Помоги мне

R
В процессе
167
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 15 793 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 38 Отзывы 78 В сборник

6 глава «Связи. Прошлое и настоящее»

Настройки
— Несколько дней до встречи с придурком женихом Один вопрос: за что? Да, я много косячила в своей прошлой жизни, но, блин, помолвка… В такое я ещё не вляпывалась. Итак, этот Вэнь Ченг, внебрачный сын Главы клана Цишань Вэнь. Не помню, чтобы он упоминался в новелле, да и так о нем слышать не доводилось. Что он за фрукт — тоже непонятно, но его семья заставляет насторожиться. Хорошо, если подумать логически, с одной стороны, помолвка портит мои планы. Я должна быть рядом с Вэй Ином, чтобы в любой момент подставить свое плечо. Вдруг меня заставит переехать или ещё какие ограничение поставят. Очень плохой расклад ситуации. С другой стороны, если этот парень окажется неплохим человеком, и я смогу очаровать его своим прекрасным личиком, то это решит некоторые проблемы. Он сын главы, хоть и внебрачный, должны же быть какие-никакие привилегии. Может, с помощью него смогу оградить наш клан от проблем и сгладить углы. Главная цель — избежать сожжения клана Юньмэн Цзян и убийства главы, госпожи и других невинных жертв… Не стоит сильно рассчитывать на него, но я должна попытаться. Ох. В любом случае стоит созвать наш маленький совет и переговорить с ребятами об этом. Мы решили собраться в саду в небольшой беседке. К месту я подошла раньше назначенного времени, однако там уже был Цзян Чэн. Хех. Это в его стиле никогда не опаздывать или даже приходить раньше, хотя из-за Вэй Ина делать это было сложнее. Кстати, странно, что братец не здесь. Из беседки был прекрасный вид на озеро, но сейчас он вызывал у меня только тоску и тяжесть на сердце. Я глянула на шиди, но тот настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как я примостилась сбоку. Легонько тронув его в плечо, он подскочил на месте и заозирался по сторонам, но, заметив меня, облегченно вздохнул. Цзян Чэн хмуро посмотрел мне в глаза. Будь на моем месте кто-нибудь другой, наверняка устроил бы такую взбучку тому, кто отвлек его от важных дум. Некоторое время мы сидели в тишине. Дул легкий ветер, осторожно колыхая мои волосы. В воздухе пахло чем-то сладким, интересно, что за цветок с таким чудесным запахом. Такой знакомый, теплый и одновременно далекий. — Я поговорю с отцом насчет этой помолвки, — вдруг произнес Цзян Чэн, едко выделяя последнее слово. — Я ценю, что ты пытаешься для меня сделать, но не думаю, что это хорошая идея, — тихо ответила я, комкая подол своей одежды. — Но как же… Мне это не нравится. Неужели ты не против? — Конечно, против, однако есть одно «но». Он из клана Цишань Вэнь, а это значит серьезные проблемы. Расторгнуть помолвку, еще не вступившую официально в силу, — труда не составит, только вот такое вряд ли простят. Последнее, что мне хочется, — подвергнуть клан Юньмэн Цзян опасности. Неожиданно Шиди развернул меня за плечи к нему лицом, это было слишком резко, что я ударилась ногой об низенький столик, стоявший в беседке. — Мы… — начал он. — О, вы уже здесь! — раздался знакомый юношеский голос. Это был братец вместе с Цзян Яньли. Вэй Ин нес поднос с чайником и несколькими чашками, а Шицзе держала в руках какие-то два кулька. Не знаю почему, но мне стало как-то неловко, будто поймали за чем-то, ещё этот ехидный взгляд братца раздражает. Я вернулась в нормальное положение и разгладила руками юбку. — Эх, хотели сделать сюрприз, а двое праведников пришли раньше. Скукота, — разочарованно выдохнул Вэй Ин. — Жаль, но ничего не поделаешь, — сказала Шицзе, раскладывая чайные принадлежности. После девушка развернула кульки, в которых оказались сладости. Уго, это же медовые шарики и бобовые булочки! Обожаю! Из всех сладостей, что мне доводилось здесь пробовать, эти нравятся больше всего. У них такой знакомый вкус, для такого не любителя экзотики, самое то. — Спасибо, Шицзе! Ты запомнила, что они мне понравились на том празднике. — Хех, по правде говоря, мне помогали А-Сянь и А-Чэн. — Даже Шиди? — удивилась я. — А что тут такого удивительного?! — возмутился он. — Ну, просто ты же отрицаешь все, связанное с готовкой, и… Я ещё не забыла, как вы спалили с братцем котел… — Ой, сестра, обязательно было это вспоминать? Ох, как жестоко — напоминать о пятне на моей безупречной репутации, — Вэй Ин театрально вскинул голову. — Ладно-ладно, не начинай, спасибо вам всем, — я улыбнулась. Эта помолвка не доставляла мне особой радости, поэтому последние дни я ходила с опущенными лицом и часто пропадала в своём садике. Ребята решили меня подбодрить, я рада, даже на душе потеплело. Цзян Яньли разлила нам душистый чай, из чашек выходил пар, который быстро сдувался ветром. Мы болтали о всяких мелочах, вспоминая смешные моменты. Как бы не хотелось разрушать эту теплую атмосферу, но стоило поговорить и о делах. — Встреча будет через четыре дня, — произнесла я, поставив чашку с ароматным чаем на стол. — Не беспокойся, если этот хмырь попробует тебя обидеть, мы будем рядом и надаем ему, как следует, — Вэй Ин переглянулся с Цзян Чэном. — До таких крайностей доводить не стоит, иначе проблем не оберемся. — А-Ши права. Тем более мы не знаем, вдруг он окажется неплохим человеком, — согласилась Шицзе. Лично у меня такой сложился образ: паренёк обычной внешности, возможно, заносчив, борется за внимание отца. Отношение клана к нему или нейтральное или не совсем хорошее, всё-таки хоть он и сын главы клана, но отец его так официально и не признал. Это заставляет задуматься о его положении. И то, что мне суют не совсем «удачного» сына, также наводит на соответствующие мысли. Какую преследует цель клан Цишань Вэнь? Обсудив моего, возможно, будущего жениха вдоль и поперёк, мы разошлись. Все три дня я была как на иголках, а на четвертый решила забить и расслабиться. Будь что будет. В этот день, буднично побывав на занятиях, позанимавшись с мечом и заработав новые мозоли, решила отправиться в свой садик. — Засох, — изрекла я. Быстренько сбегала за водой. Поливая цветок, как обычно, задумалась о всякой ерунде, по типу: «Зачем вода в стакане?». Обычно я знаю, когда прекратить свои бесполезные думы, но похоже не сегодня. Если до этого для цветочка была угроза умереть от обезвоживания, то теперь он от воды и погибнет. — Блин! — испуганно вскрикнула я, смотря на образовавшуюся лужу. — А-Ши! А-Ши! Он приехал! — А? Чего так рано? Он… А-а-а! «Бам!» Мысль беспощадно была оборвана. Я поскользнулась и шлепнулась аккурат на бедный розовый цветок. Такую участь ему не предсказывал никто. Сегодня карма определенно решила поиздеваться надо мной. По уши в грязи и с отвратительным настроением пошла встречать женишка.

