Книга 2. Глава 13
16 февраля 2023 г., 23:39
Примечания:
Итак, мой незапланированный отпуск заканчивается, точно сказать не могу, как часто будет появляться продолжение, но с марта постараюсь выпускать главы чаще. Спасибо всем, кто, возможно ждал продолжения, и кто читал работу, пока я была в отсутствии. Я рада вновь приступить к работе. Так же, запомните, я не бросаю работу над этой реакцией, как бы долго я не отсутствовала, у меня большие планы на этот фанфик и рано или поздно он придёт к своему логическому завершению. Надеюсь, это будет не в таком уж и далёком будущем и я буду для этого стараться.
Так же напомню, что всё, что я пишу про мир Гарри Поттера, взято из головы, но я так же стараюсь, хотя бы в какой-то степени придерживаться канона.
— Знаешь, меня напрягает, что Снейп молчит.- Прошептала Джинни, немного нагнувшись к Гермионе.
— Мне кажется, он знал, что это мы трое.- Громче ответила Гермиона.
— Сложно было не понять, что это вы трое.- Покачал головой Снейп.- Близнецы, даже если бы и хотели подобное провернуть, не рискнули бы воровать ингредиенты у меня.
— Мы жить хотим! — Воскликнули Джордж и Фред.
— Видимо, мы единственные, кто настолько отбитый.- Засмеялся Гарри, посмотрев на близнецов.
— Да вы трое вообще психи, у который отсутствует чувство самосохранения.- Буркнул Кингсли.
— А вот это правда.- Согласился Рон.- Правда у меня и Гермионы какое-никакое, но самосохранение присутствует, в отличии от Гарри.
Сам Гарри недовольно фыркнул, но ничего не сказал. Всё же, в какой-то степени, Рон был прав. Когда все успокоились, Алисия открыла книгу и начала читать.
Глава 13. ВОЛШЕБНЫЙ ДНЕВНИК
— Ох ты ж, мать твою.- Тут же зашипел Гарри, отворачиваясь от Алисии.
— Больно? — Спросила Джинни, убрав чёлку с глаз парня.
— Нет.- Ответил парень, слегка мотнув головой
— Это, если честно, и напрягает.- Произнёс Рон.
В больничном крыле Гермиона провела несколько недель. Рождественские каникулы подошли к концу, все вернулись в школу, и исчезновение Гермионы породило целую волну слухов. Кое-кто был уверен, что и она подверглась нападению. От желающих навестить ее не было отбоя, и мадам Помфри пришлось поставить вокруг ее кровати ширму, ведь у Гермионы все еще вместо лица была кошачья морда. Появиться перед всеми в таком виде! Девочка этого бы не перенесла.
— Не так уж это и страшно.- Пожала плечами Гермиона.- Правда тогда это было…
— Все мы в той или иной мере чего-то боялись в те же двенадцать лет. Это нормально Гермиона.- Пожала плечами Флёр.
Рон и Гарри навещали ее каждый вечер. А когда начался семестр, они приносили ей все домашние задания.
— Но сами не делали.- Заулыбался Невилл.
— Вообще-то делали. Причём сами и без какой-либо помощи.- Запротестовал Рон.
— Им просто всегда лень.- Покачала головой Гермиона, недовольно посмотрев на своих друзей.
— Если бы у меня выросла борода или там львиная грива, я бы устроил себе еще одни каникулы, — заявил Рон как-то вечером, сваливал кипу книг на столик возле кровати Гермионы.
— Не говори глупостей, Рон. Ты бы отстал от класса, — живо отвечала Гермиона. С лица у нее исчезли черные волосы, глаза снова становились карие, и настроение ее заметно улучшилось. — У вас нет ничего нового? — добавила она шепотом, чтобы не услышала мадам Помфри.
— Ничего, — уныло ответил Гарри.
— Я был так уверен, что это Малфой, — в сотый раз посетовал Рон.
— А это что у тебя? — спросил Гарри, увидев обрамленную золотой каймой карточку, торчащую из-под подушки.
— Просто поздравительная открытка, — поспешно ответила Гермиона, пытаясь затолкать ее подальше, но Рон оказался проворнее.
Он извлек открытку из-под подушки, раскрыл и прочел вслух:
— «Мисс Грэйнджер с пожеланиями скорейшего выздоровления от преисполненного сочувствия профессора Златопуста Локонса, Кавалера ордена Мерлина третьей степени, почетного члена Лиги защиты от темных сил и пятикратного победителя конкурса журнала «Магический еженедельник» на самую обворожительную улыбку». — Рон укоризненно посмотрел на Гермиону. — И ты хранишь это под подушкой?
От неприятного разговора Гермиону избавила мадам Помфри, явившаяся с вечерней порцией лекарств.
— Не пойму, Локонс самый умный, что ли? — сказал Рон по дороге в гриффиндорскую башню.
— А ты что ревнуешь? — Ухмыльнулся Забини.- Если так и будешь бездействовать, то повторится тот год. Помнишь?
— Да иди ты к чёрту, Блейз.- Недовольно буркнул Рон и махнул на него рукой.
Гермиона в недоумении уставилась на Рона, но тот её проигнорировал, не удостоив даже взглядом.
Пора было сесть за уроки. Снегг столько им задал — дай бог выполнить к шестому курсу. Рон заметил вслух, что надо было спросить у Гермионы, сколько крысиных хвостов добавляют в Дыбоволосое зелье. Вдруг с третьего этажа долетел гневный вопль.
— Это Филч, — узнал голос Гарри.
Друзья бросились вверх по лестнице, напряженно прислушиваясь.
— Думаешь, еще на кого-то напали? — испуганно спросил Рон, остановившись на полдороге.
А Филч продолжал бушевать:
— …опять для меня работа! Убираться здесь всю ночь! Как будто других дел нет! Ну уж дудки, всему есть предел. Немедленно иду к Дамблдору!
Шаги его затихли, и было слышно, как где-то вдалеке хлопнула дверь.
Друзья завернули за угол. Филч, похоже, только что покинул свой наблюдательный пост. Они опять стояли на том месте, где кто-то напал на Миссис Норрис. Друзья сразу поняли, почему так разошелся бедняга сквиб: в коридоре стоял настоящий потоп, и вода, кажется, все прибывала. Текло из-под двери туалета Плаксы Миртл. Вопли Филча стихли, их сменили стенания Миртл, эхом отражавшиеся от каменных стен.
