ID работы: 9674033

Сердца Избранных

Гет
PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 31. Кисть и книги

Настройки текста
Аретта открыла глаза. Слабость и легкая дрожь по телу, как от холода. Горло саднило, а кожа рук горела. “Сама виновата, надо было подумать, а я...” — Леди прикрыла глаза ладонью, искренне не желая покидать кровать. Но открытая дверь и шаги в комнате не позволили расслабиться. — Доброе утро, госпожа. Голос служанки вызвал головокружение. Но Аретта приподнялась и через силу улыбнулась. — На удивление я хорошо спала. — Леди радостно соскочила с кровати и бросилась к окну, пока Исиида не распознала её притворство. Покойница только покачала головой — она сразу отметила и неестественную бледность кожи девушки, и её слишком уж радостный голос. Но решила пока не вмешиваться, а заняться своей подопечной. Узнав о предстоящем знакомстве с остальной прислугой, она вновь покачала головой и предложила помощь. Решив, что отказываться глупо, Аретта кивнула и сосредоточилась на своем образе. Красивое, лазурное и очень нежное — леди боялась даже дышать на платье. Словно осколок небес под утренним солнцем. Настроение улучшилось, но что-то продолжало беспокоить Аретту. Привычным жестом она спрятала танто в складках на поясе и вышла из комнаты, немного волнуясь. Стол был накрыт скромнее, чем накануне вечером, но леди не расстроилась и с радостью присоединилась к трапезе. Даже роскошный и строгий образ Золотой лисы, сидящей напротив, не лишил Аретту аппетита. Супруг подсказывал названия блюд и спрашивал о планах. Если бы не его уши, что иногда двигались во время разговора и манили к ним прикоснуться, то утро походило на обычное в любой другой молодой семье. “Газеты не хватает,” — подумала Аретта, и воображение тут же нарисовало в руках лиса свежий выпуск. Картинка вышла забавной, и леди улыбнулась. Утренняя слабость уже прошла. Наверное, яд был не таким сильным, как ей казалось. Но беспокойство никуда не исчезло. — Ты в сад? — Ливэй поднялся из-за стола. Леди задумалась. — Я бы хотела осмотреться, если можно? — Она слегка наклонила голову. Все же сегодня его уши как-то странно влекли к себе. Демон кивнул. — У меня есть дела в библиотеке, если станет холодно, можешь присоединиться, — предложил он с усмешкой. Леди кивнула, не задумываясь над его словами. Позвав Исииду, Аретта пошла тщательно осматривать дом. Леди просто изучала место, не имея какой-либо конкретной цели. Стиль мебели, украшения для стен, предметы обихода. Комнаты отличались, словно каждая создавалась под определенного человека. И везде леди находила то, что ей нравилось. Один из коридоров на первом этаже был украшен рисунком. Аретта провела кончиками пальцев по нему, отмечая линии. — Это прямо на стене? — она прошла дальше, любуясь изображением. Служанка кивнула. “А нас ругали, если мы рисовали на стенах”, — вспомнила Аретта и обиженно надула губки. “В библиотеке он, значит”. Леди остановилась перед массивной дверью и знаком отпустила служанку. Нерешительно постояла, прислушалась — вроде никого. С замиранием сердца постучала. Ей ответили, и Аретта вошла в комнату. Сейчас, ни на что не отвлекаясь, леди смогла подробнее осмотреть это место. Привычных ей книг не было. Аретта переходила от одной полке к другой, иногда разворачивая лежащие на них свитки. Но от огромного количества черточек рябило в глазах, и она прекратила это занятие. Не зная, остаться ей или уйти, леди в нерешительности подошла к столу, за которым работал супруг. Она не понимала, что он делает, но так увлеклась, наблюдая за ним, что подошла слишком близко, стараясь не упустить ни малейшего движения. Канг понимал, что Аретта не соблазнять его пришла, и впервые почувствовал огорчение. Видимо, желание что-то прочесть было сильнее его присутствия. Он слышал, как она ходила по дому, и с радостью отметил, что звуки стали чётче. Видимо, дело в часах. Напоминание об этом заставило лиса скривиться, но сейчас ему хотелось побыть с девушкой и понять, что же она такое. Некоторое время демон разбирал прошения, приглашения и несколько жалоб. Пару писем он выбросил, так и не сломав печать. Немного посидел, нахмурившись, и обдумывал ситуацию, словно забыв про супругу. Аретта, стараясь издавать как можно меньше шума, продолжала изучать библиотеку. Та отличалась от читальных залов, где ей доводилось бывать ранее. Движимая любопытством, она аккуратно развернула один из свитков. Большую часть немаленького полотна занимало изображение гор и каких-то растений, судя по всему, цветущих. Вместо привычных слов леди увидела странные черточки. Задумавшись, она несколько раз покрутила свиток, но так и не поняла, как это читать. Вздохнув, Аретта вернула