***

— Ну и заставили же вы меня ждать, — произнес парень, не оборачиваясь, его бело-красные одежды развевались на ветру. — Надеюсь, все это время вы тщательно подбирали наряд, чтобы меня впечатлить? Будь у меня сейчас блокнот в руках, я бы записала там слово «гавнюк» и поставила рядом галочку. Да и огрела бы хорошенько. Так, спокойно. Вдох. «Я милая, добрая девочка. Никого сегодня не прибью», — повторяла я про себя. — Прошу прощение за ожидание. Вы обернитесь, тогда узнаем, удалось ли мне вас впечатлить, — заговорила я максимально слащавым голосом. Мне сейчас от самой себя плохо стало. Вэнь Ченг наконец обернулся. — Хм, неплохо, — отметил парень, пробежавшись по мне взглядом. Мои глаза расширились от удивления. Бог ты мой! Это же… Вчерашний придурок! Он что, жив после моего чиха?! Вот тебе и судьбоносный пинок. Ничего себе, заносчивый недолидер оказался сыном главы клана. И что теперь делать? Как теперь себя вести? Он собрался отомстить за унижение? Или просто не вспомнил меня? — Мне не доводилось гостить у клана Юньмэнь Цзян, — юноша выжидающе уставился на меня. Я всё ещё находилась в прострации и не поняла, чего он ждал от меня. — Было бы неплохо посмотреть окрестности, — добавил Вэнь Ченг. — А? Да, пойдемте, я покажу вам… Парень, не став дослушивать меня, резко развернулся и пошел вперед. Чего? Вот засранец! То блещет знаниями этикета, то поступает как… Я посмотрела на свою длиннющую юбку. Ох, нет, ты не заставишь меня бегать за тобой в этой одежде. — Эм, не могли бы вы немного притормозить? — Зачем? — Вэнь Ченг замер на месте именно в тот момент, когда я приблизилась и шмякнулась носом об его спину. Ауч! Нет, он определенно мстит за тот день. — Вы слишком торопитесь, — прошипела я, держась за нос. Я водила его по нашим так называемым достопримечательностям. Не скажу, что их на Пристани Лотоса так много, но я немного вымоталась ходить в не очень удобной обуви, ужасно натерла ноги. Так ещё «женишок» чудил всю дорогу: то устроил соревнование по пусканию листьев по озеру, то кто быстрее залезет на дерево. К слову, от последнего я отказалась. Это очень странно. То вообще рассказал какие-то странные истории и такие же чудные задавал вопросы. У меня уже опухла голова. Чего он хочет этим добиться? Вывести меня? Сейчас мы стояли на небольшой возвышенности недалеко от главного строения. Полянка, полностью застеленная травой, на ней росло одинокое дерево. Я стояла, устало прислонившись к нему. Вэнь Ченг был рядом и задумчиво смотрел вдаль. Неужели наконец-то заглох и успокоился? — Молния всегда бьёт в одинокое дерево, — вдруг произнес юноша. А? Рано обрадовалась, опять… Стоп! Что он сказал? Молния всегда бьёт в одинокое дерево? Хм, где-то я уже это слышала? Перед глазами мелькнул образ конопатого мальчишки с ярко-зелеными глазами. — …«Молния всегда бьёт в одинокое дерево». Ответ: «Тогда я позову друзей, и мы спрячемся в лесу.» — Запомни, это наш тайный код. Назови его, и, где бы мы ни были, я узнаю тебя. — …Тогда я позову друзей, и мы спрячемся в лесу. Саша… «Наш код» я и правда запомнила на всю жизнь и никак не думала, что он пригодится здесь… — Ой ли? Наконец-то! Цветочек, куда подевалась твоя сообразительность? — язвительно прокомментировал парень, разводя руки в стороны. — Сашка, застранец, бедолага, а тебя-то как сюда занесло? — я еле сдерживала свои чувства, чтоб не наброситься с объятиями и не разреветься. Иначе всей конспирации кранты. За нами же наблюдают. Не могу поверить, это