ID работы: 9676496

Flame to a moth

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
84
переводчик
Vanilla crumb сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
363 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 112 Отзывы 13 В сборник Скачать

Прослушивания.

Настройки текста
Прошло несколько дней. Всё в отеле знали о пьесе, и у каждого на этот счёт были свои мысли. Энджел первым делом спросил, будут ли в пьесе постельные сцены, и нужно ли будет заниматься сексом перед толпой. В ответ он получил удар пинком по яйцам от Вэгги. Ниффти была в предвкушении, особенно когда узнала, что тоже участвует. Немного обиделась, что ей придётся играть лишь второстепенного персонажа, но опять приободрились, что её записали в постановочную команду. Хаску… Было похуй. Театр его никогда особо не интересовал. Но он согласился стать членом постановочной команды, так как посетителей в отеле не было, и бар стоял без дела. А ещё потому, что Аластор пообещал ему больше выпивки взамен на помощь. Прослушивания решили устроить в столовой. Столы отодвинули к стенам, чтобы освободить пространство. Один стол поставили посередине комнаты. За ним и сидело "жюри", состоящее из Вэгги, Аластора и Чарли. Вэгги хотела сидеть с краю, и чтобы Чарли была посередине. Она не хотела сидеть рядом с говнарём. Но Аластор настоял на том, чтобы сидеть посередине. Энджел лежал на тех столах, что отодвинули к стене и лениво листал какой-то журнал. Скорее всего порно. Хаск и Ниффти устроились на полу, сбоку от стола, за которым сидела троица. Котяра учил девчушку играть в покер. — Так, типа… — внезапно заговорил Энджел — Кто-нибудь вообще придёт? — Да, Энджел, Дельфина обещала привести своих знакомых. — воскликнула Чарли. — К тому же, ты обещал кого-то позвать. — Но я не обещал, что этот "кто-то" придёт. Из того, что вы мне рассказали о Дельфине, у меня сложилось впечатление, что она не из тех людей, что сдерживают свои обещания. Аластор покачал головой: — Ну-ну, Энтони, ты ведь даже не знаком с ней. — Но описание мне дали хорошее. Сисястая шлюховатая демонесса-кролик соблазняет молоденьких девушек- — Она жената. — прервала его Вэгги. — Когда это кого-нибудь останавливало, а? — рассмеялся Энджел, — Готов поспорить на деньги, что в свободное время она подрабатывает прос- Внезапно что-то приземлилось с потолка на противоположный от Энджела край стола, на котором он сидел. Удар был таким сильным, что паука подкинуло в воздух, как на катапульте, после чего он врезался башкой в потолок. Оказалось, что это была Дельфина, что появилась из тени. Она носила всё тот же наряд, с теми же колготками в сетку. Такой вид доставлял Вэгги огромное удовольствие. Крольчиха легко спрыгнула со стола и взглянула на Энджела, который своей головой потолок пробил, и теперь застрял. — Я услышала, какие плохие вещи ты обо мне говоришь. Думал, я не узнаю? — её обычно добрая ухмылка стала почти что зловещей. Чарли тут же встала, немного посмеиваясь от сложившейся ситуации, но явно обеспокоенная внезапным появлением крольчихи. — Дельфина, привет. Как… как ты здесь?.. — Она прокралась сюда некоторое время назад. Я удивлена, что вы её не заметили. — вдруг произнёс кто-то мягким, нежным голосом. Всё обратили внимание на демонессу, что стояла в проходе. Она была низкой, может, немного выше полутора метров. У неё была розовая кожа, длинные красные волосы с розовыми кончиками, розовое платье, красные глаза с чёрными зрачками. У неё, как и Дельфины, были отличные формы, разве что она была чуть полновата. Всё её лицо, буквально всё, было покрыто веснушками. Её губы были пышными, тёмно-красного цвета, как клубника. Она выглядела мило, даже дружелюбно, но при этом у неё было такое скучающее выражение лица, как будто ей на всё пофиг. Лёгкая улыбка появилась у неё на лице лишь когда она посмотрела на Дельфину. Странным было то, что девушка парила над землёй, а её волосы и платье немного развевались, как будто от ветра. Также вокруг неё светилась розоватая аура. Видимо, она была призраком-демоном. — Она очень любит драматичные появления. — сказала она с лёгким смешком. — Талия, детка! — воскликнула Дельфина, обходя девушку и обнимая, — Знакомьтесь все, моя прелестная маленькая