— А с ней-то что? — вздохнул Рон.
— Пойдем посмотрим, — предложил Гарри.
Приподняв полы мантий выше щиколоток, друзья перебрались по воде к двери с табличкой «Туалет не работает» и, как обычно, не обратив на нее внимания, вошли.
Плакса Миртл рыдала громко, надрывно, как никогда. В туалете царила тьма, свечи смыло потоками воды, заливающей стены и пол.
— Это было довольно жутко, особенно, если учесть тот факт, что туалет Миртл имеет минимальное освещение.- Рона невольно передёрнуло.
— Ну знаешь, Арагог, направивший на нас всех своих детишек, был куда более опаснее.- Произнёс Гарри.
— Ты точно до седьмого курса не доживёшь, Гарри Поттер.- Прошипел Рон.
— Ты так меня удивил.- Закатив глаза, сказал Поттер.- Меня либо вы, либо родители грохнут. На крайний случай безносый.
— Вот ты меня прям успокоил.- Судорожно вздохнув, сказал Джеймс.
— Пап, ещё книги две ты можешь быть спокоен. Настолько, насколько это будет позволять история.
— Меня одно беспокоит.- Сказал Ремус.- Кто такой Арагог и насколько он опасен?
— Ты знаешь их ответ, Рем.- Негодующе сказала Лили.
— В чем дело, Миртл?
— Кто там? — отозвалась несчастная Миртл. — Пришли швырнуть в меня чем-нибудь еще? Гарри дошел вброд до ее кабинки.
— Это почему я должен в тебя чем-то швырять? — спросил он.
— Откуда я знаю! — заголосила Миртл, появляясь из сливного бачка с очередной волной, обрушившейся на пол. — Я тут сижу, занимаюсь своими делами, никому не мешаю. И вдруг в меня начинают швыряться книгами!
— Но с тобой же ничего не случится, — резонно возразил Гарри. — Книга просто пролетит сквозь тебя, и все.
Сказав эти слова, Гарри тут же раскаялся. Миртл взмыла вверх и истошно завопила:
— Значит, надо швыряться в бедную Миртл? Она все равно ничего не чувствует! Десять баллов тому, кто попадет ей в живот! Пятьдесят — кто угодит в голову! Чудесная игра! Но мне она что-то не по нутру!
— Истеричка.- Хмыкнула Джинни, обняв Гарри.
— Она раздражала меня весь второй курс, не удивлюсь, если и в будущем будет так же.- Обнимая одной рукой Джинни, недовольно бубнил Поттер.
— Вторая книга-это небольшое пособие о том, какие девушки Гарри не нравятся.- Заулыбалась Гермиона.- Такие, как Плаксы Миртл.
— А кто все-таки в тебя швырялся? — спросил Гарри.
— Понятия не имею. Я здесь расположилась в колене сифона, предаюсь мыслям о смерти, а эта штука пронзает мою макушку. — Миртл свирепо посмотрела на друзей. — Вон она, под раковиной, ее туда смыло.
Рон и Гарри нагнулись и увидели небольшую, тонкую книжку. Она была в потрепанной черной обложке и мокрая насквозь, как все в туалете. Гарри хотел было поднять ее, но Рон схватил его за руку.
— Ты что, спятил? Это опасно.
— Опасно? — удивился Гарри. — Что тут опасного?
Гарри невольно засмеялся.
— Вашему вниманию: я и моё безрассудство.- Сказал он.- Действительно, что же тут может быть опасного?
— Подожди. Это же тот самый дневник? — Шёпотом уточнила Джинни.
— Да, он самый.- Кивнул Гарри.
— Ты еще спрашиваешь. — Рон боязливо поглядывал на находку. — Папа говорит, есть даже книги, которые Министерство конфискует. Одна, например, выжигала людям глаза. Были еще «Сонеты колдуна», прочитаешь их и будешь до смерти говорить в рифму. А у одной старой ведьмы в Бате нашли знаешь какую книгу — откроешь ее, да так и будешь всю жизнь читать. Ходишь — читаешь, ешь — читаешь. И все приходится делать одной рукой, в другой-то книга.
— Надо же, — рассеянно кивнул Гарри.
Книжка лежала на полу, намокшая, неразгаданная, манящая. Гарри обошел Рона.
— У меня предчувствие: заглянем в нее, и разгадаем все тайны. — С этими словами он нагнулся и поднял книжку.
— Частично, но это было правдой. Но на самом деле, она раскрыла другую тайну, разгадкой которой мы вообще не занимались.
Гарри сразу понял, что это дневник, по выцветшей дате на переплете полувековой давности. Открыл его дрожащими руками. На первой странице еще можно разобрать имя — Т. М. Реддл, написанное расплывшимися чернилами.
— Ну вот мы и столкнулись с этим именем.- Невольно вздрогнув, перебила Алисию Гермиона.
— А кто это? — Не понял Симус.
— Ответ в конце книги.- В один голос сказали Рон с Гермионой и Гарри с Джинни.
— Стой-ка. — Рон с опаской подошел сзади и заглянул через плечо Гарри. — Мне это имя знакомо… Пятьдесят лет назад Т. М. Реддл получил награду за особые заслуги перед школой.
— Откуда ты знаешь?
— Оттуда, что Филч заставил меня целый час полировать его памятную табличку. Ну, когда из меня полезли слизняки. Ты бы стирал столько времени слизь с чьей-нибудь фамилии, тоже бы небось запомнил.
Гарри тем временем разлеплял набухшие от воды страницы. Они были совершенно чистые. Нигде ни одного слова, ни одной самой обычной записи, вроде «День рождения тетушки Мэйбл» или «Зубной в 15.30».
— Он в нем никогда ничего не писал, — сказал Гарри разочарованно.
— Но почему его кто-то выкинул? — почесал в затылке Рон.
Гарри перевернул черную обложку и увидел на внутренней стороне адрес магазина на Воксхолл-Роуд в Лондоне.
— А владелец дневника, наверное, был маглом, — подумав, заметил Гарри. — Иначе он не смог бы его там купить.
— Блять, какой же я тупой! — Воскликнул Гарри.- Маглорождённый, полукровка. Сука, как минимум два варианта. Почему я из прошлого, такой тупой? — Возмущался парень.
