Ангедония

PG-13
Завершён
206
автор
Фэндом:
Размер:
166 страниц, 64 789 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
206 Нравится 958 Отзывы 33 В сборник

Раскрытое дело, и экстренная операция.

Настройки
С момента появления Ребекки на Бейкер-Стрит, прошло не много не мало – две недели. Девушка как-то прижилась в своей небольшой комнатке. Шерлоку же она абсолютно не мешала, и тот был не против, его вообще мало что волновало, ведь у Холмса появилось новое дело! Однажды детектив столкнулся в дверях с миссис Хадсон. - Шерли, ты не знаешь, я чем-то обидела Ребекку? – Взволнованно спросила старушка. – Просто, я вчера ей сказала, что она опять забыла свою кофту на кухне, та лишь молча кивнула и ушла, и до сих пор не сказала мне ни слова! - Миссис Хадсон. – Терпеливо сказал Шерлок. – Ребекка на вас не обижена, просто, она немая, поэтому не может говорить. Немая – это значит, что она вас прекрасно слышит, так что кричать и сопровождать свои слова действиями не обязательно. - Немая? Какой ужас! – Всплеснула руками старушка. Но Холмс ее уже не слышал. У него же новое дело! А дело было действительно интересным. Убийца решил поиграть в подражателя. На его счету восемь трупов, все убиты разными способами. Полиция сначала не связывала эти дела, но Холмс убедил Лейстрейда, что тот ошибается. И сегодня новый труп - детектив сразу же выехал на место. Перед его взором предстал мужчина без левого глаза, с отбитыми руками, его неестественная поза говорила о том, что у жертвы переломаны кости. Различные гематомы подтверждали этот факт. К тому же, мужчина был изнасилован. - Как таких земля носит?! – Негодовал инспектор. - Роберт Берделла. – Задумчиво сказал Холмс. - Что? - Берделла, Роберт Берделла. Серийный убийца из Канзаса. – Пояснил Шерлок. - Ты уверен? - Абсолютно. Жертву истязали неделю, если не больше. - Фрик! Как ты можешь спокойно об этом говорить?! – Возмутилась Донован. - О'кей. Сейчас я буду носиться около трупа, скорбеть и заламывать руки. А ты начнешь думать, ты же это умеешь? Порази нас. – Язвительно сказал Холмс. - Да пошел ты! - Уже иду. Лейстрейд, убийца прокололся! – Ликующе сказал детектив. - В чем? Он вырезал не тот глаз? – Мрачно пошутил инспектор. - Нет! Берделла, к твоему сведенью, делал в глаз инъекции, но дело не в этом! - А в чем? - Повторяется! Он повторяется! Опять Канзас! – Шерлок был похож на собаку, напавшую на след. - И? - И, по-моему, это женщина. - ЧТО?! – Взгляд всех полицейских, которые стояли рядом, и слышали это, был обращен на Холмса. - Женщина. Я не был до конца уверен, до того момента, как она прокололась. - Но в чем ее ошибка? – Лейстрейд до сих пор не верил своим ушам. - В исполнении, ищите нашу подражательницу среди психологов. – Сухо сказал Шерлок. – И кстати, то, что убийца женщина видно по некоторым ранениям, они сделаны аккуратно, пилочкой для ногтей. - Я все равно не понимаю, как ты догадался! – Воскликнула Салли. - Удивительно, что ты не догадалась. Ты же женщина, у вас логика построена примитивно. - Ах, ты… - Начала кипятится сержант. - Донован! – Рявкнул Лейстрейд. - Инспектор, у меня к тебе просьба. - Какая? – Удивился мужчина. - Оставьте труп лежать здесь. И мы поймаем убийцу. - Ты сдурел? - Мы находили тела на второй или третий день после смерти, сейчас же мы нашли его раньше. Если убийца – женщина, то она сегодня вернется к телу, я уверен. Есть такой тип людей, которые разговаривают со своими жертвами. Они обычно одиноки. - Шерлок… - Начал было Лейстрейд, но тот его резко прервал. - Просто сделай, как я прошу, и не говорите, что вы нашли труп. - Ладно, но всего на день. Утром мы заберем тело. – Смирился инспектор, ведь, если подумать, Шерлок еще никогда не ошибался. Так и поступили, полицейские, немного удивленные, но не спорящие разъехались. С детективом и инспектором осталась только Донован, которой хотелось видеть, как ошибается Холмс. Затаившись, они принялись ждать. Прошло три часа, а изменений никаких не произошло, лишь усилился запах гниения. - У тебя ничего не выйдет. – Прошептала сержант. - Заткнись! – Шикнул Холмс. Еще через два часа напряженного молчанья, в ангар, где они находились, зашел человек. Это была хрупкая девушка, которая, возможно, просто по ошибке сюда зашла. Не может же она совершить столько зверских убийств?! Перед взорами наблюдавших стояла девушка, лет 30, одетая в красный плащ, лосины, и красные батильоны. Она трясущимися руками теребила носовой платок. Увидев тело, девица побледнела. Подойдя поближе, она села на колени, и как-то неловко погладила мужчину по голове. - А вот и я. – Тихо сказала она. – Помнишь, ты сказал мне, что такую суку, как я, нужно трахать, пока сперма из ушей не польется. Ну, что, трахнул? Но я не об этом. Я хотела тебе сказать, что прощаю то, как ты со мной обращался. Ну, посмотрел похотливо и посмотрел. С кем не бывает? Представляешь, я пока шла к тебе, то увидела, как на меня поглядывает