ID работы: 9675209

Пять тысяч кредитов

Гет
R
В процессе
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
Дину этот заказ с самого начала не понравился. Вроде бы ничего сложного — отыскать оба объекта на одной планете, доставить на другую и передать заинтересованному лицу. Но именно это наемника и напрягало. Слишком просто. А «просто» не бывает никогда. Тот парень, что нанял его — Харт, кажется — наверняка и сам ждет не дождется, когда по его душу явится некто с жетоном и приводным маячком. И Джайс Форлано, это самое «заинтересованное лицо», тоже, как пить дать, в розыске. Это скверно. Не то чтобы деятельность охотников за головами в принципе была законной и официальной, но Дин остерегался брать откровенно криминальные заказы. Это всегда заканчивалось тем, что он оказывался по уши в дерьме. Но деньги есть деньги. И с ними у Дина в последнее время все было печально. Топливо, к сожалению, не умеет самозарождаться в баках, а пробоины от случайно подвернувшихся (чтоб их!) астероидов — зарастать сами собой. Так что приходилось брать, что дают. Благо, гонорар обещал быть приличным. В целом, все прошло на удивление гладко. Объекты не оказали сопротивления. Наемнику удалось благополучно вывести их с Медеи и переправить на Малхор, связаться с получателем и договориться о передаче. Как по маслу. Это… настораживало. Мандалорец изначально ожидал подвоха, и, чем дольше оный не проявлялся, тем более нервным становилось это ожидание. …Вилла Джайса Форлано располагалась в по-своему живописном уголке, в устье широкого ущелья и, разумеется, вдали от каких-либо поселений. Удобное логово, где можно заниматься не слишком законными делами вдали от посторонних глаз. И отличное место для засады. Тут даже бежать толком некуда — с трех сторон пустошь, а к ущелью надо еще прорваться, но никто при этом не гарантирует, что не напорешься на мину или силовую ловушку, заранее приготовленную радушными хозяевами для дорогих гостей… Тем не менее, местные обитатели враждебности не выказывали, хотя численный и огневой перевес явно был на их стороне. Форлано неплохо укрепил свое жилище — высокая ограда, две турели над воротами и, предположительно, еще одна огневая точка на вышке во дворе. Вооруженная охрана — минимум пятнадцать душ. Все из местных — смуглокожие и черноглазые, отборные громилы. Судя по их виду, вряд ли среди здесь отыщется хотя бы один стоящий боец, но полтора десятка обезьян с бластерами вполне могут подарить наемнику пару неприятных воспоминаний. Его беспрепятственно пропустили во двор — очевидно, Форлано распорядился заранее, едва одинокий всадник появился на горизонте и был опознан. Дин ожидал, что его попросят убрать оружие, но этого не случилось. Вряд ли это значит, что хозяин доверяет полузнакомому наемнику — скорее уж уверен, что в случае чего его парни легко приструнят вздумавшего дурить мандалорца. Ну-ну. Сам получатель уже ждал его. Надо сказать, во плоти Джайс Форлано оказался не слишком похож на свою бледную голографическую тень. Высокий и грузный — настоящий человек-гора. И явно не из местных — кожа слишком светлая и совсем нехарактерные для малфорцев черты лица. А выправка явно военная — стоит, как на плацу: ноги на ширине плеч, руки за спиной, подбородок вверх. Снова бывший имперец? Или дезертир Альянса? Дин остановил дьюбака и обе парящие за ним карбонитовые плиты тоже застыли, повиснув над землей. Форлано, окинув наемника цепким взглядом, коротко кивнул в знак приветствия. Дин ответил ему тем же. — Это они? Кей Далин и Мейс Роу? — спросил хозяин, вопросительно надменно указав на карбонитовые контейнеры. Вместо ответа Дин коснулся запястья, и, переключив управляющие блоки обеих плит в ручной режим, коротким жестом отправил их плыть к получателю. Когда они снова остановились, Форлано медленно обошел вокруг, с интересом разглядывая застывшие в карбоните лица, искаженные обычным для замороженных выражением ужаса и страдания. Зажмуренные глаза, застывшие в немом крике рты, скованные ладони, выставленные вперед в бесполезной