In the Dead of a Hot Summer's Night

Перевод
R
В процессе
96
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 16 страниц, 4 937 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник

Глава 4

Настройки
      Шуичи плохо спал эту ночь.       Он решил, что в этот раз, после такой смертельно опасной ситуации, его не будут снова отчитывать, и поэтому уже на следующее утро он рассказывал об этом Кайто, и ничего, казалось бы, не предвещало беды.       — Чёрт возьми, чел, это реально жёстко, - согласился Кайто и провёл рукой сквозь свои волосы. Они прогуливались вдвоём в парке, расположенном недалеко от их университета. – Он же никак не навредил тебе, да?       Шуичи потёр шею, кончиками пальцев задевая те места, которых прошлой ночью коснулось лезвие ножа, и покачал головой:       — Нет, вряд ли.       Кайто слегка наклонился, чтобы самостоятельно убедиться в этом.       — Хм, ну хотя бы за это ему спасибо.       В парке было много народу: кто-то лежал на траве, наслаждаясь последними лучами летнего солнца, а кто-то, напротив, прятался в тени деревьев, разговаривая друг с другом или занимаясь своими делами, но всем одинаково тяжело было сосредоточиться.       — Но Маки снова отчитает тебя за твоё бездействие, - отметил Кайто, мягко толкая Шуичи локтем.       — Вряд ли, она же не монстр. Мне всё-таки пистолетом угрожали, что я мог сделать? – Шуичи скривился и наклонил голову, вспоминая события прошлой ночи.       Кайто поёжился и поправил сумку на своём плече.       — Меня бы она отругала, - он тепло усмехнулся.       Пара низких посмеивающихся девочек пробежала мимо них, преследуемая разъярённой высокой женщиной. Она просила их остановиться, но те её не слушались. Щурясь, Шуичи поднял глаза в небо, смотря прямо на ослепительно яркое солнце.       — Ну почему так жарко, - уныло протянул Шуичи. – Днём в офисе будет просто невыносимо.       — Ты расскажешь своему начальнику о произошедшем вчера? – спросил Кайто, подталкивая Шуичи локтём в сторону здания права. – Типа, ты сам говорил, что этот парень вор.       — Да, скорее всего. Надеюсь, мой дядя об этом не узнает, а то просто с ума сойдёт и заберёт меня домой, - он кивнул.       — Нет! – рыкнул Кайто, а после продолжил уже более жалостливо. – Мы только вернули тебя обратно, не говори ему.       — Это уже не от меня зависит, расскажет ли ему Каминара или нет. Они всё-таки старые друзья.       — Да, но всё же.       Когда они дошли до здания университета, Шуичи открыл и придержал входную дверь, позволяя Кайто пройти внутрь.       — Вы слишком долго.       Маки, сидевшая в холле на диванчике, бросила в их сторону недовольный взгляд. Кайто схватил Шуичи за руки и поволок к тому месту, где сидела девушка, и уселся рядом с ней, на ходу бессвязно рассказывая услышанное ранее.       — …и, типа, я знаю, что такое может произойти, мы в Кенките же живём, но я никогда не думал, что подобное случится с кем-то из моих друзей, - Кайто с большим энтузиазмом размахивал руками, пока высказывал своё мнение насчёт случившегося ночью с Шуичи.       Сам же Сайхара в это время достал пакет с булочками, которые они с Кайто успели купить по дороге, и раздал их своим друзьям. Момота был настолько увлечён разговором, что не сразу понял, зачем протянул ему руку Шуичи, и чуть было не ударил своего друга, но вовремя опомнился и взял свою порцию, неловко поникнув.       Маки схватила свою булочку и, повернувшись к Шуичи, приоткрыла рот, похоже, намереваясь что-то сказать. Однако девушка, видимо, передумала и решила ничего не говорить.       — Что? – спросил Шуичи.       — Ты точно уверен, что никак не мог ему противостоять? – она нахмурилась.       — Я уже говорил об этом! – воскликнул Кайто, тыкая в сторону Маки, но не рассчитав сил и попадая пальцем ей прямо в щёку. Он медленно отвёл свою руку в сторону.       — Нет, Маки. Он мне пистолетом угрожал.       — Да, ты уже говорил, - она ответила. - А что если бы тебя попытались взять в заложники или убили, потому что ты слишком много знаешь? – похоже, её действительно сильно взволновала эта ситуация. Шуичи бы соврал, если бы сказал, что не был тронут такой заботой со стороны девушки. – Тебе стоит быть осторожнее. Ты ведь уже являешься частью полиции, разве они не могут предоставить тебе какое-нибудь средство для самообороны?       — Пока я не сдам экзамен и не получу своё полицейское удостоверение – никакого оружия, - Шуичи покачал головой. Он достал свой ланч, развернул его и аккуратно подогнул края бумаги, в которую была завёрнута еда, прежде чем положить её перед собой. – Я очень ценю твою заботу, правда, но тогда я реально ничего не мог сделать.       — Ты собираешься быть детективом, Шуичи. Тебя ждёт ещё больше опасностей, - Маки нахмурилась и проткнула свою сосиску в тесте. – Неизвестно в какие передряги тебя ещё втянет, так что стоит либо всегда быть на чеку, либо научиться защищать себя.       — Но он ничего и провоцирующего не делал, так ведь? – встрял Кайто, защищая Шуичи. – Он же не носил яркую неоновую табличку с надписью «Я детектив, ненавидящий преступников, давайте, пустите мне пулю в лоб».       