жёнушка! — проворковала крольчиха, ущипнув её за щёку. На щеках Талии появился румянец, из-за чего они стали тёмно-розовыми. — Давай не на публике. — Может, вам стоит уединиться? — воскликнул Энджел с потолка. Талия взглянула на него. — Прости, но у тебя нет права голоса. Вэгги хихикнула. Её не особо заботило то, что Энджел застрял или то, как Дельфина проскочила в комнату. Она взглянула на счастливую пару. Конечно же, жена Дельфины оказалась не менее сексуальной, чем сама крольчиха. О Боже, какой же лесбиянкой она себя чувствовала. — Рада видеть вас обеих! Талия взглянула на неё, вздрогнула, высвободилась из объятий своей жены и подошла к Вэгги поближе, чтобы получше разглядеть. — Ты, наверное, Вэгги, да? Ух ты. Дельфина не врала, ты действительно очень милая. Щёки Вэгги покрылись румянцем. — Я знаю! — добавила Дельфина, — Такая молодая! Такая прелестная фигура и шикарные волосы! — А какие бёдра. — посмеиваясь сказала Талия. Вэгги пыталась что-нибудь ответить, но у неё в голове уже была полная каша. А по цвету своего лица она могла посоревноваться с Талией. — Согласна!» — вдобавок ко всему хихикнула Чарли, — Вэгги очень-очень милая! Только взгляните на- Аластор очень громко прочистил горло. — Милейшие дамы, вы же здесь ради прослушивания, или я не прав? — Ох да, точно. — неловко усмехнулась Чарли. Вэгги не думала, что такое возможно, но она была очень благодарна говнолорду. Она могла бы отрубиться нахрен, если бы все эти горячие дамочки продолжили обсыпать её комплиментами. Она сделала пару глубоких вдохов и успокоилась. — Правильно. Дельфина, ты сказала, что пригласишь людей. — Конечно! И один сейчас находится здесь! — Талия? Мы- — Нет, кое-кто ещё! Чарли и Вэгги оглянулись в замешательстве, но никого не увидели. Мотылёк взглянула на Аластора, но он лишь пожал плечами. Даже он не знал, что происходит. Дельфина кашлянула и подошла к столу. — Леди и джентльмены! — Ну вот опять. — Талия закатила глаза. Дельфина сняла свой цилиндр и показала его всем. — Если вы приглядитесь, то увидите, что моя шляпа пуста. Талия лишь застонала, в то время как все остальные были в полном замешательстве. — Однако, если протянуть руку... — она засунула руку внутрь цилиндра и притворилась, что что-то там ищет, — Мы кое-кого найдём! Вот он! Ригги! Она вытащила руку. На ней сидел маленький демон, который выглядел как серая летучая мышь. Он носил красный жилет и очки, которые делали его и так большие оранжевые глаза ещё больше. Он выглядел недовольным. Хотя кто был бы доволен, если бы его вытащили из шляпы. — Та да! — воскликнула Дельфина. — Пожалуйста, опусти меня. — монотонно сказал он. Крольчиха опустила его на стол. Вэгги моргнула. Аластор упоминал летучую мышь, но она ожидала чего-то... иного. Он не был похож на высоких и скрытных кровопийц, о которых ходили слухи. Он был, мягко говоря, низковат, даже ниже Ниффти. В каком то смысле он был даже милым. — Ты всех своих знакомых из шляпы достаёшь? — спросила Вэгги, посмеиваясь. — Нет, просто я достаточно маленький, чтобы туда поместиться. — заговорил новичок и поклонился, — Приветствую, меня зовут Риггетс. И, судя по вашим удивлённым взглядам, вы ожидали кого-то более высокого и, в добавок, пьющего кровь. Аластор тихо усмехнулся. — Вы правы. Чарли шикнула на оленя, прежде чем поздороваться с гостем. — Привет! Очень рада познакомится! Меня зовут Чарли, это Вэгги, а это Аластор... Как только Риггетс увидел оленя, его глаза расширились и он подбежал к Дельфине. Они начали о чём-то тихо спорить. Но часть можно было услышать. — Ты не говорила, что здесь будет сам Радио-демон! — Я говорила, что он продюссер! — Но я думал, что он пришлёт кого-то вместо себя! Наконец они прекратили спорить. Чарли неловко усмехнулась. — Так что, Риггетс, ты здесь ради прослушивания или... Он помотал головой. — Нет-нет, я хочу записаться в постановочную команду. — Какое, блять, облегчение.» - гаркнул Хаск, — Я уж подумал, что мне и Ниф всё придётся самим делать. — Что ж, я рад предложить свои услуги. К тому же, я уже работал на сцене Дельфины, поэтому хочу задать вопрос: вы двое когда-нибудь работали с театральным оборудованием? Прежде чем Хаск успел ответить, Ниффти, наконец поднявшая взгляд с карт, увидела