— Тебе было двенадцать. Ты только недавно, на тот момент, узнал о том, что существуют волшебники разной крови.- Проговорил Невилл.- Не удивительно, что ты на это даже не подумал.
— Нам это ничего не дает. — Рон пожал плечами и, понизив голос, прибавил: — Попадешь в нос Плаксе Миртл, запишем тебе пятьдесят баллов.
Гарри все же спрятал дневник в карман.
Гермиона покинула больничное крыло в начале февраля — без усов, без черной шерсти и без хвоста. В первый же вечер возвращения в Гриффиндор Гарри показал ей дневник и рассказал, как он был найден.
— А ведь в нем, возможно, скрыто что-то очень важное, — сказала Гермиона, внимательно рассматривая дневник.
— Какие же мы идиоты.- Произнёс уже Рон.- У нас перед носом была самая важная информация.
— Рон, мы даже не знали, кто это, успокойся.- Выдохнула Гермиона.
— Мы бы и не узнали, если бы он сам не пояснил. Он просто идиот, раз решил мне рассказать эту информацию.
— Он надеялся, что она погибнет с тобой, когда на тебя нападёт Василиск, но ты оказался более ловким.- Сказала Джинни.
— Даже спорить не буду.- Только и выдохнул Гарри.
— Если и скрыто, то очень надежно. И наверное, такое, чего стоит стесняться, — хмыкнул Рон. — Объясни, Гарри, почему ты его не выбросил?
— А я хотел бы знать, почему его кто-то выбросил, — сказал Гарри, — и за какие такие особые заслуги Реддл получил награду.
— Да за что угодно. — Рон поднял глаза к потолку. — Может, набрал тридцать С.О.В. или спас профессора от гигантского спрута… Или убил Миртл, а это кому угодно принесет славу…
По сосредоточенному взгляду Гермионы Гарри понял, что она думает о том же, о чем и он.
— Ты до чего-нибудь додумалась? — полюбопытствовал Рон.
Но ответил ему Гарри:
— Значит, Тайная комната была открыта пятьдесят лет назад, верно? Это сказал Малфой.
— Ну… — протянул Рон.
— И этому дневнику пятьдесят лет. — Гермиона, волнуясь, постучала по черному переплету.
— И что?
— Ох, Рон, да очнись же ты! — с жаром воскликнула Гермиона. — Еще мы знаем, что открывшего Комнату в прошлый раз исключили из школы пятьдесят лет назад. И Т. М. Реддл получил награду за особые заслуги полвека назад. А что, если он получил награду за то, что поймал наследника Слизерина? Можно допустить, что в этом дневнике содержится все: где находится Комната, как ее открыть и что за создание там живет. А тот, кто сейчас устраивает нападения, уж точно не хочет, чтобы это было всем известно, согласны?
— Бред какой-то, если честно.- Сказала Лаванда, с недоверием посмотрев на Гермиону.- Кто будет скрывать такую информацию? Сходили бы к Дамблдору, он бы все чары снял бы.
— О, ну раз уж ты так хорошо рассуждаешь, может сама и попробуешь понять, кто это такой и почему мы на нём так зациклились? — Недовольно фыркнула Гермиона.
— Не забывай, Лаванда, что нам тогда было двенадцать и мы цеплялись хоть за какие-то мысли, чтобы понять, что вообще происходит. А в то время, когда мы это делали, Дамблдор и палец о палец не ударил. И я сейчас не про то время, когда его отстранили. У него было полно времени разобраться, но что он делал? Сидел в своём кабинете и предлагал каждому лимонные дольки? — Буркнул Рон.
— Блестящая теория, Гермиона, — кивнул Рон, — с одним маленьким «но»: в дневнике вообще ничего не написано.
Но Гермиона уже доставала из сумки волшебную палочку.
— Существуют невидимые чернила, — прошептала она и, трижды коснувшись палочкой дневника, произнесла: — Апарекиум!
Ничего не произошло. Но обескураженная неудачей Гермиона снова полезла в сумку и вытащила что-то вроде ластика ярко-красного цвета.
— Это Обнаружитель, — пояснила она. — Я купила его в Косом переулке.
Гермиона с силой потерла «Первое января». Дневник не поддавался.
— Странная тетрадка, если честно.- Сказала Ромильда.
— Ты не поверишь, насколько она странная.- Усмехнулся Гарри.
— Я начинаю всё большее и больше убеждаться, что вы не лыком шиты, мистер Поттер.- Произнёс Снейп.
— Вы не представляете насколько вы правы, профессор.- Спокойно произнёс Рон.- Хотя, если судить по концовке первой книги, вы о многих наших похождениях знаете.
— В тот год и без вас было дел по горло, мистер Уизли.- Вмешалась мадам Стебель.
— Я рассчитывал на такой ответ.- Смотря на преподавателей, вмешался Драко.- Более чем уверен, будь вы более бдительны, вы бы поняли, что они что-то задумали и обрубили бы это на корню.
— Говорю вам, тут нечего искать, — сказал Рон. — Реддл получил дневник в подарок на Рождество и просто поленился делать в нем записи.
* * *
Гарри самому себе не мог толком объяснить, почему он не выбросил дневник Реддла.
— Слушай, поэтому поводу…- начала Гермиона, но была прервана рукой Гарри.- Не при всех?
— Да уж, лучше наедине скажешь.- Кивнул Поттер и мягко улыбнулся подруге.- Извините уж, но как бы близки мы не были и как бы я не радовался возвращению родителей, мне всё равно тяжело доверять кому-то из вас, кроме них.- Указав на Гермиону, Рона и Джинни, проговорил Гарри, скользнув взглядом по Мародёрам, будто извиняясь.
— Ничего, родной, мы всё понимаем, на тебя итак многое свалилось.- Тепло улыбаясь, произнесла Лили.
— Это правильно, чем меньше людей знает о ваших догадках, тем меньше будут риски.- Кивнул Джеймс.
— Это пройдёт, мне просто нужно время, что я смог вам полностью довериться. Книги, к слову, не плохой способ.- Неуверенно проговорил Гарри, на что получил понимающе взгляды Мародёров.
Даже если бы он знал, что дневник пуст, он все равно поднял бы его тогда и перелистал страницы. Дневник принадлежал прошлому, возможно, с ним связана давняя история, которую ему хотелось разгадать.
