Via mortis. Наука Смерти

PG-13
Завершён
122
1
автор
dARTarya бета
Серия:
Размер:
278 страниц, 88 724 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 253 Отзывы 64 В сборник

Глава 40. Родительский день

Настройки
Джинни стояла на виадуке, задумчиво вглядываясь в тёмный горизонт. После того, как они с Гарри обнаружили абсолютно безумного Крауча в лесу, Дамблдор лично отвёл его в больничное крыло, а их с Джинни спровадили в спальни. Как выяснилось зря. Пока директор ходил за медсестрой, судью удушили подушкой. Ничего не напоминает? Именно так неизвестный покушался на неё и тоже в больничном крыле. Ясно, что делал это один и тот же человек, причём действовавший впопыхах в обоих случаях, раз не придумал ничего умнее. Но что связывает её с Краучем? Они до турнира даже знакомы не были. Турнир… только вот странно, он — судья, причём единственный объективный судья, она — участник. Что их объединяет? Слизеринка пребывала так глубоко в своих мыслях, что даже не заметила, как некто подкрался к ней со спины. Почувствовала она это только когда этот кто-то бережно взял её ледяные пальцы в руки. Девушка тут же подняла взгляд и встретилась с добрыми изумрудными глазами. — Ты всё думаешь насчёт убийства Крауча? — поинтересовался Гарри, грея её руки в своих. — Да, оно не выходит у меня из головы, — призналась девушка. — Кому нужно было убивать безумного старика? И как это связано с покушением на меня? — Джин, мне не нравится, что в ночь перед последним туром ты думаешь об этом… — обеспокоенно заметил парень. — Гарри, а ты не думаешь, что всё это связано и с твоим именем в Кубке? — будто не слыша его замечания, поинтересовалась волшебница. — Ты считаешь, что это один и тот же человек? — Да, — уверенно кивнула слизеринка. — А ещё мне кажется, что он не пытается тебя убить. Напротив. Он хочет, чтобы ты выиграл. — Но зачем он пытался избавиться от тебя в таком случае? — Гарри, он собирался избавиться от меня в то время, когда мы с тобой фактически раскрыли отношения. Ты же сутками у меня в Больничном крыле сидел. — Он подумал, что если я кому и уступлю победу, то тебе, — понимая, куда клонит девушка, догадался юноша. — Да, — подтвердила его догадку волшебница, — во всяком случае, это самое логичное объяснение — Тогда зачем ему нужен был Крауч? — Крауч знал, кто это был, — неожиданно догадалась Джинни. — И Крауч должен был замолчать.  — А он говорил тебе что-нибудь пока я ходил за Дамблдором? — нежно перебирая её тонкие пальчики, задумчиво поинтересовался Гарри.  — Только что-то бормотал про своего сына, твердил, что он должен поговорить с директором и каялся во всех смертных грехах, — задумчиво ответила девушка, вспоминая весь тот бред, что нёс в тот злополучный вечер Крауч. — Больше всего говорил про сына, но Барти Крауч младший уже несколько лет назад пошёл на корм рыбам.  — Мерлин, Джин, тебе ли не знать, как условна граница между Жизнью и Смертью, — хмыкнул молодой человек.  — Вот именно, Гарри! Я знаю, что человек сам по себе восстать из мёртвых не может! Нужен тот, кто его вытащит, причём ценой жизни, — возразила слизеринка. — А у Крауча не было людей, которые ради него пойдут на смерть.  — А родители?  — Я тебя умоляю, Гарри, — недовольно отозвалась девушка, — его в Азкабан засадил родной отец, а мать умерла… Слизеринка вдруг оборвалась на полуслове. Гарри отлично знал этот взгляд. Самые красивые для него глаза будто покрыла еле уловимая поволока. Это означало, что девушка начала погружаться в свои мысли. Нужно было вернуть её в бренный мир.  — Так, Джин, давай разберёмся с этим после турнира? Мне совершенно не нравится, что мысленно ты пребываешь, чёрт знает где. Потерпи всего день, и мы вместе до всего докопаемся, обещаю. Девушка хотела начать спорить, но ведь Гарри прав! Завтра финал, а она думает, Мерлин знает о чём. Джинни улыбнулась и положила голову на плечо парню. Постепенно солнце поднималось из-за горизонта, начиная новый день и приближая опаснейшую авантюру.  — Пообещай мне одну вещь.  — М-да?  — Ты не будешь мне поддаваться. Если я это за тобой замечу — откручу уши.  — Как скажешь…  — Только попробуй.  — Мы будем играть оба в полную силу, и пусть победит сильнейший.  — Если ты хочешь поиграть… Они обменялись одинаково хитрыми улыбками и в шутку пожали друг другу руки. Как бы ни завершился этот турнир — на них он никак не повлияет. Не должен.