Риггетса и взвизгнула. — О БОЖЕЧКИ, КАКОЙ ЖЕ ТЫ МИЛЫЙ! — с этими словами она подбежала к летучей мыши и крепко обняла его. — А, испытание обнимашками. — сказал Хаск, скорчив гримасу. Ниффти вела себя совершенно также, когда они впервые встретились. Она ему тогда чуть спину не сломала. — Добро пожаловать в команду, малой. — сказал он с сарказмом. Риггетс меж тем отчаянно пытался выбраться из смертельной ловушки. — Да! Очень рад с вами познакомится, мэм! А теперь я должен идти! У меня ещё остались важные дела, я должен постричь волосы на ушах, и никак не могу это пропустить! — Что? Нет, ты же только пришёл! Останься ненадолго. — заявила Ниффти, подходя к месту игры, и при этом не отпуская Риггетса. — Оу, Ригги, ты завёл нового друга. — усмехнулась Дельфина. Он лишь кинул на неё взгляд, полный злобы. — Что ж, новый член постановочной команды! — счастливо воскликнула Чарли, что-то записывая в журнале. — Это всё, конечно, хорошо, но нам нужен кто-то, кто пришёл бы на пробы, не так ли, Дельфина? — спросил Аластор, сверля взглядом крольчиха. — Терпение, Ал. Остальные скоро явятся. А пока что... — сказала Дельфина и снова обняла Талию, на что та улыбнулась, — У тебя есть мы! — Что ж, покажите, что вы умеете! — усмехнулась Чарли. Дельфина подмигнула, из-за чего щёки Вэгги опять покрылись румянцем, щёлкнула пальцами и крикнула: — Врубай, Ригги! Тут Риггетс достал телефон и включил музыку. Музыка, к удивлению Аластора, началась с какого-то громкого крика. — Слышишь этот звук? — начала петь Талия своим сладким голоском. Тут опять послышался громкий крик. К этому моменту Аластор понял, что это — часть песни. — Этот прекрасный звук! — присоединилась к своей жене Дельфина. — Это звук того, как чистые белые простыни окрашиваются в красный... Звук пытки и боли... И опять крик. — Звук мозга, что превращается в кашу... Звук, который означает, что я больше никогда не смогу спать спокойно... Дельфина взяла Талию за руку и прокрутила возлюбленную вокруг себя в танце. И всё это под особенно долгий и громкий крик. — Крик боли!.. Это музыка для меня... Это значит, что мне пора в психушку... Они продолжали кружиться. Талия подхватила. — Боль и страдания... Музыка для моих ушей... Тут они запели вместе. — Разве это не самый прекрасный звук на земле?.. Они застыли в драматичной позе. Музыка закончилась, и послышались аплодисменты. — Ух ты, у вас талант! Вы определённо должны быть в главных ролях! Что думаешь, Вэгги? — радостно воскликнула Чарли. Вэгги усмехнулась. — Я думаю, что Дельфина бы хорошо подошла бы на роль Марии, а Талия — Майи. — Кого? — Талия моргнула. — Серьёзно? — Дельфина скептически выгнула бровь. — Мария и Майя — лучшие подруги Габриэллы. Я думал, ты будешь довольна, Дельфина, учитывая, что это довольно крупные роли. — ответил Аластор. — Да, а ещё они близнецы. Вы серьёзно хотите, чтобы я и моя жена играли сестёр? Серьёзно? Чарли немного опешила. — Подожди... Дельфина, ты читала пьесу? — Аластор прислал мне копию. Ты думаешь, я позволю показывать пьесу в МОЁМ театре, при этом не зная, о чём она? Сначала она должна получить моё одобрение! Аластор усмехнулся. — Дельфина, это мой театр- — Да-да. — прервала его Вэгги, — Но то, что они близняшки, можно опустить. У них очень хороший дуэт... — Ладно, но нам придётся изображать "сестринскую" любовь, не так ли? — Кстати, если у Дельфины есть копия пьесы, то почему её не прочла Талия? — внезапно спросила Чарли. — Ну... я... — на щеках у Талии появился румянец. — Она пересматривала весь цикл фильмов про Гарри Поттера! — воскликнула Дельфина. — Делфи! — раздражённо воскликнула Талия и слабо ударила жену, краснея ещё больше. Вэгги рассмеялась. Похоже, всё начинает налаживаться. Пришла женщина. Довольно странной внешности. Она была немного ниже Вэгги, у неё была очень тёмная кожа и чёрные волосы. Она носила чёрную маску в форме морды ягуара с прорезями для глаз. Глаза тоже были абсолютно чёрными. Всё ниже пояса ей также досталось от ягуара, включая хвост и когти на лапах. — Знакомьтесь всё, моя дорогая подруга Ма́скара. — сказала Дельфина. — Рада со всеми вами познакомиться. — поприветствовала всех девушка с лёгким испанским акцентом. — Приятно познакомится с тобой, Макарена! — воскликнула