ID работы: 9675322

По ту сторону ориентации

Слэш
NC-17
Завершён
288
автор
Размер:
68 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 83 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 10. Любовь/ненависть

Настройки текста
Примечания:
      Гарри отсидел ЗОТИ и уже направлялся к башне слизерина чтобы пойти к Драко, но его остановил голос зельевара.       — Поттер, — чопорно произнёс сальноволосый. — Что зазнавшийся национальный герой забыл в подземельях?       — Отлично, только его мне сейчас не хватало, — пробурчал Гарри. — Здравствуйте, сэр. Думаю, мы сейчас не на уроке. Моя личная жизнь Вас интересовать не должна.       — Так значит, «личная жизнь», — исковеркав, повторил Снейп. — Предупреждаю, Поттер. Не впутывай моего крестника в вечно сопутствующие тебе неприятности.       Брови избранного мигом приподнялись вверх.       — Профессор, я не собираюсь делать с Драко что-либо плохое, что ему бы не понравилось, — сверля глазами учителя, отчеканил тот.       — Не дерзи мне, щенок! — прикрикнул Северус. — Где твои манеры, Поттер! Небось не знаешь, что это вообще такое? — декан змеиного факультета презрительно усмехнулся. — Ну да, чему могут научить магглы?       Гриффиндорец вспыхнул и, если бы взглядом можно было придушить, то сальноволосый бы уже посинел от нехватки воздуха. Но Гарри не был глупым. Сразу понял, что Снейп только и ждёт, когда он выйдет из себя и сделает опрометчивый поступок. Ну уж нет, такого удовольствия брюнет ему не доставит.       — Сэр, меня очень тронуло, что Вы беспокоитесь о моих манерах, но уверяю, они достаточно хороши для того, чтобы я смог наконец пройти внутрь, — уверенно и нарочито добродушно ответил Гарри.       Поттер кивком головы подтвердил свои слова и, обойдя зельевара направился ко входу в гостиную слизерина.       — Постой, — зельевар тяжело вздохнул. — У Вас действительно всё серьёзно?       На этих словах гриффиндорец всё же остановился. Видимо, Снейп пришёл отнюдь не за тем, чтобы вывести его, он здесь, потому что беспокоится о своём крестнике. Это осознание значительно охладило пыл Поттера.       — Мои намерения к Драко совершенно серьёзны. Я не в праве отвечать за него, но, думаю, что он тоже не считает, что это простое увлечение. Это нечто большее чем просто интрижка, не сомневайтесь.       Похоже, такой ответ устроил обеспокоенного крёстного и, кивнув, он молча удалился.       Поттер вздохнул с облегчением. Он никогда не видел, чтобы этот заносчивый сальноволосый индюк за кого бы то ни было переживал. Возможно, он вовсе не такой и противный, как кажется на первый взгляд. Гарри так и стоял подле входа внутрь. Только сейчас он понял, что понятия не имеет, какой пароль поставлен на вход в гостиную. Постояв так минут пять, избранный начал сомневаться, что попадёт сегодня к любовнику. Тишину прорезал уже знакомый голос:       — Эй, Поттер, ты чего здесь? — удивлённо спросила Паркинсон. — К той самой «сероглазой блондинке»? — усмехнулась та.       — Ага. Вот только про пароль не в курсе, — простодушно ответил брюнет.       — Делов то, — улыбнулась Пэнси. — «Вода — есть жизнь», — произнесла девушка, и дверь мигом открылась.       — Спасибо, Пэнс! — обрадовался брюнет.       — Давай, беги к своему принцу, — по-доброму усмехнулась Паркинсон уже скрывшемуся за поворотом грифу. ***       Гарри постучался. Не услышав ответа, юноша открыл дверь и вошёл в просторную комнату. Парень даже подумал, что в ней никого нет, пока не увидел Малфоя, сидящего в кресле и распивающего спиртное. Было видно, что аристократ был не совсем трезв.       — Эй, ты чего пьёшь по среди дня? — задал вертящийся на языке вопрос брюнет. Малфой смотрел в пустоту. Когда гриффиндорец подал голос, Драко будто отмер.       — А? Что ты здесь делаешь? — рассеянно произнёс блондин. —       Я же говорил, что позже зайду, — напомнил тот. — Что случилось, Драко?       Малфой, не говоря ни слова, посмотрел на скомканный лист пергамента. Гарри взял бумажку и, развернув, прочитал. С каждым предложением брови избранного поднимались всё выше.       — Твой отец… приглашает нас в Малфой-мэнор? — удивлённо спросил брюнет. — Но откуда он… Ну да. Снейп, — вспомнил гриффиндорец. — Тут даже про мои «непотребные манеры» написано. И чего это ты раскис? — изогнул бровь Поттер. — Тоже сомневаешься в моих манерах? — шутливо сказал брюнет.       На это Малфой лишь усмехнулся.       — Не переживай. Я уверен, что твое воспитание прекрасно. Меня беспокоит другое, — поджав губы ответил блондин. — Обычно моему отцу всегда было плевать на меня. Он лишь всегда впихивал в меня свои нравоучения. Ты — шрамоголовый придурок, Грейнджер — поганая грязнокровка, а Уизли — нищебродные предатели крови, — выпив очередной стакан горячительного напитка, проговорил Драко. — И тут он присылает это письмо. Про нас ему мог сказать только крёстный. Северус слишком беспокоиться обо мне. Я его не виню. Честно, меня даже это трогает. Хоть кому-то из своих родственников я не безразличен.       — А как же мать? — с надеждой спросил брюнет.       Малфой грустно усмехнулся.       — Она во всём вторит отцу. Потому и общаемся мы с ней сейчас не лучше. Люциус всё время говорит, что я безнадёжен. Понятия не имею, что он имел ввиду этим посланием.       Поттер с толикой грусти посмотрел на слизеринца. В таком, с первого взгляда ожесточённом, хладнокровном, всегда идеально выглядящем эгоисте скрыта обида за так и не проявленную к нему родительскую любовь. Гарри стало не по себе от этого. Он как никто другой в курсе, какого это, когда родительская любовь недоступна.       — Не думай об этом сейчас, — Поттер с нежностью посмотрел на любовника. Подойдя к нему, гриф взъерошил платиновые волосы слизеринца и приложил свою голову к его, будто вдыхая запах блондина . — Тебе лучше отдохнуть. Идём.       Драко без пререканий последовал за любовником. Тот подтолкнул на кровать и, когда сероглазый улёгся, Поттер стал медленно расстёгивать пуговицы на рубашке слизеринца. Оголив торс, приступил к брюкам. Стягивая их, Гарри случайно дотронулся до каменного стояка блондина. Малфой вздрогнул прикусив губу.       — Я смотрю, кого-то это заводит, — промурлыкал Поттер. Блондин посмотрел на гриффиндорца и усмехнувшись устало произнёс:       — Я так давно представлял себе это, — ласково погладив того по непослушной копне волос. Гарри стянул с Драко бельё и принялся раздеваться сам.       — Воу, вижу сегодня уже МЕНЯ хорошенько оттрахают? — с вызовом спросил сероглазый.       — Нет, Малфой. Сегодня никто никого не трахнет, — усмехнулся Поттер. Аристократ изогнул бровь в немом вопросе.       — Не смотри так на меня. Тебе действительно стоит отдохнуть, — на этих словах обнажённый гриффиндорец прижался к голому телу Драко.       Немного погодя, тот всё же ответил юноше и переплёл их тела в тесный контакт.       — Тебе тоже стоит набраться сил, — резонно отметил Малфой. — Мой отец — та ещё мразь.       И, поцеловав Поттера в лоб, отправился вместе с любовником в царство Морфея. ***       / В это время в Малфой-мэноре/       Люциус сидел в своём кабинете, обдумывая завтрашний вечер. Его сын, как всегда, сумел отличиться. Избранный — ценный кусочек. Может, его бесполезный потомок наконец сделал что-то стоящее? Сделал невозможное. Влюбил в себя Национального героя, победившего смерть.       Прекрасная возможность для их рода. Обелить себя в глазах других. Возможно, этот безнадёжный выродок не так уж и бесполезен. Малфой старший и сам не понимал, за что он так не любил сына. В детстве мальчик был слишком мягок. Всему виной Нарцисса. Вечная помеха его жизни. Хотя, если признаться, жениться на одной из могущественного рода Блэк — весьма престижно и удачно.       Единственное, что радует его в отпрыске — теперь он не размазня. Пару показательных уроков для сына и угроз для жены. Сносный наследник готов.       Но главу семейства Малфоев всё ещё не устраивало то, что сын способен на такое кощунственное чувство как… любовь?       Хоть его сын не в курсе, но у Люциуса на него совсем другие планы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.