Шуичи фыркнул, а Маки же выглядела совершенно не тронутой шуткой Кайто.       — Даже если так, - она прикусила кончик своего ногтя, а после, покачав головой, уткнулась в свою еду. – Неважно. Просто будь осторожнее.       Кайто закинул свою руку на плечи Маки и аккуратно встряхнул её. — Не парься ты так сильно. Шуичи же мой напарник, он сможет о себе позаботиться.       Она только закатила глаза и стряхнула его руку.       Шуичи повернулся к своему ланчу, последовав примеру Кайто: этот гиперактивный ребёнок-переросток наконец-то вспомнил о существовании своей еды и уже начал набивать ей свой рот. Однако вставшие дыбом волосы на шее и ощущение, будто бы кто-то пялится на него, отвлекли Сайхару. Приподняв голову, он оглянулся по сторонам в попытках найти этого таинственного, не сводящего с него глаз человека.       Помимо Шуичи и его друзей, в холле также находилось ещё несколько людей, бродящих по зданию университета или же занятых своим ланчем и разговорами друг с другом, наполненными беспокойством из-за просроченного домашнего задания. Вот только никто не смотрел в их сторону. Шуичи отбросил свои поиски и вернулся обратно к ланчу.       — Что не так, бро? – спросил Кайто, подталкивая Шуичи локтем. Шуичи покачал головой.       — Ничего. Мне просто показалось… и всё. Так что ты там говорил?       Кайто продолжил что-то и дальше увлечённо болтать, кажется, о каком-то фриканутом парне с лекций по классической литературе, который «ну точно состоит в какой-то секте» и вероятнее всего «приносит детёнышей животных в жертву Сатане ну или кому он там поклоняется в свободное время».       Однако ощущение того, что кто-то на него смотрит, так и не покинуло Шуичи. Но каждый раз, как он поднимал голову, оно резко исчезало. Похоже, этот неизвестный ловко отворачивался в сторону, чтобы не быть замеченным, вот только эти прятки уже порядком поднадоели Шуичи.       Сайхара предложил ребятам выбросить мусор, оставшийся от съеденного ланча, и, скомкав его в одну кучу, поднялся со своего места. И уже на подходе к мусорному ведру ему наконец-то удалось заметит того, кто наблюдал за ним всё это время. В отражении окна Шуичи разглядел кое-кого, пялившегося на него сзади.       Он резко обернулся назад и встретился взглядом с парой тёмных глаз.       С другого конца помещения на него смотрел юноша очень низкого роста с окрашенными в фиолетовый, похожими на распушённые птичьи перья волосами. Он широко улыбнулся Шуичи и повернулся обратно к тем, с кем только что вёл разговор.       Сайхара, немного смущённый и совершенно не понимающий, что ему делать дальше, просто вернулся к своим друзьям и сел на своё место. Он оглянулся, чтобы снова посмотреть на того парня, и тот также смотрел на него ответ. Шуичи слабо помахал ему рукой, и юноша буквально засиял, махая в ответ уже с большим энтузиазмом.       — Чувак, что ты делаешь?       Шуичи перевёл свой взгляд с этого странного мальчишки на Кайто. Тот смотрел на него с явным беспокойством. Сайхара, сам этого не заметив, положил свою сумку к себе на колени и залез в неё, будто бы хотел что-то найти.       — Я… умм… - его взгляд метался между его друзьями и тем незнакомцем. – Да так… какой-то парень просто… пялится на меня.       Они с сочувствием посмотрели на Шуичи и проследили за его взглядом.       — А, просто не обращай внимания.       — Ага, любой скажет избегать этого парня, - Маки, хмыкнув, согласилась с Кайто.       — Вы с ним знакомы? – Шуичи совершенно не понимал, что происходит.       — Больше нет, слава богу, - Кайто почти поперхнулся, только подумав об этом. – Мне жалко тех, кто считает себя друзьями Кокичи Омы.       Шуичи снова посмотрел на того парня, Ому, он так понял, но его там уже не было. Оглянувшись по сторонам, он заметил того уже у самого выхода из здания. Прямо перед тем, как пройти сквозь эти тяжёлые двери, он махнул на прощание рукой и лукаво ему улыбнулся. Шуичи заторможено махнул в ответ, и тот, хихикая, отвернулся.       Кайто, похоже, поражён этим действом и поспешно возмутился:       — Твою мать, чел, просто игнорируй его!       — Но почему?       — Ты просто никак не взаимодействуешь с Кокичи Омой, и всё, - пояснила Маки. – Больше от тебя ничего не требуется. У него не все дома. С ним тебя вероятнее всего ждут только опасности, - Шуичи скептически глянул на девушку, пока она пыталась застегнуть молнию на своей сумке.       Маки лишь вздохнула и продолжила:       — Хоть и всё, что было в старшей школе, осталось далеко в старшей школе, но этот парень является исключением. Любой, кто провёл с ним больше пяти минут в одном помещении, точно скажет, что от него стоит держаться подальше. Ради собственной же безопасности.       Взгляд Шуичи метался между его друзьями.       — Ясно… ладно, мне уже пора на лекции по уголовному праву, ну… - он поднялся на ноги.       — Чувак, - проговорил Кайто и схватил Шуичи за рукав его одежды, прежде чем тот ушёл. – Не надо. Я серьёзно.       Сайхара лишь отшутился в ответ и ушёл на свои лекции.
Примечания:
96 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (6)