— Если мне когда-нибудь зададут вопрос, как кратко описать Гарри Поттера, я скажу, что он парень с вечным шилом в заднице.- Усмехнулся Эрни Макмиллан.
— Наш парень с вечным шилом в заднице.- Заулыбался Невилл.
И хотя Гарри твердо знал, что никогда в жизни не слыхал имени Т. Н. Реддл, ему все время казалось, будто оно что-то значит для него, будто этот Реддл был старинным полузабытым другом детства… Но это абсурд, до Хогвартса у него, благодаря усилиям Дадли, никогда не было друзей.
Дневник дневником, а пока Гарри решил как можно больше разузнать о Т. Н. Реддле. На следующий день он отправился в обеденный перерыв в Зал почета разведать, нет ли там каких-нибудь подробностей о награде Реддла. Вместе с ним пошли иронически настроенный Рон и уверенная в своей правоте Гермиона. Рон шел просто так, за компанию, заявив друзьям, что Залом почета он сыт по горло.
— Вы же знаете, как сильно я вас обожаю.- Улыбаясь до ушей, проговорил Гарри.
— Знаем, Гарри, знаем.- Кивнул Рон.- Мы с тобой сколько уже прошли и сколько пройдём.
— Я с вами.- Влезла Джинни, прошептав это Гарри и прижавшись к его груди.- И мне плевать насколько это будет опасно, я буду с вами.- Глаза девушки горели решимостью, а Гарри не мог устоять перед этим взглядом, прекрасно понимая, что свою девушку он не переубедит.
— Только попробуй залезть в самое пекло, собственными руками придушу.- Уткнувшись девушке в макушку так же тихо произнёс Поттер.
Сверкающая золотом табличка с именем Реддла помещалась в угловом шкафу. На ней ничего не было сказано, за что Реддл был так отмечен.
— Это хорошо, а то б она была раз в десять больше и я бы полировал ее до сих пор, — пошутил Рон.
Однако друзьям удалось найти имя Реддла на старой медали «За магические заслуги» и в списке старост школы за последние сто лет.
— Он похож на Перси. — Рон недовольно сморщил нос. — Староста факультета. Староста школы… наверняка еще и учился лучше всех по всем предметам.
— Ты говоришь так, словно это плохо, — слегка обиделась Гермиона.
* * *
В Хогвартсе опять стали радоваться солнцу. Нападений больше не было, настроение у всех поднималось, оживала в сердце надежда, что сгустившиеся было тучи пройдут стороной. Мадам Помфри радостно докладывала, что мандрагоры становятся нервными и замкнутыми, а это значит, что они вступают в переходный возраст.
— Вот юношеские прыщи сойдут, и мы снова их пересадим, — случайно услышал Гарри, как она добродушно делилась новостями с Филчем. — А после этого нарежем и приготовим настойку. Так что в скором времени Миссис Норрис будет опять с вами…
Возможно, наследник Слизерина, кто бы он ни был, растерял решимость, думалось Гарри. Должно быть, становится все рискованней открывать Тайную комнату, ведь вся школа настороже. Да и чудище, наверное, решило погрузиться в спячку на ближайшие пятьдесят лет…
— Я слабо верю, что так оно и было.- Вмешалась Макгонагалл.- Если вам верить, мистер Поттер, а я вам верю, то Василиск не получал приказы от наследника Слизерина, так?
— Возможно, точно сказать вам ничего не мог. Мне там не было в тот момент и как у него обстоят дела я так же сказать не могу.- Пожал плечами он, почувствовав, как напряглась Джинни.- Ну чего ты? Всё уже в прошлом.
Рон и Гермиона переглянулись, понимая, что таким заботливым Гарри они и не видели никогда. А тем временем Поттер прижимал к себе Джинни, позволяя спрятать лицо у него в шее, и тихо что-то шептал ей.
Только Эрни МакМиллан из Пуффендуя не разделял общего благодушия. Он по-прежнему был убежден, что Гарри виновен, он же сам себя выдал на открытии Дуэльного клуба. А тут еще Пивз — вылетит в людный коридор и горланит самодельные куплеты.
Гарри Поттер, ты злодей,
Убивец духов и людей!
Златопуст Локоне, похоже, считал прекращение нападений своей личной заслугой.
— Кто бы сомневался.- Фыркнул Снейп.
— Северус, тебе напомнить, что и ты не идеал? — Усмехнулся Ремус.
Зельевар метнул злой взгляд на бывшего преподавателя по Защите и лишь фыркнул, не желая раздувать скандал.
Гарри как-то подслушал его разглагольствования о собственных доблестях. МакГонагалл вела гриффиндорцев на урок трансфигурации, Локонс шел рядом.
— Думаю, Минерва, что жертв больше не будет, — говорил Локонс, подмигивая и постукивая себя пальцем по носу. — Полагаю, Комната на этот раз закрыта окончательно. Преступник осознал, что я изобличу его, это лишь дело времени. С его стороны весьма разумно именно сейчас прекратить злодеяния, пока я не взялса него основательно. Да, между прочим, вы ведь тоже понимаете, школе нужен сейчас какой-то праздник, который поднял бы моральный дух. Долой воспоминания о бедах прошлого семестра! Сейчас я не могу сказать больше, прибавлю только, что знаю, какой дорогой нужно идти…
Он еще раз изящно постучал себя по носу и зашагал прочь.
Представление Локонса о празднике воплотилось в жизнь в Валентинов день, четырнадцатого февраля. Тренировка накануне затянулась до глубокой ночи, и Гарри прибежал в Большой зал, немного опоздав на завтрак. В первую минуту ему показалось, что он ошибся дверью.
Стены зала были сплошь увиты пышными, ядовито-розовыми цветами, с бледно-голубого потолка сыпались конфетти в форме сердечек. Гарри подошел к своему столу — Рон сидел с таким видом, как будто его вот-вот стошнит, что до Гермионы, она то и дело хихикала.
— Что тут происходит? — спросил Гарри, сел за стол и начал сковыривать с жареного бекона сердечки.