он! Он! Брат! Теперь я вспомнила и стало понятно, почему чудил всю дорогу, это была проверка. Все эти истории и недо соревнования — из нашего детства. Саша — мой двоюродный брат, да и просто бездельник и плут. В прошлой жизни у меня было два дорогих человека — мама и Саша. Он сын брата моей матери. Из-за того, что его отец беспробудно пил, мама забрала мальчика к нам. В детстве мы постоянно дрались, зато как стали старше были — не разлей вода. Я и не надеялась встретить его. Невероятно! — Всё довольно просто, уснул дома и проснулся уже здесь, — парень приблизился и тихо заговорил. Мне захотелось узнать, раньше ли он попал в этот мир или нет? — А как давно ты здесь? — Дай-ка подумать… Лет, наверное, 11. А ты? — Уго! Ну ты старичок, конечно, я тут всего 5-6 лет или около того. Значит, всё же раньше попал, но почему этого никто не заметил? До моего попадания брат постоянно маячил перед глазами. Произошла пространственная дыра? Или из настоящего мира мы не исчезали и не умирали? Тогда где мы сейчас? Как-то все излишне запутанно. — Слушай, а тебе, случайно, не кажется этот мир знакомым? Древний Китай, заклинатели, кланы? Я пытался что-то вспомнить, но так на ум ничего не пришло. Я хитро заулыбалась. Конечно тебе кажется знакомым, ведь в свое время, я тебе все уши про «Магистра» прожужжала, заставляя посмотреть хотя бы дунхуа. — Чего это ты так лыбишься? Говори. Хотя нет, лучше не говори. Эту лыбу я из тысячи узнаю. Невозможно, ну нееет… — разочарованно протянул он. — Да-да, мы в мире твоей любимой го-мо… — Нет! Не произноси это вслух. Мне и так плохо, лучше бы не спрашивал… — перебил меня парень. — Не переживай, — я похлопала брата по плечу. — На твою невинность никто посягать не будет… Наверное. — От твоих слов легче не стало, знаешь ли. — Ладно, мы ещё к этому вернемся. Лучше расскажи, как вы узнали, что мы ищем цветок? Услышав мой вопрос, он посерьезнел. На самом деле, ответ на вопрос и так понятен. В нашем клане завелась крыса. — Ты бы потише об этом, — произнес мне Саша почти в самое ухо, отчего я не осознанно вздрогнула. — Кто он? — спросила я. Парень помотал головой. Стоило догадаться, хотя я немного удивлена. Раньше он, не задумываясь бы, все рассказал, но сейчас мы существуем при разных обстоятельствах. Похоже, клан Цишань Вэнь ему дорог. Не хочу склонять его предательству, но как бы эгоистично и жестоко не звучало, выявить предателя сейчас очень пригодилось бы. Может быть это даже поможет спасти клан Юньмэн Цзян. Нужно время. — Понимаю, а сказать, как ты меня узнал, ты можешь? Я так понимаю, ты догадался ещё в нашу встречу в развалинах города Хуа? — решила сменить тему я. — Хех, это пожалуйста. А ты сама не догадываешься? Нет? Я помотала головой. — Хм, ладно. По твоим «глубоким» познаниям в психологии. Эти словечки использовала постоянно, неужели забыла? Но ты и правда раскусила мой образ, даже обидно как-то. — В психологии? Образ? О, то есть говнюк с биполярным расстройством — твой образ? Удивительно. Ну, так только из-за психологии или ещё что-то? — Внешность. В этом мире ты бесспорно красива, но схожие черты всё же имеются. — Это что за плевок был в мое прошлое «я»? — возмутилась я. — Господин! Молодой господин! — раздался громкий голос. К нам бежал низкорослый паренек из клана Цишань Вэнь. Он сильно запыхался, но, несмотря на нехватку воздуха, выдавил: — Молодой... господин... прибыла дева... Вэнь Янмей.
Примечания:
167 Нравится 38 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (6)