Похищение белого дракона 2

NC-17
Завершён
685
9
Размер:
466 страниц, 149 350 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
685 Нравится 951 Отзывы 341 В сборник

1 глава. Приглашение

Настройки
      «Уважаемая Розмари Стюарт! — гласило письмо. — Приглашаем Вас на отборочный экзамен!       В связи с тем, что один из зельеваров тайной лаборатории сети аптек «Драконья кровь» с сегодняшнего дня ушёл на пенсию, у нас освободилось место. Мы рассмотрели Вашу заявку и Ваше личное дело, и решили, что можем предоставить шанс работать в нашей тайной лаборатории. За два года работы на нашу компанию Вы показали себя ответственным и талантливым работником.       Условия работы: 1. Жилье и питание включено. 2. Оплата производится каждый месяц, сумма в пять раз больше того, что Вы получаете сейчас. 3. Вы обязаны дать Непреложный обет, чтобы подробности нашей работы не покинули стены лаборатории. 4. Вы подпишете магический контракт, при нарушении которого на вас будет наложен штраф.       Завтра в 10.00 Вас посетит эльф по имени Морсик и Вы аппарируете с ним на место проведения экзамена. Остальные подробности обсуждаются на месте и после того, как экзамен будет пройден успешно. Удачи Вам!        С уважением, член экзаменационной комиссии, магистр зельеварения, профессор Северус Снейп.» — Мерлин, спасибо! Спасибо!       Наконец-то её мечта сбылась!       Вот уже почти два года Розмари Стюарт работала в аптечной сети «Драконья кровь». Она стремилась к своей мечте с самого первого дня. Начиная работать помощником в самой маленькой аптеке в деревеньке на окраине Англии, за эти годы она «доросла» до заведующей аптеки в самой престижном районе магического Лондона — в Косом переулке. Работала она там всего пару месяцев, но с её появлением возросли продажи, и улучшилось качество зелий, и её почти сразу же назначили главным зельеваром и заведующей аптекой.       А сегодня большая чёрная сова принесла ей конверт со словами, которые она перечитала, наверное, десять тысяч раз.       Розмари отложила пергамент и затанцевала по своей маленькой комнате, где теснились небольшой шкаф, стол у окна и узкая кровать у стены. Мерлин, они наконец-то заметили её заявку! Считают её ответственной и талантливой! Вот бы порадовалась Брунгильда Макфлай, если бы узнала об этом. Она бы танцевала рядышком настолько радостно, насколько позволили бы её старые косточки. Дорогая Брунгильда! Надо обязательно написать ей письмо, но сначала пройти отборочный экзамен.       Розмари бросилась к книгам. Сегодня она отпросилась с работы, чтобы повторить ингредиенты, связующие субстанции и вспомнить гораздо более серьёзные зелья, нежели те, которые они делали в аптеке. Работать в тайной лаборатории, значит делать невозможное, значит изобретать новое и перенимать опыт самых потрясающих и невероятных зельеваров Англии.       Она посмотрела на себя в зеркальце, стоящее на столике среди книг. Простое тонко очерченное лицо. Большие карие глаза, Брунгильда всегда говорила, что они у неё оленьи, чуть вздернутый нос, еле заметные веснушки на лице, белые кудрявые волосы немного ниже плеч.       Белые, потому что седые.       Она попала в сиротский приют к Брунгильде Макфлай, когда ей было примерно лет восемь. Что с ней случилось, никто не знал, кто-то нашёл седую девочку в шотландском лесу и привёл в приют для маленьких волшебников. Она и сама не знала, что с ней произошло. Не помнила.       Добрая пожилая волшебница приняла её как родную. Брунгильда любила всех своих детей, но к ней относилась как к дочке. Они много времени проводили вместе, общались, женщина выучила её искусству зельеварения. В 18 лет Розмари осталась в приюте, чтобы помогать приемной матери и учить других детей.       Три года назад случилось страшное — приют сгорел. Кто-то сжёг его в Адском пламени. Погибло пятеро детей, Розмари и Брунгильда успели вынести лишь троих.       Розмари закусила губу, чтобы снова не расплакаться. Она всегда плакала, вспоминая об этом ужасном событии. Всех погибших детей она любила, как собственных, и если бы не была седой, то, наверно, поседела бы в тот ужасный день.       Год после этого они жили в старом домике на краю скалы, пока деревенька, рядом с которой соседствовал их приют, не сжалилась и не подарила им дом в деревне, в котором раньше была церковь. А Розмари решила, что ей нужно что-то делать, чтобы вытащить её небольшую семью из нищеты. Она начала с малого, переехала в Англию и устроилась на работу в маленькой деревенской аптеке сети «Драконья кровь», присылала деньги в приют и старательно шла к своей цели.       А сейчас ей 30 лет, самое время для новой ступени в жизни. Она заработает наконец нужную сумму и сможет купить дом. Перевезет Брунгильду с севера Шотландии и заберёт детей. Всё, как и планировала.