Рон молча указал на преподавательский стол — не мог говорить из-за переполнявшего его отвращения. Локонс, в омерзительной розовой мантии в тон цветам, жестом требовал тишины. Преподаватели по обе стороны от него сидели с каменными лицами. Гарри со своего места видел, как дергается щека у профессора МакГонагалл. Снегг выглядел так, словно его только что заставили выпить полный стакан «Костероста».
— С Днем святого Валентина! — возгласил Локонс. — Для начала позвольте поблагодарить всех — а их сорок шесть человек, — кто прислал мне к этому дню поздравительные открытки! Я взял на себя смелость устроить для вас этот маленький сюрприз. Но это еще не все!
— Мне и тогда, и сейчас, кажется, что он сам себе, как минимум половину отправил.- Буркнул Дин Томас.
— По-моему, так и было.- Скривившись, так же пробурчал Блейз.
Локонс хлопнул в ладони, и в зал вошла процессия мрачного вида гномов. Правда, это были не обычные гномы: у каждого в руке была арфа, а за спиной — золотые крылышки.
— Представляю вам моих любезных купидончиков, валентинских письмоносцев! — лучезарно улыбался Локонс. — Сегодня они будут ходить по школе и разносить валентинки. Веселье только начинается! Я уверен, и мои коллеги захотят внести лепту в наш праздник! Давайте попросим профессора Снегга, пусть он покажет нам, как сварить Любовный напиток! А профессор Флитвик в этот праздник пламенеющих сердец мог бы рассказать кое-что о Приворотных средствах. Он знает о них, старый проказник, больше любого чародея!
Профессор Флитвик спрятал лицо в ладонях. Взгляд Снегга говорил, что он силой вольет стакан яда в глотку первого, кто обратится к нему за Любовным напитком.
— Гермиона, скажи, ведь тебя нет среди этих сорока шести? — взмолился Рон по дороге на первый урок Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своем портфеле и ничего не ответила.
На протяжении всего дня гномы с валентинками бесцеремонно сновали из класса в класс, к вящему раздражению преподавателей. После обеда у дверей кабинета заклинаний один из них, особенно уродливый, поймал Гарри.
— Эй, ты, Гайи Поттей! — проскрипел он, расталкивая учеников.
Гарри бросило в жар. Еще этого не хватало, получить валентинку в присутствии мелюзги, среди которой была и Джинни. Он попытался улизнуть — не тут-то было. Гном метнулся ему наперерез, колотя по ногам кого ни попадя, настиг его и крепко схватил за сумку.
— Тебе музыкальное послание, Гайи Поттей, самолично, — объявил гном, неумолимо забренчав арфой.
— Только не здесь! — вырвался Гарри.
— Стой смийно! — хрюкнул гном, дернув его к себе.
— Отпусти меня! — разозлился Гарри, рванул сумку, раздался хлопок, похожий на выстрел, сумка лопнула, из нее посыпались книги, волшебная палочка, перо и пергамент, последним упал пузырек с чернилами и, конечно, разбился.
Гарри бросился подбирать рассыпанные вещи. Скорее, пока гном не начал петь!
— Что здесь происходит? — насмешливо проговорил Малфой, манерно растягивая слова.
Гарри стал лихорадочно заталкивать вещи в разодранную сумку. Только бы Малфой не услышал невесть откуда свалившуюся на него валентинку.
— Из-за чего шум? — раздался еще один знакомый голос — это подоспел Перси Уизли.
Еще напасть! И Гарри решил бросить все и дать деру, но гном обхватил руками его колени и повалил на пол.
— Ну вот, — сказал он, усевшись ему на лодыжки. — Теперь слушай:
Его глаза хоть видят слабо,
Но зеленей, чем чаодея жаба,
А волосы его чейней тоски,
Чейнее классной гьифельной доски.
О, Божество, хочу, чтоб сейдце мне отдал,
Геой, что с Темным Лойдом совладал!
Гарри был готов отдать все золото «Гринготтса», лишь бы провалиться сквозь землю. Самое лучшее теперь — посмеяться вместе со всеми. Пытаясь улыбаться, он поднялся на ноги, которые совсем онемели под тяжестью гнома. Некоторые первокурсники рыдали от смеха, а Перси пытался навести порядок.
— Расходитесь, расходитесь, звонок был пять минут назад, — говорил он, подталкивая к дверям класса самых юных учеников. — К тебе это тоже относится, Малфой!
Оглянувшись, Гарри увидел, что Малфой наклонился, что-то поднял и с ухмылкой продемонстрировал трофей своим верным спутникам Крэббу и Гойлу. Это был дневник Реддла.
— Отдай, — тихо сказал Гарри.
— Интересно, что Поттер пишет в этом дневнике? — издевался Малфой. Он явно не заметил дату на обложке и решил, что к нему в руки попал дневник самого Гарри.
Наступила тишина. Джинни смотрела то на дневник, то на Гарри, и вид у нее был самый несчастный.
— Отдай, Малфой, — строго приказал Перси.
— Сначала перелистаем… — ядовито пропел Малфой, помахав дневником перед носом у Гарри.
Перси завел свое: «Как староста факультета…» — но Гарри уже не помнил себя. Схватил волшебную палочку и произнес: «Экспеллиармус!» Снегг тогда в клубе показал дуэлянтам, как обезоружить противника, и черный дневник пулей вылетел из рук Малфоя. Рон, весело ухмыльнувшись, ловко поймал его.
— «Экспеллиармус» у тебя явно самое любимое заклинание.- Усмехнулся Драко.
— Ну с его помощью я умудрился от безносого смыться в том году, так что да, оно моё любимое и самое практичное.- Согласился Гарри.- Ещё ни разу не подводило, надеюсь, так и будет продолжаться.
— Барри! — громогласно возмутился Перси. — Ты же знаешь, никакой магии в коридорах! Мне придется об этом доложить!
Но Гарри было все равно — он отделался от Малфоя, и это стоило пяти баллов, которые сейчас потерял Гриффиндор. Малфой был взбешен. Увидев Джинни, торопящуюся на урок, он злорадно крикнул ей вслед:
— Не думаю, что Поттеру понравилось твое послание!
Джинни, заплакав, вбежала в класс. Разъяренный Рон схватился за волшебную палочку, но Гарри удержал его. Вряд ли Рону улыбалось отрыгивать слизняков весь урок заклинаний.