предмет на место и снова пошла вдоль стеллажей. Она заметила, что именно книг в привычном для нее понимании не было, но имелись странные книжечки с листами, сложенными гармошкой. Аретта с интересом изучала подобное новшество. Но черточки везде выглядели одинаково. Их количество казалось огромным и невероятным. “Он что, переносит их с одной бумаги на другую?” Леди осторожно подошла к лису и украдкой посмотрела за его плечо. Наблюдая, она увидела, что черточки разные. “Так что же это?” — Аретта разочарованно отошла от демона. Решив, что ее интерес можно использовать, Канг взял чистый пергамент, поднялся со своего места и протянул девушке кисть. Аретта немного полюбовалась ею и только потом нерешительно села на его место. — Вот, напиши свое имя, — произнес он, пододвигая к ней чернильницу. Сначала леди удивилась столь простой просьбе, и лишь окунув кисть в чернила, поняла причину его усмешки. Перьевая ручка была куда тоньше и легче кисти, которую она сейчас держала. Пока она размышляла над этим, огромная капля чернил упала на чистый лист. Девушка напряглась, воспоминания о домашней классной комнате накрыли ее. Женщина с указкой, которая строгим голосом ругала не только за ошибки в словах. Клякса на листке, помятый уголок — причиной для ударов могло послужить что угодно. От холода в комнате чернила застывали, перо начинало рвать бумагу, да и мысли леди чаще всего были о том, как отогреть пальцы, а не о знаках препинания. И сейчас Аретта сидела за столом, опустив голову, подобно маленькому зверьку. Она не могла сосредоточиться на деле, готовая спрятать ладони при любом намеке на угрозу. Лис не двигался — не понимая причины такой резкой перемены, он предпочел наблюдать. Наконец, её плечи опустились. Осознав, что тени прошлого нарисованы собственным воображением, Аретта взяла себя в руки. “Имя, значит”. Леди снова обмакнула кисть, убрала остатки чернил и вывела первый символ. Однако вместо нее вышла огромная клякса, лишь отдаленно напоминающая заглавную букву. Увидев результат, Аретта сжалась на стуле и втянула голову в плечи, словно ожидая удара и стремясь уменьшиться в размере. Лис спокойно положил перед ней новый лист. — Давай еще раз, — произнес он и, убрав руки за спину, учтиво отошел на несколько шагов. Леди приоткрыла сначала один, потом другой глаз. Выждав время, она занесла кисть над листом. Не глядя на супругу, демон прошелся по комнате и, словно размышляя вслух, говорил неспешно, тщательно подбирая слова и следя за интонацией: — Ты же столько времени наблюдала за мной? Сравни, как я держал кисть. Канг посмотрел в окно и затем повернулся к Аретте. Нахмурившись, леди несколько раз поменяла положение кисти и руки, но на её лице явно читалось недоверие. Новая попытка вывести букву закончилась очередным пятном. Отложив кисть, она откинулась на спинку стула и скрестила руки. — Это невозможно, такой кистью можно только пятна делать, — Аретта вздохнула и посмотрела на свои перепачканные чернилами пальцы. Но её взгляд остановился на пергаменте, с которым работал супруг — тонкие и действительно красивые черточки, никаких клякс или чего подобного. Она посмотрела на кисть. “Да быть того не может!” — раздраженно подумала она, но решила попробовать снова. — Подожди. Лис неожиданно оказался слишком близко, и Аретта не успела даже среагировать. Он мягко забрал кисть и легким движением вывел её имя на листке. Тонкие и красивые линии, словно танцуя, появлялись из-под кончика кисти и завораживали. Леди старалась не дышать, боясь спугнуть момент. — Вот так, — произнес он и вернул ей кисть. Понимая, что на такое она не способна, Аретта все же заново приступила к письму. — Не сжимай кисть, убирай излишки чернил и не держи долго на одном месте. Пиши не толщиной кисти, а кончиком, — объяснил Ливей и положил перед девушкой новый лист. “Кончиком, значит”. Его слова всегда были обоснованы, раз он так говорит, значит, надо пробовать. Потеряв счет времени, Аретта наконец подняла голову. Пусть коряво и криво, но её имя уже можно прочесть. Она смотрела на демона, желая разделить с ним этот момент, однако холодное выражение его лица напрочь убили желание радоваться. Пожав плечами, лис собрал исписанные листы и без сожаления бросил их в камин. Почувствовав себя лишней, леди поднялась. — Благодарю за этот урок, — её голос звучал немного печально. Демон зажег пару ламп и произнес, не глядя на Аретту: — Приведи себя в порядок и смени наряд. Сегодня будем знакомиться с прислугой. Исиида расскажет тебе основы. Ливей выглядел так, словно идея звучала не совсем удачно. Но леди ранее сама изъявила желание, поэтому, кивнув в ответ, покинула библиотеку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.