. - Итак. - Дамблдор слез с парты, подошёл к Гарри и опустился на пол рядом с ним. - Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж. - Я не знал, что оно так называется, сэр. - Но я надеюсь, что ты уже знаешь, что показывает это зеркало? - поинтересовался Дамблдор. - Оно… ну, оно показывает мне мою семью… - неуверенно начал Гарри. - А твой друг Рон видел самого себя со значком первого ученика школы. - Дамблдор не спрашивал, а утверждал. - Откуда вы знаете? - изумлённо выдохнул Гарри. - Мне не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым, - мягко произнёс Дамблдор. - Итак… что, на твой взгляд, показывает всем нам зеркало Еиналеж? Гарри пожал плечами. - Я попробую натолкнуть тебя на мысль. Так вот, слушай. Самый счастливый человек на земле, заглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, - то есть для него это будет самое обычное зеркало. Ты меня понял? Гарри задумался. - Я умел думать?!- Удивился гарри.- Что ж у меня мозги тогда работали неправильно? - Ты был, уж извини, слишком наивным.- Произнёс Драко. - Что правда, то правда.- Согласился Поттер. - Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, - медленно выговорил он. - Чего бы мы ни хотели… - И да, и нет, - негромко заметил Дамблдор. - Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу, обладателем сразу двух Кубков - он превзошёл своих братьев. Однако зеркало не даёт нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно? Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление. - Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, - продолжил он. - И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь ещё раз натолкнёшься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню? Гарри поднялся с пола. - Сэр… Профессор Дамблдор, - нерешительно начал он. - Могу я задать вам один вопрос? - Кажется, ты уже задал один вопрос. - Дамблдор улыбнулся. - Тем не менее можешь задать ещё один. - Какая щедрость.- Фыркнула Гермиона. - Что вы видите, когда смотрите в зеркало? - выпалил Гарри, затаив дыхание. - Я? - переспросил профессор. - Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков. Гарри недоумённо смотрел на него. - У человека не может быть слишком много носков, - пояснил Дамблдор. - Вот прошло ещё одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги. Уже в спальне Гарри вдруг осознал, что Дамблдор не был с ним откровенен. Но с другой стороны, подумал он, спихивая с подушки спавшую на ней Коросту, это был очень личный вопрос. - Это всё.- Произнесла Гермиона и протянула книгу Рону.- Читай, твой черед. - Может не стоит?- Поинтересовался Уизли, но книгу все же взял, понимая, что подругу не переубедить.
170 Нравится 42 Отзывы 79 В сборник