И только на уроке профессора Флитвика Гарри обнаружил одну странную особенность дневника. Все книги были залиты красными чернилами, а дневник первозданно чист, точно чернила его и не коснулись. Гарри хотел показать его Рону, но у того опять разладилась волшебная палочка — из одного конца лезли какие-то фиолетовые пузыри, и Рона сейчас больше ничего не интересовало.
…В тот вечер Гарри отправился спать раньше всех, отчасти потому, что не было желания лишний раз выслушивать музыкальную валентинку в исполнении Фреда и Джорджа, но главным образом потому, что ему очень хотелось проделать опыт с дневником Реддла, хотя Рон считал, что это пустая трата времени.
— То зеркало, то дневник, дальше на чём зациклишься? — Выгнул бровь Джеймс.
— Грим.- Ответил вместо него Рон, на что получил шипение друга.- Ну а что?
— Просто помолчи, всему своё время.- Выдохнул Гарри, но не заметить волнение вперемешку со страхом в глазах родителей он не мог.- Вспоминаем, что я здесь и со мной всё нормально.
Гарри сел на постель и перелистал чистые страницы — нигде не было и следа красных чернил. Тогда он взял из прикроватного шкафчика новый пузырек чернил, обмакнул в него перо и посадил кляксу на первую страницу.
Секунду чернила ярко выделялись на белом листе, и тут же, будто всосавшись в бумагу, исчезли. Гарри, не на шутку взволнованный, окунул перо еще раз и написал: «Меня зовут Гарри Поттер».
— Да ты гений писать не понятно откуда взявшемся дневнике своё имя.- Покачал головой Теодор.
— Да-да, я отбитый на голову идиот без чувства самосохранения. Я понял это, придумайте что-нибудь новенькое, а то кажется, у вас пластинка немного заедает.- Слегка закатив глаза, произнёс Гарри.
Слова на мгновение отчетливо проступили и опять бесследно пропали. И тут наконец-то что-то произошло.
Его собственные чернила как бы вытекли из бумаги, образовав фразу, которую Гарри никогда не писал:
«Привет, Гарри Поттер. Меня зовут Том Реддл. Как к тебе попал мой дневник?»
— Ты общался с дневником?! — Тут же шокировано воскликнули студенты.
— А-ага.- Протянул Гарри, заметив скепсис на лицах однокурсников и не только.- Потом поймёте, в книге это, вроде как, объясняется. Точно не скажу, не помню.
Эта надпись тоже сгинула, но не раньше, чем Гарри начал поспешно писать ответ:
«Кто-то выбросил его в унитаз».
Новое сообщение Реддла не заставило себя ждать.
«Хорошо, что я записал воспоминания не чернилами, а более надежным, способом. Я ведь знал, что есть люди, которые не хотят, чтобы мои записи были прочитаны».
«Что это значит?» — Гарри был в таком возбуждении, что перо спотыкалось и сажало кляксы.
«Этот дневник хранит записи об ужасных событиях, окутанных покровом тайны. Они произойти много лет назад в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс».
«Я как раз здесь и нахожусь, — быстро писал Гарри. — В Хогвартсе опять творятся ужасные вещи. Тебе что-нибудь известно про Тайную комнату?»
Сердце у него громко стучало. Реддл не замедлил ответить, почерк у него стал беспорядочным, словно собеседник торопился высказать свои мысли.
— Похоже на магию для «Книги Пути».- Внезапно задумалась Нарцисса.- Эта магия заколдовывает две книги и создает между ними связь, такими книгами раньше пользовались волшебники в войны, чтобы поддерживать связь с родными или же докладывать о положении дел командирам. Но в таких книгах обычно писали кровью, чернила не всегда были под рукой.- Пояснила она.- Но такая магия давно считается древней и забытой, не думаю, что школьник смог наколдовать такое.
— Звучит логично, но, скорее всего, здесь всё не настолько просто, Нарцисса.- Выдохнула Тонкс и посмотрела на Гарри в ожидании ответа.
— Опираясь на конец того года, я сильно сомневаюсь, что это именно то, что нам объяснила миссис Малфой. Если так навскидку, слишком много не состыковок.- Гарри невольно задумался.- Кажись я надолго засяду за книгами.
— Не думала, что когда-то от тебя это услышу.- Не веря своим ушам, засветилась Гермиона.
— Ха-ха-ха, как смешно.- Закатил глаза Поттер.- Поможете?
— Ты ещё спрашиваешь? — Усмехнулся Рон.- Я хоть и не любитель сидеть за книгами, но что не сделаешь ради друзей.- Пожал плечами Уизли и тут же получил подзатыльник от Грейнджер.
— Драко? Ты с нами? — Спросила Джинни, переведя взгляд на слизеринца.
— Ты ещё спрашиваешь? — Выгнул бровь парень.- Дружба с Поттером подразумевает под собой нахождение приключений на свой зад, так что да, я с вами. Нужен же вам ещё один здравый ум.
— Я буду не одна, Слава Мерлину.- Выдохнула Гермиона.
— Ты подожди, мы его на тёмную сторону перетянем.- Заговорщически заулыбались Рон и Гарри, тут же получив подзатыльники от девушек.
— Значит, я буду на стороне Гермионы.- Вздёрнув голову, сказала Джинни.
— Вот предательница.- Наигранно надулся Поттер, скрестив руки на груди.
Ремус, смотря на это, наклонился к старшим Поттерам.
— Хоть убейте, в них я вижу вас. Чисто вы, когда начали встречаться.- — Сказал Люпин и кинул взгляд на друзей.
— Я сам поражаюсь тому, как сильно они на нас похожи.- Улыбнулся Джеймс.
Сириус кивнул и завилял хвостом, соглашаясь с друзьями.
«Разумеется, известно. В мое время нам говорили, что это легенда, что ее нет, но это была ложь. На пятом году моего обучения Комнату открыли, монстр вырвался на свободу, напал на студентов и убил одного. Я поймал человека, открывшего Комнату, и его исключили. Директор школы, профессор Диппет, очень стыдился, что подобное могло произойти в Хогвартсе, и запретил мне говорить об этом правду. Дело представили так, будто девушка погибла из-за несчастного случая. А меня наградили красивой доской с гравировкой и велели впредь держать язык за зубами. Но я-то знаю, это может опять повториться — ведь монстр еще жив, а тот, кто способен освободить его, по-прежнему на свободе».