***

— Розмари! Розмари! — услышала она крик около уха. Подняла голову и поняла, что спит на книгах. Из зеркала на неё посмотрела её довольно помятая физиономия с красными полосками отпечатавшихся на ней страниц. — Мерлин, я заснула! — она обернулась на свою соседку по квартире Кэти Картер, которая являлась продавцом-консультантом в её аптеке и, кажется, была её единственной подругой в Лондоне.       Кэти захихикала. Розмари, усмехнувшись, покачала головой, рыжеволосая молодая девчонка никогда не сдерживала своих чувств и была полной её противоположностью. Как эту занозу взяли на работу в аптеку, одному Мерлину известно. Или начальству. Кэти была громкой хохотушкой, настоящим рыжим солнышком, со светлыми почти жёлтыми глазами, рыжими ресницами и бровями и множеством веснушек на белой полупрозрачной коже. Она любила обниматься и разговаривала всегда прямо, не держа камней за пазухой. Это в ней особенно привлекало Розмари. — Роз, ты сказала, что будешь готовиться к экзамену, а сама спишь, как сурок! — рыжая скидывала одежду прямо в её комнате, запрыгнув к ней на кровать, и натянула домашние штаны с котиками. — Я принесла вина и пиццу! Обмыть твоё приглашение! — Кэт, если я сегодня буду обмывать, то завтра на экзамене точно срежусь… — Розмари потянулась и встала со стула. — Но от кусочка пиццы не откажусь.       Они переместились на кухню, где Кэти весело и бодро захлопотала, шевеля палочкой по сторонам. Чайник тут же вскипел и налил им две чашки ароматного чая, а коробка с пиццей открылась, и ещё горячие, жирные кусочки поплыли к ним в тарелки. Они с аппетитом принялись за еду, усевшись за белым столиком в их маленькой, но уютной кухне.  — Я не представляю, как ты там будешь работать! Это просто фантастика! — говорила Кэти, жуя и пытаясь одновременно пить чай. Она шевельнула палочкой и перед Розмари на стол упал новый номер журнала «Мир зельеварения». — Посмотри на это! — Оу, новый номер! — потерла руки Стюарт, убирая седые волосы за уши. — И что я, по-твоему, там должна увидеть?       Она полистала журнал, с удовольствием отмечая для себя новые интересные статьи и рецепты зелий. — Ты не туда смотришь! — жирный палец Кэти пролистнул две странички, и перед Роз открылась большая колдография с изображённым на ней высоким стройным широкоплечим мужчиной в чёрном костюме и чёрной рубашке. Светлые, почти белые волосы аккуратно уложены, серые, по-зимнему ледяные глаза внимательно и строго смотрят из-под хищных бровей, цветом на пару тонов темнее волос. Высокие скулы, сильный волевой подбородок и неожиданно мягко очерченные губы с застывшей высокомерной усмешкой. Весь его вид был полон холодной надменности и самодовольства. От этой картинки замерзала кровь.       Розмари знала кто он и, скопировав его выражение лица, взглянула на воодушевленную подругу: — И что? — Ты будешь работать у него… У нашего главного прямо в его особняке! Рядом с ним! — пищала восторженно Кэти. — Он же потрясный! — Мерлин, ты сошла с ума? — засмеялась Роз.       Розмари знала, что тайная лаборатория находилась под боком у начальства. Это был самый неприятный момент её нового желаемого места работы. Почему так радовалась её соседка, она не понимала. — Это ты сошла с ума, дурында! — возмутилась рыжая и громко отпила из кружки. — Никакого уважения к старшим! — изумленно подняла брови Розмари. — Ой, ну каких-то 10 лет разницы! Ты могла бы быть моей старшей сестрой. — Кэти взяла ещё один кусок пиццы и снова ткнула пальцем на колдографию. — Этот блондинчик, наш директор, такой красавчик! Я бы с ним отожгла. — Послушай, вот тут в статье написано — «Лорд Драко Люциус Малфой, владелец сети аптек «Драконья кровь», 37 лет, женат, двое детей.» Он давно и бесповоротно занят. Зачем ему ты? — Да я не о себе, а о тебе!       