ID работы: 9674033

Сердца Избранных

Гет
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 28. Семейный ужин

Настройки текста
Девушка села перед зеркалом. Если с нарядом проблем быть не должно, то украшение, что стояло перед ней, вызывало чувство неуверенности. Словно мозаика, оно состояло из нескольких частей. Не зная, что и куда, леди опознала только серьги и пару браслетов. Что за остальные предметы, и как их применить, она не понимала. “Видимо, отказаться от Исиды было плохой мыслью”, - сокрушалась девушка, но осознавая, что подобными раздумьями она не исправит ситуацию, решила еще раз внимательно осмотреть украшение. Но вдруг, её рука что-то задела на столике. “Бумага?”- Арета взяла листок в руку. По мимо странных черточек, на нем был рисунок, что объяснял, как надеть украшение. “Исиида, действительно прекрасная служанка”, с теплом подумала леди и сосредоточилась на подсказке. Закончив приготовление, девушка поднялась. Нежно серебристо-серое платье- с расшитыми по низу белыми цветами и темно-серым верхом, будило воспоминания о вечном смоге некогда родных улиц. Будто под действием неизвестной силы, небо за окном тоже окрасилось в тон наряда, словно дополняя его. Арета медленно повернулась к зеркалу. Украшение оказалось тяжелым, точно ей на голову положили несколько толстых книг. Леди осторожно сделала несколько шагов, и покачала головой, убедившись, что оно надежно зафиксировано на голове. Несколько раз обдумав, девушка все же захватила танто с собой. Поняв, что с таким весом, ходить быстро не получится, она направилась в обеденную комнату, искренне радуясь отсутствию высоких порогов под ногами. Войдя в зал, Арета замерла. Гостья тоже переоделась, и глядя на неё, девушка поняла значение фразы- серая толпа. Наряд величественного малиновый цвет, украшала темно-синяя лента, которая подчеркивала тонкую талию и оттеняла огненные волосы; на ушках красовались серьги из рубина, что при малейшем движении притягивали к себе взгляд. Через чур глубокий вырез, почему-то не смотрелся вульгарно, однако, леди подумала, что для ужина он не уместен. - Ну, явилась наконец, - голос незнакомки явно не обещал приятной беседы за столом. Арета не разобрала слов, что были сказаны, ей хватило и их интонации. Киую даже не взглянула в сторону вошедшей. Девушка в нерешительности замерла. Она хотела опустить голову, однако, диадема напомнила о себе, и леди была вынуждена стоять с гордо поднятой головой. - Прошу, проходи, - голос супруга сгладил ситуацию. Девушка с благодарностью взглянула на него. Облаченный в глубокий черный цвет, Куан выглядел величественно и абсолютно не как джентльмен. Демон- мрачный и непреклонный. Девушка взяла палочки, и по привычке прикрыла глаза, сложив руки в благодарной молитве. Однако, вспомнив, где находится, прервала действие. - Эта смертная ничего не может, так еще и бога хотела призвать? - Арета не поняла ни звука, но интонация явно была направлена на нее. “Стоит ли ей отвечать? Но я же не знаю, что она сказала!” решив, что за столом не стоит разводить дискуссии, леди продолжила трапезу. “Не знаю, что у него за повар, но он явно мастер” - что аромат блюд, что их разнообразие, поражало. Поэтому, увлеченная, леди даже не заметила, как демонесса на противоположной стороне, следя за ней глазами, что-то говорила в полголоса. Словно о чем-то вспомнив, Ливэй привлек внимание супруги легким движением руки. Девушка посмотрела на него. - Думаю, ты оценишь, - произнес он, указав на одно из блюд. Девушка проследила за направлением, и слегка приподняла бровь. - Я думала, это для десертов? - неуверенно произнесла она, уловив взглядом знакомый ей тофу. Оливия с наслаждением подхватила кусочек, и в предвкушении вкуса, слегка прикрыла глаза. Но едва тофу оказался на языке, леди замерла и широко раскрыла глаза. Смех супруга был добродушен, и поэтому она не обиделась: вкус этого блюда застал врасплох, было невозможно выделить в нем что-то одно, но не смотря на разнообразный вкус в таком маленьком кусочке, девушка осознала, что это второе блюдо, которое ей действительно нравится. - Это действительно не передать, - девушка повернулась у супругу, - Ваш повар настоящая находка, - сказала она и полностью сосредоточилась на блюде Мапо тофу. Зная, что сейчас супругу нет смысла отвлекать, Ливей с интересом наблюдал за смертной. Киую, презрительно фыркнула, однако ни брат, ни эта бессмертная не обратили на нее внимания. Убедившись, что тарелка пуста, Канг решил заговорить. - Думаю, вам стоит теперь официально представиться. - дождавшись, чтобы взгляд девушки оторвался от тарелки, лис продолжил, - Напротив тебя сидит одна из моих сестер. Не кровная, разумеется. Наши ветви почти не соприкасаются, но красота женских особей, одна из причин, чтобы поддерживать отношения. Она - старшая дочь в семье. Так что разбалованная, и капризная до нельзя и даже больше. - Ливэй замолчал, и Оливия