***

Рон, Гарри и Джинни сидели на завтраке. Гермиона минут тридцать назад упорхнула в библиотеку. Она буркнула, что что-то поняла о Скитер и, сияя, кинулась прочь из замка. Рон после её ухода так и ворчал, что подруга свихнулась на своей Скитер.  — Поттер! Лестрейндж! — к ним огромной чёрной птицей подлетел профессор Снейп.  — Доброе утро, профессор, — улыбнулась Джинни, поворачиваясь к крёстному. Гарри и Рон за её спиной тревожно переглянулись.  — За мной, вас обоих ждут, — он даже не соизволил их подождать, а не сбавляя скорость вылетел из Большого зала.  — Ну, чтобы ты не говорила, Джин, — устало заметил Гарри, поднимаясь из-за стола, — он невыносим!  — Он просто волнуется, — упрямо возразила слизеринка.  — Вы лучше поторопитесь, — подмигнул обоим Рон, — думаю, вас ждёт приятный сюрприз.  — Если меня Снейп не убьёт взглядом в пути, — тяжело вздохнул гриффиндорец.  — Чтобы ты не говорил, — взлохматив его угольно-чёрные волосы, улыбнулась Джинни, — он рад, что именно ты встречаешься со мной.  — Ну, да так рад, что готов меня смертью наградить, когда видит, что я к тебе прикасаюсь, — хмыкнул парень, перехватывая её руку.  — Поттер! Весь путь до квиддичного стадиона они преодолели в полной тишине. И как бы Джинни не защищала крёстного, стояло Гарри хоть на шаг к ней приблизится или попытаться хоть пальцем до неё дотронуться, профессор зелий оборачивался и одаривал гриффиндорца таким взглядом, будто желал его тот час отправить в преисподнюю. Причём лично. Девушка на это лишь пожимала плечами. В мысли крёстного она залезть не могла. Перед большим белым шатром он резко остановился, Гарри даже в него едва не врезался. Мужчина, недолго думая, схватил парня за шкирку и втолкнул в шатёр.  — Крёстный, если ты хотел переговорить без свидетелей, мог бы вербально его спровадить. Преподаватель ничего не ответил. Только в два больших шага преодолел расстояние между ними и крепко обнял крестницу. После чего сразу отпустил и отошёл на пару шагов. «Джинни, не смей рисковать ради этого идиота своей головой. В случае чего сразу запускай в небо красные искры и жди помощь» «Крёстный, неужели ты веришь, что даже если я тебе это обещаю, я это сделаю?» «Попытаться стояло. Тогда только об одном прошу, выберись из этой авантюры целой и невредимой» «Ты от меня так легко не избавишься, дядя Сева» «И не хотелось бы. Так что будь осторожна» На это девушка ничего не ответила, направилась к шатру. Но у самого вход развернулась и подбежала к Снейпу, кидаясь к нему на шею.  — Крёстный, пообещай мне, что если со мной…  — Ничего с тобой не случится, слышишь? И никакие возражения не принимаются! Девушка спорить больше не стала. Мимолётно коснулась губами щеки мужчины и уверенно зашла в шатёр, оставляя за спиной постаревшего на десятки лет крёстного. В шатре её ждал приятный сюрприз.  — Гинни! Из дальнего конца помещения к ней навстречу бежала белокурая малышка в нежно-розовом платье. Девушка тут же подхватила свою крестницу на руки, слегка покружив.  — Джинни, а ну отпусти Касси! — и тётушка здесь. — Ты только оправилась от рецидива!  — Нарцисса, прекрати, — придерживая жену за плечи, попросил дядя. — Ты могла бы отчитать Джинни, только если бы она не должна была через несколько часов выйти на арену, чтобы рискнуть своей жизнью.  — Как будто ей для этого нужен Турнир Трёх Волшебников, — ухмыльнулся кузен. Джинни прикрываясь от взрослых головкой сестры, показала брату язык. Как выяснилось, перед смертельной битвой несчастным гладиаторам позволили попрощаться с родными. В углу суровый Виктор Крам сурово ворчал вместе со своими не менее суровыми родителями. Флёр солнечно улыбаясь со скоростью пулемёта рассказывала родителям об отвратительной форме студенток Хогвартса, об ужасных холодных залах и о совершенно несимпатичных, но таки смелых и галантных парнях. Гарри выслушивал от миссис Уизли, как он исхудал, а один из братьев Рона с неприкрытой ненавистью разглядывал семью Малфоев и её саму. К слову, дядя и Драко отвечали ему тем же. Судя по всему, с Гарри она сможет теперь пересечься только на арене.  — Ну, что чемпионка, готова к финалу? — поинтересовался дядя Люциус.  — Не представляю, как к этому можно быть готовой, — улыбнулась слизеринка, удобнее перехватывая малышку.  — Джинни, тебе точно не тяжело?  — Точно, тётушка. Касси совсем не тяжёлая. Малышка тем временем увлечённо накручивала на пальчики волосы крёстной. Драко обмолвился, что дядя Люциус вымолил для него прощение лорда Гринграсса и сегодня он, наконец, сделает Тори предложение. Даже фамильное кольцо с великолепным розовым кварцем у отца выпросил. Тётя Нарцисса внимательно разглядывала племянницу, оценивая её состояние.  — Ты пока лежала в больничном ты набрала пару килограмм.  — Спасибо тётя! — вспыхнула девушка, кидая быстрый взгляд в сторону Уизли и Гарри.  — Я, вообще-то, хотела сказать, что тебя так лучше, — погладив крестницу по щеке, улыбнулась женщина.  — Ну, так теперь есть, кому следить, чтобы она во время своих круглосуточных посиделок в библиотеке, ужинать не забывала, — ухмыльнулся Драко.  — Ох, ты совсем как Белла, — покачала головой леди Малфой, — она тоже могла сутками там сидеть.  — Мне больше интересно, кто её там кормит, — приподнимая брови, ухмыльнулся лорд Малфой.  — Драко… Драко, за этим следит. У меня вообще такой кузен хороший, просто замечательный, вся школа завидует, — многозначительно глядя на брата, прошипела девушка.  — Гинни! Гинни! — видимо крестнице надоело, что всё внимание приковано к её крёстной, и она начала сильно дёргать её за волосы.  — Хорошо-хорошо, ангел мой, расскажи как твои дела! — немного морщась от боли в голове, улыбнулась слизеринка.  — Мемя… чева… Гом!  — Ты вчера каталась на Громе? — перевела Джинни, после чего взглянула на сконфуженного дядю.  — Что? — переводя грозный взгляд на мужа, поинтересовалась леди Малфой.  — Милая, ей это приснилось, — демонстративно переводя взгляд в пол, виновато оправдывался лорд Малфой.  — Ну, да, Люциус… Теперь взрослые переключились друг на друга, и девушка улучила момент, чтобы переглянуться с Гарри. Над ним всё так же ворковала миссис Уизли. Как же Джинни была рада, что у него есть такая чуткая и заботливая женщина рядом! И пусть, она по себе знает, никто не может заменить мать, но всё же… Юноша, видимо почувствовав на себе её взгляд, повернулся к слизеринке и исподтишка ей подмигнул. Девушка, снова прикрываясь малышкой-крестницей, улыбнулась ему в ответ. Когда тётя и дядя перестали выяснять отношения, разговор потёк в более мирную сторону.  — Леди Лестрейндж!  — О, Мерлин… — услышав голос министра, закатила глаза девушка. — Здравствуйте, мистер Фадж.  — Здравствуйте-здравствуйте, мадмуазель, — целуя её руку, улыбнулся полный невысокий мужчина в полосатом костюме и зелёном котелке. — Готовы к финалу?  — Конечно, — кокетливо отозвалась девушка, — а вы готовы к шоу?  — Нравится мне ваш настрой, — ухмыльнулся мужчина. — Люциус, вы ещё не думали о женитьбе этой милой барышни?  — Министр, Рудольфус не давал мне таких полномочий, — натягивая на уста улыбку, осторожно отметил лорд Малфой.  — Вы бы с ним поговорили, — заметил министр. — Мой племянник Руфус вырос совсем негодным мальчиком, ему бы такую толковую и мудрую жёнушку подыскать. Да она у вас и красавица, каких поискать… От убийства министра магии Джинни спасла запыхавшаяся Дафна.  — Можно мне минут на пятнадцать украсть Джинни?  — Конечно, дорогая, — сразу отозвалась Нарцисса, забирая у племянницы дочку. Дафна за руку вытащила подругу из палатки и повела к трибунам. Там их ждали Полумна, Грегор, и Астория.  — Где вы пропадали? — возмущённо поинтересовалась Астория. — И где вы забыли Драко?  — Не поверите, от чего я спасла нашу Джинни, — ухмыльнулась Дафна. — Фадж решил ей сосватать своего бестолкового племянника.  — Пф, если это мой будущий муж, я его до инфаркта доведу в первую неделю, — фыркнула слизеринка, складывая руки под грудью. — Инферналов на него натравлю.  — Не думаю, что наш ревнивый герой это допустит, — ухмыльнулся Грегор, — я скорее представляю, как он ворвётся ваше поместье прямо посреди свадьбы и украдёт невесту.  — Ага, или Джинни, процитировав Шекспира выпьет яда, — смеялась Астория, — как уж там…  — Если он женат, Пусть для венчанья саван мне кроят, — процитировала Джинни.  — О, вы гляньте, она готовится уже, — ухмыльнулся Грегор. Джинни, закатив глаза стукнула Грегора кулаком в грудь. Тот лишь ярче улыбнулся, уворачиваясь от кулаков ученицы.  — Я бы на вашем месте так не шутила, — заметила Полумна. — Никто не знает, что может случиться. Участь веронских влюблённый может показаться манной небесной.  — Я согласна с Луной, — тоскливо заметила Дафна. — Между прочим, наш отец недавно заговорил о свадьбе… я не знаю, как Фреду сказать.  — Сказать мне что? К ним присоединились Фред и Гарри. Причём, видимо Поттер прекрасно понял, о чём говорили дядя Люциус и министр. Его пышущее яростью лицо говорило само за себя.  — О том, что я тебя люблю, — выкрутилась слизеринка, улыбаясь своему молодому человеку. — Но собрала я вас не для этого… Девушка залезла рукой в карман мантии и достала какую-то белую тряпицу.  — Так, все знают миф о минотавре? — поинтересовалась Дафна. — Про то, как Ариадна дала Тесею нить, чтобы он мог выбраться из лабиринта и вернуться к ней живым и здоровым? Гарри явно не понимал что к чему, но решил промолчать. Остальные уверенно кивнули.  — Так, вот я придумала, как вам двои найти друг друга в лабиринте, — девушка развернула ткань, на ней лежали две самые обыкновенные английские булавки. — Эти булавки связаны между собой. Они тянутся друг к другу. Ваша задача идти туда, куда она вам подскажет.  — Её использовать как компас? — поинтересовался Гарри.  — Скорее как талисман, который поведёт тебя, — поправила его слизеринка. — Теперь каждый берите по одной и прикрепите к курткам друг друга.  — Я — Гарри, он — мне?  — Да, давайте уже, пока никто не заметил. Джинни взяла булавку и аккуратно прикрепила с внутренней стороны гарриной спортивной куртки. Герой повторил эту нехитрую операцию, после чего наглухо закрыл молнию на куртке девушки.  — Подальше от чужих глаз? Понимаю, — одобрительно заметил Фред, обнимая Дафну за плечи.  — Ага, по опыту могу сказать, что это не спасает, — покачал головой Грегор. — Всё равно найдётся какая-нибудь угрюмая носатая морда, у которой глаза не на месте. Все засмеялись. И никто не заметила, как к ним неуверенной походкой приближался маленький светловолосый ангел.  — Гинни, твой пинц? — дёргая крёстную за штанину, поинтересовалась Касси. — Херри? Джинни, стараясь не краснеть, опустила глаза на крестницу, а Гарри широко ухмыльнулся, присаживаясь на корточки перед малышкой.  — Смею надеяться, что я действительно её принц, — подавая руку малышке, заметил Гарри. — Меня зовут Гарри. Кассии покраснела и спряталась за ноги крёстной, слегка выглядывая из-за них, краснее сильнее и снова прячась.  — Ты ей понравился, — нежно улыбнулась Джинни. — Пойду, отнесу её тёте, пока она не заволновалась. Тем более скоро начнётся.
122 Нравится 253 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (4)