Розмари чуть не поперхнулась пиццей. — Ты будешь с ним рядом! — продолжала девчонка весело. — Рядом с таким красавчиком! Каждый день! У тебя есть шанс его захомутать. У этих богатеев всегда есть любовницы, почему бы тебе не стать ею.       Розмари сжала губы. — Какие глупости ты говоришь, Кэт! Во-первых, он женат, а я предпочитаю не встречаться с женатыми! Во-вторых, он мне совершенно не нравится! И в-третьих, у него есть свои любовницы, зачем ему ещё одна! — она усмехнулась и добавила. — А, есть ещё в-четвёртых, я собираюсь работать, а не спать с ним или с кем-то другим! — Можно же совместить приятное с полезным, Роз! Он скорее всего любитель чего-то пожестче, БДСМ или чего-то в этом духе, но и в этом можно найти свою прелесть! — хихикнула Кэти и стукнула её чашку своей. — За приятное! — Ой, нет, о чем ты говоришь, это все не моё! Да и выглядит он так, словно умеет замораживать взглядом. Нет, нет и нет! — Ты же давно ни с кем не встречалась, почему бы не соблазнить начальника? — Эти люди… — Стюарт показала пальцем в потолок. — обычно к себе не подпускают таких простолюдинок как мы с тобой. Ты же знаешь, о чем я мечтаю… Мне не нужны проблемы. — Конечно знаю, с твоей целеустремлённостью ты многого добьёшься, моя Розита! — рыжая, заскрипев стулом, наклонилась к ней и, широко улыбаясь, обняла через стол, потом уселась на место и сделала брови «домиком». — Завтра вечером подменишь меня на часок? У меня свидание! — Кэт, у меня завтра экзамен! — Но он же с утра! — она мечтательно заморгала своими рыжими ресничками. — Я влюбилась, Роз, он такой красавец! И вроде богач! Ты же знаешь, как я люблю богатых мужиков. — Меня всегда поражает твоя прямолинейность! — А что, разве плохо быть честной? Да, бедные лентяи меня не привлекают, и я это не скрываю. — Картер, улыбаясь, закусила губу. — Ну не это же главное, а как же забота, нежность, любовь в конце концов? — Любовь? Меня трудно не любить, согласись? — Кэти самодовольно погладила себя по ладной фигурке.       Розмари покачала головой — подруга действительно была красива, как точеная статуэтка. — Согласна, ты идеальна, а вот мне с этим труднее. — проговорила она, удрученно хмыкнув, и вспоминая, когда же она в последний раз ходила в магазин за новым платьем, а уж о свиданиях с парнями она не думала вообще. Какие парни, когда в голове одни рецепты, зелья, ингредиенты, книги по зельеварению и её приют с Брунгильдой во главе. — У тебя проблема не во внешности! — воскликнула Кэти и завела свою любимую шарманку. — Все проблемы у тебя вот тут! — тонкий пальчик ткнулся в седую голову подруги. — Да, в твоей голове! — Ой, ну хватит! — Розмари закатила глаза. — Начинается! — Ты совсем забыла, что ты женщина и при чем красивая! Хотя твои седые лохмы прибавляют тебе ещё лет 10! Почему ты не выкрасишь их? Старушка Роз! — Кэти, сейчас получишь… Этим куском пиццы! — Так ты заменишь меня, моя красотулька? — снова надула губки рыжая. — Ой, ладно, подлиза! — рассмеялась Розмари, любуясь своей солнечной подружкой.       Они, смеясь, продолжили уминать вкуснейшую пиццу на своей маленькой светлой кухоньке.