попытке защититься. Женщина плакала, когда Дин запихивал ее в камеру — и заморозка бережно сохранила слезы на ее щеках. «Это всего лишь работа. Ничего личного». Форлано увиденное, определенно, понравилось. Он долго рассматривал эти серебристо-черные барельефы, некогда бывшие людьми, и в глазах его блестело мрачное удовольствие. — Живы и невредимы? — деловито поинтересовался он, приблизив свое лицо к окаменевшему профилю Кей Далин и перевел взгляд на мандалорца. — Да, — хрипло отозвался Дин. — Но после разморозки будут казаться нездоровыми. — Хорошо, — сухо сказал Форлано. — Груз цел? Наемник вытащил из сумки небольшой цилиндрический контейнер и продемонстрировал его хозяину. Форлано кивнул одному из своих людей — и тот подбежал к дьюбаку, чтобы забрать у мандалорца тару, чтобы передать ее из рук в руки. Но Дин, вместо того, чтобы отдать контейнер, положил его обратно в сумку. — Сначала деньги. Насколько он понял, эта штука была ценнее обоих пленников, вместе взятых. Получив ее, Форлано мог попытаться избавиться от наемника, чтобы не платить. Ничего, впрочем, не мешало ему попробовать отобрать груз силой, но Дин бы на его месте этого делать не стал. Форлано, вопреки ожиданиям, не удивился этому условию — напротив, одобрительно ухмыльнулся, велев своему человеку вернуться на прежнюю позицию. — Справедливо, — согласился он. — Слезай. Поговорим в доме. Дин поколебался. Добровольно лезть в это осиное гнездо не хотелось. Это вполне могло быть ловушкой. Тем не менее, Форлано вряд ли бы принял отказ. Он спрыгнул на землю, с нарочитой неторопливостью отцепляя от седла сумку. Форлано ждал, не выказывая ни малейших признаков раздражения или недовольства, хотя терпение не было в числе эмоций, отразившихся на его лице. Скорее ему было… любопытно? Наемник перекинул лямку через плечо, привычным движением проверив, в порядке ли содержимое. Содержимое заговорщически пискнуло, но продолжило сидеть тихо, наблюдая за происходящим через дырку в холщовой ткани. Снаружи дом напоминал скорее, бункер — приземистое здание было наполовину утоплено в землю и лишено окон. А вот изнутри логово Форлано оказалось не таким суровым и мрачным. Обычное жилище какого-нибудь зажиточного барыги, страдающего не то от полного отсутствия вкуса, не то от болезненной тяги ко всему яркому и блестящему. Громилы-телохранители остались снаружи, но, стоило Форлано переступить порог, как к нему порхнула молоденькая служанка, ластящаяся к хозяину, словно кошка. Тот мрачно буркнул, что надо позаботится о госте, при этом не удостоив девушку даже взглядом. Мандалорцу предложили стул, кувшин с каким-то кисло пахнущим пойлом и тарелку с жареными орехами. Служанка разлила выпивку по позолоченным кубкам и исчезла, не смея мешать важному разговору. Форлано, усевшись напротив наемника, без предисловий положил на стол несколько стальных пластин. — Пять тысяч наличными. Дин удивленно уставился на лежащие перед ним деньги, потом снова поднял глаза на Форлано. Тот внимательно следил за наемником, но вторую половину выкладывать не торопился. И, кажется, не собирался этого делать вовсе. — Мы так не договаривались, — холодно проговорил Дин. — Да. Знаю, — хозяин кивнул, поджав дряблые губы. — Харт обещал тебе другую сумму. Но обстоятельства изменились. Дин стиснул зубы, мысленно выругавшись. Не сильно-то Форлано в этом раскаивается… — Значит, контейнер останется у меня, — спокойно, насколько хватило воли, ответил наемник. Вот и подвох, которого он так ждал… Эта парочка, Харт и Форлано, пытается банально его надуть, зажав плату. Интересно, понимают ли они, насколько это глупо? Что они там себе думают? Что наемник-мандалорец проглотит подачку и уйдет восвояси, наматывая сопли на кулак? Может быть, с обычным наемником это бы и сработало. Но не с ним. Форлано усмехнулся, покачав головой. — Опрометчивое утверждение, — заметил он, отпивая из кубка. — Это угроза? — деловито поинтересовался Дин. — Нет, — тут же отозвался Форлано, пытаясь сквозь визор заглянуть собеседнику в глаза. — Что бы