Гарри чуть не опрокинул пузырек с чернилами, так спешил написать ответ.
«Это опять происходит. Было три нападения, и неизвестно, кто главный виновник. А кто это был в прошлый раз?»
«Я могу тебе его показать, если хочешь, — откликнулся Реддл. — Одних моих слов недостаточно. Но я мог бы ввести тебя в свою память на ту ночь, когда я его поймал».
Гарри терзали сомнения. Перо замерло над дневником. Что значат слова Редцла? Как можно попасть к кому-то в память? Он бросил тревожный взгляд на дверь спальни. В комнате сгущался мрак Он снова обратил взор на дневник Там стояли слова:
«Позволь же ввести тебя в мою память».
Гарри помедлил еще долю секунды и написал всего две буквы:
«ОК»
Страницы дневника замелькали, словно подхваченные сильным ветром, и остановились на середине июня. Открыв рот, Гарри наблюдал, как страничка тринадцатого июня превратилась в крохотный телевизионный экран. Дрожащими руками он поднес дневник поближе к глазам, миниатюрное окно внезапно расширилось, его туда потянуло, Гарри почувствовал, как тело оторвалось от кровати, и он головой вперед вьшетел сквозь открытую страницу в водоворот красок и теней.
Послышался обречённый вздох Лили. Она понимала, спрашивать сына о том, что случилось крайне бессмысленно, он не ответит, поэтому, подавив это желание, она устремила взгляд на Алисию.
Ноги стукнулись о твердую почву; тряхануло, но он устоял, и размытые очертания окружающего стали отчетливы.
Гарри сразу понял, где он находится. Круглая комната с дремлющими на стенах портретами — кабинет Дамблдора. Но за знакомым столом сидит не Дамблдор. Высохший, болезненного вида волшебник, лысый, если не считать нескольких клочков седых волос, читает письмо, освещенное пламенем свечи. Гарри никогда раньше этого человека не видел.
— Прошу прощения, — произнес Гарри неуверенно. — Я не хотел так врываться…
Но волшебник даже не поднял глаз. Он продолжал читать, хмуря брови. Гарри подошел поближе к столу и, запинаясь, спросил:
— Гм… Я, наверное, пойду?
Волшебник по-прежнему не замечал его. Кажется, он ничего и не слышал. Решив, что тот глуховат, Гарри повысил голос:
— Простите за беспокойство, я ухожу!
Волшебник со вздохом сложил письмо, поднялся, прошел мимо Гарри и принялся задергивать шторы на окне.
Небо за окном было рубиново-красным — видимо, день уже клонился к закату. Волшебник вернулся к столу, сел и, соединив кончики пальцев, стал большими крутить, глядя на дверь.
Гарри осмотрелся. Феникса нет, как нет и жужжащих серебряных штуковин. Это был Хогвартс, каким его знал Реддл, и, значит, директором был этот неизвестный волшебник, а сам Гарри — не более чем фантом, невидимый для людей, живших пятьдесят лет назад.
В дверь постучали.
— Войдите, — произнес старик слабым голосом.
Снимая островерхую шляпу, вошел мальчик лет шестнадцати. На его груди сверкнул серебряный значок старосты. Он был значительно выше Гарри, но волосы у него были такие же черные и блестящие.
— А, Реддл, — сказал директор.
— Вы хотели меня видеть, профессор Диппет? — Реддл явно нервничал.
— Диппет? — Выгнул бровь Дамблдор.- Что?
— Ваш предшественник, директор.- Спокойно произнёс Гарри, все прекрасно видели, как он, сидящий к Дамблдору спиной, закатил глаза.- Я думал, вы знаете о моих похождениях абсолютно всё.
— Этот дневник отправил тебя в прошлое? — Удивилась Гермиона.
— И да, и нет. Скоро всё поймёте, наверное.
— Садись, — предложил Диппет. — Я только что прочитал твое письмо.
Реддл со вздохом сел и крепко сжал руки.
— Мой дорогой мальчик, — с мягкостью в голосе заговорил Диппет, — я просто не могу разрешить тебе остаться на лето в школе. Ведь, наверное, тебе хочется побывать дома на каникулах?
— Нет, — сразу же ответил Реддл. — Я предпочел бы остаться в Хогвартсе, чем возвращаться к этим… к этим…
— Ты всегда жил на каникулах в магловском приюте для сирот, я полагаю? — В голосе Диппета звучал искренний интерес.
— Да, сэр. — Реддл слегка покраснел.
— Ты урожденный магл?
— Полукровка, сэр. Отец магл, мать колдунья.
— Что с твоими родителями?
— Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте мне говорили, что она только успела дать мне имя — Том в честь отца, Нарволо в честь деда.
Диппет сочувственно вздохнул.
— Принимая во внимание особые обстоятельства, можно было бы пойти тебе навстречу, но в школе сейчас такая ситуация…
— Вы имеете в виду нападения, сэр? — спросил Реддл, и у Гарри сильно забилось сердце — он придвинулся ближе, боясь что-то пропустить.
— Именно, — ответил директор. — Мой милый мальчик, ты должен понять, сколь неразумно было бы позволить тебе остаться в замке после окончания семестра — особенно в свете последней трагедии… смерти этой несчастной девочки… Тебе будет гораздо безопаснее далеко отсюда, в твоем приюте. В Министерстве магии идет разговор о закрытии школы. Ведь мы пока, увы, ни на йоту не приблизились к установлению… причины этих неприятностей…
Глаза у Реддла расширились.
— Сэр… Но если этот человек будет схвачен… Если все это прекратится…
— Что ты хочешь сказать? — Голос у Диппета сорвался на фальцет, директор подскочил в кресле. — Реддл, тебе что-то известно об этих нападениях?
— Нет, сэр, — поспешно отозвался Реддл.
— Ха-ха-ха, забавно.- Тут же оживился Гарри и устремил внимательный взгляд на книгу.
— Он меня пугает.- Прошептала Тонкс, невольно напрягаясь, но Ремус её услышал и лишь тяжело вздохнул на это.
— Не тебя одну.- Покачала головой Лили.
Но Гарри было ясно: это «нет» точно того же свойства, что и «нет», сказанное им самим Дамблдору.