дедушка. Оказывается, я и впрямь симпатичная. Я вот только на тебя немного обижена. Ну, скажи мне, зачем ты меня ударил? Я же девушка! Их нельзя бить! – Молодая особа на протяжении всего своего монолога, всплескивала руками, гладила мужчину. Шерлок сделал знак, оставаться на месте, и страховать, если что. Сам он медленно направился к девушке. – Я уже приметила одну девушку, она красивая очень, соседка моя. Я даже знаю, как я это сделаю, ты когда-нибудь слышал, про Андрея Чикатило? Я недавно о нем читала, он был интересным человеком! Холмс уже подошел очень близко, и готовился оглушить девушку. Но, та обернулась, и понеслась на выход. Шерлок метнулся за ней. «Идиоты, неужели они не додумались встать у дверей?» - Негодовал детектив. Несмотря на то, что девушка была на каблуках, бежала она довольно резво. Сзади были слышны голоса Донован и Лейстрейда. Скрывшись за очередным поворотом, сыщик, было, потерял ее из виду, как вдруг, убийца сама выскочила к нему навстречу, чуть не сбив с ног. - Уйди с моей дороги! – Зло прошипела она. Раздался выстрел. Убийца попала детективу в ногу. Девушка развернулась и убежала, оставив Холмса скрючившегося на асфальте. Подбежала Донован, но Шерлок, приняв сидячее положение, послал ее догонять убийцу. Когда подбежал Лейстрейд, сыщик уже практически поднялся. - Какого черта вы такие медлительные? Ты уже вызвал подмогу? Что ты тут стоишь! Иди, догоняй Салли, пока ее не пристрелили! - Прошипел парень. - Шерлок, но ты…- Начал, было, инспектор. - Плевал я на это, поймайте убийцу! Вдалеке слышался вой сирен. Инспектор проводил взглядом шатающегося детектива, и принялся ждать подкрепление. Как Шерлок доехал до дома, он помнил смутно, знал только, что поднял немало шуму и перепугал миссис Хадсон. - Надо срочно вызвать скорую! – Вопила она, дрожащими руками пытаясь набрать нужный номер. Из своей комнаты на шум вышла заспанная Ребекка. Увидев детектива, зажимавшего рубашкой свою рану, и нервную миссис Хадсон, девушка правильно оценила ситуацию. Подойдя к Шерлоку, первое, что она сделала, это пощупала пульс. - Я в порядке, скоро приедет скорая. – Упрямо сказал детектив. «Идиот, ты не доживешь до скорой» - Сказала Ребекка, смутно понимая, что Шерлок не уловил движения рук. Тогда девушка подбежала к миссис Хадсон и начала ее трясти. - Что? Что ты хочешь? Ребекка начала жестами пытаться объяснить, что ей нужны медикаменты. - Таблетки? – Попыталась угадать старушка. Девушка активно закивала головой. И принялась объяснять дальше. Но, как говорится, хорошего понемножку, миссис Хадсон только с ужасом мотала головой, ничего не понимая. «Господи!» - Мысленно воскликнула Ребекка. Шли минуты, шанс вытащить пулю из детектива таял с каждым мгновением. Наконец, собравшись с силами, Ребекка начала говорить, по слогам, стараясь, чтобы ее слова звучали понятнее. - Спирт. Иголка. Нитка. Таблетки. - ТЫ ГОВОРИШЬ? – Вытаращилась на нее старушка, за что получила звонкую пощечину. Это привело ее в чувство, и она побежала за всем необходимым. Ребекка тем временем, побежала в свою комнату, вернулась с перочинным ножом. Развернула Холмса, и перетянула бедро жгутом, который удивительным образом оказался под рукой. «Да ты еще и наркоман, отлично» - Подумала она. В это время прибежала миссис Хадсон, белая как мел. Ребекка сделала детективу укол обезболивающего, и принялась за работу. Первое, что она сделала, это промыла нож спиртом. - Помогайте мне. Вытирайте ему кровь. Аккуратно. – Сказала девушка, слова давались ей с трудом, горло жутко жгло. Бледная миссис Хадсон только кивнула, старушка забыла, что уже позвонила в скорую, но так и не назвала адрес. Купер же была спокойна. Вытаскивать пули или осколки в экстремальных условиях для нее было не новым, поэтому она с холодным спокойствием разрезала кожу, и пинцетом искала пулю. Миссис Хадсон когда это было нужно вытирала кровь. Через два часа, Шерлок, все еще без сознания лежал на диване, с зашитой раной на ноге, и пулей на столе. - Милая, спасибо тебе, ты спасла его. – Плача сказала домовладелица. – Может быть, тебе что-нибудь нужно? - Чай. – Очень тихо сказала Ребекка. Через полчаса, девушка уже допившая чай, и убедившаяся в том, что миссис Хадсон успокоилась, отправилась в гостиную. Уютно устроившись в кресле, она периодически измеряла температуру Шерлока, того лихорадило. Купер полночи сбивала ему температуру и только под утро, вырубилась в кресле. Холмс бредил, он чувствовал, что тонет в какой-то вязкой массе, из которой не мог выбраться. Детектив чувствовал мимолетное касание прохладных рук, и пытался уцепиться за это ощущение как за спасательный круг. Порой ему казалось, что он совладал с организмом, и все закончилось. Но жижа с новой силой накрывала его. Он даже испугался, что так и останется в этом небытии. Но через какое-то время Шерлок забылся тревожным сном.
206 Нравится 958 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (13)