там про меня не говорили, я — честный человек, мандалорец. И предпочитаю платить по счетам. Но ввиду сложившихся обстоятельств, вынужден предложить тебе иную форму расчета. Бартер. Один товар в обмен на другой. — Уговор был про деньги, — напомнил наемник. — Я бы на твоем месте не был столь упрям, — хищно прищурившись, проговорил Форлано. — Рискуешь потерять больше, чем можешь обрести. Мандалорец мрачно усмехнулся под шлемом. — Я предпочитаю рискнуть. — Пожалуйста, — пожал плечами ходяин. — Но денег здесь все равно нет. Если захочешь покрыть свои расходы, можешь попытаться меня ограбить… что приведет примерно к тому же результату. Дин пристально всмотрелся в его лицо. Кажется, Форлано говорил вполне искренне. И был, надо сказать, недалек от истины — если свои финансы он держит где-то еще или действительно сейчас на мели, вторую половину суммы получить будет… непросто. Впрочем, был и другой вариант. — Или я продам твой груз кому-то еще, — медленно, словно всерьез задумываясь над этим, сказал Дин. Форлано расхохотался. Громко и до обидного искренне, словно такая наивность и впрямь его развеселила — На такой специфический товар нужен специфический покупатель, — веско произнес он, наклонившись над столом и снова пытаясь заглянуть мандалорцу в глаза. — Для всех прочих эта штука — не более, чем пара пробирок с разноцветной водой. Ее истинную ценность осознают лишь посвященные люди. Ты, надо полагать, знаешь таких людей? Дин, естественно, не знал. Он догадывался, что Форлано — тоже всего лишь посредник, а что находится в этом контейнере — не ведал вовсе. Очевидно, «пара пробирок с разноцветной водой»… — Ладно, — нехотя пробормотал он, с сожалением признавая, что в этом раунде проиграл. — Что за товар?.. Форлано победоносно оскалился, обнажив мелкие желтые зубы. Поднёс руку к лицу, пробормотал что-то в наручный комм и, откинувшись на спинку стула, заново наполнил свой кубок. Ждать пришлось недолго. Не прошло и пяти минут, как в комнату ввалилось двое хозяйских мордоворотов, волоча за собой нечто брыкающееся и отчаянно не желающее идти. Дин в изумлении обернулся к Форлано, но, к сожалению, немой вопрос «какого черта?» через шлем прочитать было невозможно. Охранники остановились в паре шагов от стола. Между ними, едва доставая ногами до пола, барахтался в тщетной попытке высвободится кто-то третий — маленький и тощий человечек, замотанный в грязные лохмотья, чумазый настолько, что и лица не рассмотреть. Единственное, что сходу бросалось в глаза — это грязно-рыжие волосы, сбившиеся в один сплошной колтун на голове. И, кажется, это была женщина. Рабыня. — Кто это? — пытаясь совладать с удивлением, спросил наемник. Форлано подошел к невольнице, глядя на нее с каким-то странным выражением на лице. Точно так же он смотрел на застывших в карбоните пленников — с любопытством и каким-то нездоровым, мрачным удовольствием, словно не было для него ничего приятнее вида чужих страданий. — Твои пять тысяч кредитов, — проговорил хозяин, и, схватив женщину за волосы, резко дернул, вынуждая задрать голову. — По крайней мере, именно столько я за нее заплатил… — Ты издеваешься? — с болезненной иронией поинтересовался Дин. — Что мне с ней делать? Вопрос был риторическим. Дин ожидал чего угодно. Ушлый заказчик мог впарить ему любую не слишком дорогую сердцу «плату» — старый, разваливающийся на ходу спидер, ящик патронов, табун бант, партию спайса… но к такому наемник был не готов. — Продай, — равнодушно пожал плечами Форлано, с силой проведя пальцем по грязной щеке рабыни — и едва успев отдернуть руку от ее щелкнувших зубов. — Или, если хочешь, оставь себе. У меня она… не прижилась. Наёмник и невольница одновременно посмотрели друг на друга. Рабыня глядела на него с вызовом и такой жгучей ненавистью, что даже Дину, вроде бы привыкшему по работе, стало не по себе — точно в дуло бластера взглянул, а не в глаза какой-то оборванке. …ему этот заказ с самого начала не понравился. И, как выяснилось, не зря.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.