Диппет, слегка растерянный, упал обратно в кресло:
— Можешь идти, Том…
Реддл соскользнул с высокого стула и вышел из комнаты. Гарри последовал за ним. Они спустились по винтовой лестнице и вышли в полутемный коридор к гаргулье. Реддл остановился — было видно, что он о чем-то напряженно размышляет: он покусывал губу, на лбу залегла морщина.
Потом, словно придя к какому-то решению, Реддл бросился прочь. Гарри неслышно помчался вслед. По дороге им не встретилось ни одной живой души, и только в холле рослый волшебник с громадной копной рыжеватых волос и такой же бородой окликнул Реддла с мраморной лестницы:
— Том, что это ты блуждаешь в такую поздноту?
Гарри изумленно уставился на него. Перед ним стоял не кто иной, как Дамблдор, только на пятьдесят лет моложе.
— Я был у директора, сэр, — сказал Реддл.
— Ладно, иди скорее спать. — Дамблдор кинул на него тот самый пронизывающий взгляд, который был так хорошо знаком Гарри. — Лучше сейчас не гулять по коридорам — с тех пор, как…
Он тяжело вздохнул, пожелал Реддлу спокойной ночи и пошел дальше. Том дождался, пока тот скрылся из виду, и со всей быстротой поспешил вниз, по каменным ступеням в подземные помещения. Гарри следовал за ним по пятам.
Но, увы! Реддл повел его отнюдь не в хитроумно замаскированный проход или секретный тоннель, а в тот кабинет, где Снегг учил их варить зелья. Факелы не горели, Том прикрыл дверь, оставив узкую щелку, и Гарри видел только его одного, неподвижно приникшего к двери и наблюдающего за коридором.
Гарри показалось, что они стояли так чуть ли не час. Том Реддл всматривался в узкую щель, обратившись в каменное изваяние. И как раз тогда, когда Гарри совсем отчаялся и уже хотел поискать возможности возвратиться в настоящее, с той стороны двери послышались чьи-то шаги.
Гарри отчетливо уловил, как человек миновал дверь, за которой они стояли. Реддл беззвучно, как тень, выскользнул в коридор и двинулся следом; Гарри на цыпочках — за ним, забыв о том, что уж его-то никак нельзя услышать.
Минут пять они крались за таинственными шагами — пока Реддл вдруг не замер на месте и не повернул голову в направлении каких-то новых звуков. Совсем рядом, где-то за углом, раздался скрип отворяемой двери, и кто-то заговорил хриплым шепотом:
— Ну иди… Давай… Иди сюда, ко мне… Вот так… Теперь в коробку…
Голос было явно знакомый.
Реддл неожиданно вышел из-за угла. Гарри тоже сделал два-три шага и остановился сзади. Ему стал виден силуэт здоровенного парня, присевшего напротив открытой двери, у которой находился громадный ящик.
— Добрый вечер, Рубеус, — громко произнес Реддл.
— Хагрид? — Невольно воскликнули ученики в ужасе.
— Он самый.- Кивнул Гарри.- Советую слушать в оба уха, министр. Информация-то полезная.
Великан захлопнул дверь и выпрямился.
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том? Реддл подступил ближе:
— Все кончено, Рубеус. Я все о тебе расскажу. Ведь если нападения не прекратятся, школу закроют.
— Ты это что…
— Я думаю, ты никого не замышлял убить. Но из чудовища мирного домашнего зверька не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе…
— Он никогда никого не убивал! — закричал высокий парень, придавив спиной закрытую дверь. Из-за нее доносилось странное шуршание и пощелкивание.
— Слушай, Рубеус. — Реддл подошел ближе. — Завтра приедут родители погибшей девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, — убедить, что тварь, убившая их дочь, уничтожена…
— Это не он убил! — загремел парень. Его голос громким эхом прокатился по темному коридору. — Он… нет, он никогда… он не может!
— Отойди в сторону, — приказал Реддл, вытаскивая волшебную палочку.
Заклинание осветило подземелье яркой вспышкой огня. Дверь за спиной верзилы распахнулась с такой силой, что его отбросило к противоположной стене. И глазам Гарри предстало чудовище, при виде которого Гарри вскрикнул, но, к счастью, беззвучно.
Огромное, приземистое, мохнатое тело, неразбериха бесчисленных черных ног, мерцание множества глаз и пара острых как бритвы жвал — не то скорпион, не то паук огромных размеров. Реддл снова поднял волшебную палочку, но опоздал. Спасаясь бегством, чудище перекатилось через него, пронеслось по коридору и пропало из глаз. Реддл с трудом поднялся на ноги, глядя ему вслед, опять взялся за палочку, но великан прыгнул на него, вырвал палочку и, швырнув Реддла на пол, дико заорал: «Не-е-е-т!»
Происходящее закружилось в глазах Гарри, и сейчас же упала тьма, Гарри куда-то провалился и плашмя шлепнулся к себе на постель в спальне гриффиндорской башни. Открытый дневник Реддла как ни в чем не бывало покоился у него на животе.
Не успел Гарри отдышаться, дверь спальни отворилась и вошел Рон.
— Вот ты где, — сказал он. Гарри сидел на кровати. Он был весь в поту, и его била крупная дрожь
— Подождите.- Вскочил Симус.- То есть Хагрида подставили? — Получив кивок Гарри, он задал ещё вопрос.- Этот монстр не тот, про кого идёт основное повествование, так?
— И снова в яблочко, Симус.- Вновь кивнул Гарри.
— И палочку у него отняли, не выясняя никаких подробностей?
— Вау, три из трёх.- Усмехнулся Поттер.- Причём, это не первый раз, когда министерство без разбора так поступает. Увы и ах, но в этих книгах правда. Какой бы она жестокой или же неверной не казалась, Фадж. Ни кому отсюда не уйти сухим из воды. Ни профессорам, ни работникам Министерства, ни ученикам, ни вам, ни мне. Ничего не скроется.- Парень говорил спокойно, но почему-то некоторых эти слова заставили поёжится.- Примите это как данность.
Рон встревоженно подошел к нему:
— Что с тобой?
— Это был Хагрид, Рон. Хагрид открыл Тайную комнату пятьдесят лет назад.
— Ох, Поттер, как был дурак дураком, таким и остался.- Покачал головой Гарри.
— Кто следующий? — Спросила Алисия.
— Давай я! — Воскликнул Терри Бут и выхватил книгу из рук девушки.