шевельнулась для приветствия, но супруг остановил ее движением руки. Он выжидающе посмотрел на сестру, однако та не высказала каких-либо движений. - Прекрати пытаться принуждать меня, - золотистое ушко, украшенное серьгами, повернулись в сторону лиса. - она мне никто, и ваш так называемый брак, это лишь для её семьи имеет какое-то значение. А для меня это пустота, так что я просто продолжу трапезу, - Киую даже не оторвалась от еды, а Арет не поняла ни звука, снова. Лишь интонация подсказывала, что её стараются унизить. Неосознанно, она коснулась танто под тонкой тканью. Ливэй не стал её останавливать. Но девушка, сделав глубокий вдох опустила руку. “ Я ничего не докажу, ведь даже понятия не имею, что она сказала. Пора завязывать с набрасыванием на всех в этом доме” - леди взглянула на демона. Ей показалось, что он разочарован её выбором. - - Ты моя супруга, и поэтому, это она должна представится первой, а после ты. И то если сочтешь нужным. - До чего ты опустился, говоришь на грязном языку в угоду этому куска мяса. Тоже мне, наследник нашелся. - Киую вытерев губы салфеткой поднялась со стола. Неожиданно лисица швырнула в сторону брата палочки, но выброшенная вперед рука с танто отбила их. Все торе замерли. Поняв, что её поведение теперь точно нельзя назвать приемлемым, Арета хотела опустить голову, но украшение со звоном напомнило о себе. В этот миг, рука супруга схватила за запястье, но без угрозы- скорее просто с желанием успокоить. Девушка сглотнула, и расслабила руку. - Однажды, и на тебя она так кинется. Ты же понимаешь это? - с этими словами, Киую направилась прочь, с усмешкой, она вдруг обернулась, и на чисто английском произнесла, - не прибегай за помощью к моей семье, когда снова решишь избавиться от ненужной супруги. - с этими словами, под шорох своих прекрасных нарядов, демонесса покинула зал. Арета тоже бы хотела уйти, однако, её рука все еще была в тисках, и девушка не решилась на какое-либо действие. - Прошу прощение, - произнесла она наконец, в надежде обрести свободу, но супруг остался неподвижен, словно задумался. Леди попыталась отстранится, но и это не вышло, пальцы супруга только сильнее сжали руку. Поняв, что ничего не изменить, Арета отступила. Выждав время, Куан мягко усадил девушку на место. - Давай продолжим трапезу. - произнес он, садясь на свое место. Девушка больше всего хотела оказаться в своей комнате, тем более после последней фразы женщины. “Так она говорит на английском”- мысли леди стали сумбурны. Кусок в горло не лез, и девушка бессмысленно ковырялась палочками по тарелке. “Что она там про жену говорила?”- руки горели и дрожали. - Арета, прекрати думать. От твоего вида и мясо потеряет вкус, к тому же блюда итак почти остыли. - лис, создал видимость зевка, и снова вернулся к еде. Девушка, пересилив себя последовала его примеру. Несколько минут, в зале царила тишина. Оливии это вдруг надоело. - Как я и думала, ваши слуги воистину не чета тем, что я встречала ранее. - “Ну вот, глупость сказала!”, обругала она себя, однако, лис поддержал беседу. - Не скажу, что выполнение своих обязанностей является чем-то из ряда вон. Удивлен, что в семье богачей, слуги не столь могущественны в своих примитивных делах. - был ли это укор в её сторону, или он просто размышлял, понять было сложно. Но правдивость в его словах была. - Ты хочешь их увидеть? - Он предложил это, заранее предвкушая ужас на её лице. Арета задумалась. За все время, ни одного слуги девушка тут не видела. Даже звука не различила. Хочет ли она изменить это? А нужно ли? Но её дом теперь тут. Рано или поздно, этот шаг надо будет сделать. - - Я бы соврала, сказав, что не боюсь подобного шага, Исииды мне хватило, чтобы осознать это. Но и убегать нет смысла, какой бы короткой моя жизнь не была, и кем бы меня в ней не считали. Поэтому, если вы считаете это нужным, я соглашусь. - с легким поклоном ответила она. Ливэй вальяжно сел и словно что-то обдумывал. Наконец, посмотрев на супругу, с легкой долей издевки улыбнулся. - Тогда я начну менять график их работы. Думаю, завтра, о, нет, скорее сегодня вечером, Исиида даст тебе пару уроков. Хотя, и твое уже привычное приветствие особых проблем не вызовет. - при последних словах, девушка сильно покраснела, и бросила взгляд на оставшийся на столе танто. - Я поспешила, прошу прощения, - подала леди голос, прекрасно понимая, что эти слова не изменят случившегося- Полагаю, мне надо будет извиниться и перед вашей сестрой лично? - она перевела взгляд на лиса. Демон пожал плечами. - Не думаю, что оставлять вас наедине, на данный момент эта хорошая мысль. Так что пока просто не думай про это. - Поняла. Я помню, что мы договаривались о вечерах в библиотеке, но можно, сегодня, я вернусь в свою комнату? - - Арета не рассчитывала на согласие, однако получила его. И покинула зал, подобно осеннему дождю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.