***

      Кэти, как всегда в замечательном настроении, убежала к девяти часам на работу, а Розмари, нервничая, металась от шкафа к зеркалу, пытаясь одеться подобающе случаю.       Какого Мерлина она не закупилась вчера хорошей белой рубашкой и юбкой?! Сегодня ей предстоит такой важный экзамен, и из самого презентабельного у неё только короткое бордовое платье с рукавами фонариками! В нем даже в кафе не сходишь!       Она не была из тех, кто любит ходить по магазинам и пищит от красивых тряпок, все её деньги уходили на журналы и книги, конечно же по зельеварению. Часть она складывала в копилку, а остаток исчезал в оплатах за съем квартиры и еду.       Но сегодня ей обязательно нужно было выглядеть достойно.       Розмари наконец вырыла из недр шкафа что-то подобающее случаю — светло-голубую рубашку и чёрные прямые штаны. Что ж, будет выглядеть немного не женственно, но зато аккуратно, как и должен выглядеть зельевар высокого класса.       Она собрала седые кудри в косу и как только убрала последнюю прядку за ухо, в гостиной послышался характерный хлопок — кто-то аппарировал. В дверь спальни тихонько постучали.       Розмари подхватила свою маленькую черную сумочку, надела чёрные балетки и выскочила из комнаты. Маленький смешной эльф в белой накидке протянул ей руку с длинными узловатыми пальцами. Два больших зелёных глаза робко взглянули на неё. — Мисс Стюарт? — спросил он тоненьким голоском, его большие розовые ушки затряслись, словно он увидел мантикору.       Розмари всегда жалела этих маленьких невинных и трудолюбивых существ, добрых помощников магов. Она с умилением улыбнулась ему, наклоняясь поближе: — А ты, значит, Морсик? — Да, мисс Стюарт, эльф Морсик к вашим услугам. Мисс Стюарт, вас уже ждут в Малфой-мэноре. Возьмите, пожалуйста, меня за руку. — проговорил он, моргая глазищами.       Розмари послушно схватилась за протянутую сухую ладошку и они резко аппарировали. Её словно втянули в узкую трубу, перекрутили, как в маггловской стиральной машинке, и выплюнули прямо к огромным кованым воротам необычайной красоты.       Розмари выдохнула, приходя в себя, встряхнула растрепавшиеся пушистые пряди и с удовольствием заглянула в раскрывающиеся ворота. — Мисс Стюарт, это Малфой-мэнор. — проговорил эльф монотонно, как-будто повторял заученный текст, показывая дорогу. — Мы находимся в графстве Уилтшир, на землях принадлежащих старинному роду Малфоев. Я провожу вас в правое крыло особняка, там находится зимний сад, теплицы, лаборатория, и живёт весь персонал. Вас уже ждут.       Весенний теплый ветерок играл с лёгкой шелковой тканью её блузки, май был тёплый, и молодая женщина с удовольствием вышагивала по мощеной дорожке красивой парковой зоны рядом со старинным особняком. Она наслаждалась чистым насыщенным воздухом пригорода, а глаз радовался фантазии хозяина или, скорее всего, талантливого садовника. Столько шикарных растений и идеально выстриженных кустов и деревьев она ещё никогда не видела. Около огромного фонтана перед входом в дом по зеленому газону важно перемещались белые павлины, мерно качая огромными кружевными хвостами. Запах первых весенних цветов кружил голову, кажется, в самом дальнем углу парка, который охватывал глаз, она увидела огромный цветущий вишнёвый сад. — Мерлин, как здесь красиво! — выдохнула она, поражаясь и парком и видом самого особняка.       Он был огромен.       Розмари никогда не была в таких пафосных старинных зданиях. Она покрывалась мурашками от осознания, что возможно будет работать здесь. Поэтому поскорее поспешила за эльфом. По широкой каменной лестнице они поднялись к центральному входу. Огромные двери из тёмного дуба открылись, и они вошли в обширную светлую парадную. Голова чуть не закружилась от высоты мраморных колонн, держащих прозрачный застекленный потолок с огромной хрустальной люстрой. Всё сверкало чистотой и золотом. Посреди холла находилась зона отдыха с белыми диванами, около шикарной мраморной лестницы у левой стены стоял белый рояль.       Розмари открыла рот, разглядывая все это великолепие, цветы в старинных вазах, статуи в нишах, картины в золотых широких рамах. Ей захотелось прикрыть глаза, потому что эта роскошь с непривычки её ослепила.       Эльф потянул Розмари к лестнице у правой стены холла, и она последовала за ним, про себя делая выводы, что он ведёт её в правое крыло особняка.

***

      Недолго побродив по коридорам, уступавшим в роскошном оформлении парадной, но оттого выглядевшим гораздо более уютными, они наконец пришли к месту назначения.       В отличии от шикарных интерьеров холла и прилегающего коридора, комната, в которую они попали была простенькой — выкрашенные в серый цвет стены, несколько шкафов и стол у окна.       В комнате сидели три человека. Все трое — мужчины разных возрастов, они так изучающе и нервно взглянули на вошедшую молодую женщину, что сомнений не возникло — это были остальные претенденты на должность зельевара в тайной лаборатории.       Розмари тихо поздоровалась и заметила, что они уже переоделись в униформу для работы. Ей пришлось поскорее схватить свой комплект со стола, надеть белый халат, фартук и белую шапочку. Когда она наконец повязала белую тканевую маску скрывающую пол-лица, дверь открылась и вошли двое мужчин. — Добрый день, я Роберт Фархард. — проговорил совсем седой небольшого роста очень старенький мужчина. — Именно за моё место вы все будете бороться. А я после десяти лет интереснейшей работы, наконец, ухожу на заслуженную пенсию. Сегодня я приглашённый гость. Очень буду рад вас всех экзаменовать.       Её оппоненты встали со скамьи и вежливо поздоровались.       Статный мужчина стоящий рядом со старцем, с чёрными чуть с проседью волосами до плеч и в тёмной одежде, окинул всех оценивающим взглядом и, медленно цедя слова, произнёс: — Рад, что все наконец собрались.       Розмари поежилась от пронизывающего взгляда его чёрных глаз. — Прошу любить и жаловать, это профессор Северус Снейп, — представил его старичок, улыбаясь смиренной улыбкой. — Правая рука нашего дорогого лорда Малфоя. И наш главный судья.
Примечания:
685 Нравится 951 Отзывы 341 В сборник
Отзывы (23)