Чарли. — Маскара. — поправила её Дельфина. — Точно, прости. Так ты пришла на пробы? — Нет, я не актриса. Я пришла помочь... с чем-нибудь ещё. — Маскара очень сильная. Она может помочь Риггетса и остальным с декорациями и остальным. — Юх-ху. — вяло воскликнул Ригги. Он наконец высвободился из хватки Ниффти и теперь играл с ней и Хаском в покер. На самом деле он согласился потому, что котяра предложил выпивку. — Как скажешь, Дельфина. Всё-таки театр — это больше по твоей части. — ответила Маскара. — Подожди, если ты не заинтересована в театре, то что ты вообще здесь делаешь? — спросила Вэгги, выгнув бровь. — У меня долг перед Дельфиной. — просто ответила девушка. Аластор хмыкнул. — Это всё прекрасно, Дельфина, но я думал, что ты пригласишь кого-то, кто будет играть, а не строителей. — Ты должен быть благодарен, что она вообще кого-то пригласила. — сказала Маскара, присаживаясь за стол за которым сидела Талия. — Я... — начал было спорить Аластор, но не нашёл, что ответить. — Ха-ха! — тут же начала издеваться Дельфина с мерзкой улыбочкой. Вэгги усмехнулась, записывая имя Маскары в журнал. — Добро пожаловать в команду. Следующий гость был не менее странным. Она была очень высокой и была похожа на ленивца. Почему-то она была одета в голубую пижаму с красными сердечками, а на плече у неё была чёрная сумка-мессенджер. Цвет её шерсти был, как у обычных ленивцев, но волосы, длинной до плеч, были ярко-зелёные. Видимо, она могла видеть, несмотря на то, что веки у неё были плотно сжаты. — Хей... Меня зовут Ленора... Она звучала более усталой, чем Вэгги после бессонной ночи и заполнения бумаг. — Ты очень хорошо выбираешь актёров, я посмотрю. — с едким сарказмом заметил Аластор. — Эй, не надо так. Ленора очень талантлива, она может очень красноречиво говорить о своей странной религии. — воскликнула Дельфина. — Может быть, но демоны-ленивцы известны не за свою энергию. Как раз наоборот, они известны за свою лень и сонность. — продолжал гнуть своё Аластор. — Это очень расистский стереотип! — воскликнула Ленора и подняла руку в знак протеста... но тут же её опустила, — Но ты прав. Я здесь ради какой-нибудь маленькой роли. — она зевнула. Аластор скептически взглянул на Дельфину, но Вэгги уже встала и подошла к Ленора со сценарием в руках. — Всё хорошо, просто прочитай на несколько строк с выражением, это будут хорошие пробы. Ленора хмыкнула и приняла сценарий. Вэгги вернулась на своё место. Ленивица опустила глаза в текст и заговорила — Я волнуюсь за тебя, Гейби. Очень волнуюсь... Ты продолжаешь сбегать, и никто не знает, куда. Я боюсь. Боюсь, что однажды ты просто не вернёшься, прямо как отец... Она остановилась. Это было... на удивление неплохо! У неё хорошо получилось выразить грусть в голосе. Дельфина захлопала в ладоши. — Так держать, Нори! Чарли, Вэгги и Талия тоже захлопали. — Спасибо. — ответила Ленора, положив сценарий на стол. — У тебя хорошо получается! — воскликнула Чарли, — Уверена, что не хочешь большую роль? — Нет, нет, это к лучшему. — Я думаю, она хорошо сыграет Анжелину, младшую сестру Габриэллы. — сказала Вэгги, записывая имя. — Я не против. — сказала ленивица. Затем она легла на свободный стол. Чарли моргнула. — Она... она... она заснула? — Чего же ты ждёшь, дорогой... — пели вместе Энджел и Черри, — Добро пожаловать в мой магазин сладостей... Время показать, что ты больше не лузер!.. И зайти в мой магазин сладостей!.. — Стойте-стойте! — воскликнула Вэгги, выключая музыку, — Если на пробы пришла Черри, то почему ты выступаешь вместе с ней, Энджел? У тебя же уже есть роль! — Извините, но тут моя лучшая подруга поёт песню от "Вереск"*! Как я могу просто взять и не присоединиться?! Ты меня как будто совсем не знаешь! — фыркнул Энджел. — Может, стоит запустить тебя обратно в потолок? Там ты смотрелся куда лучше. — рассмеялся Аластор. — Да ладно тебе, я только слёз! — Да-да, потом поворкуете, голубки. — засмеялась Черри, — Ну как, я получила роль? Вэгги вздохнула. — Думаю, ты идеально подойдёшь на роль Джады. — Слушай, действительно идеально! — воскликнул Энджел, — Она — лидер банды, часто работает с Антонио, торгует наркотой и довольно часто окружена молоденькими цыпочками! — Мне это уже нравится! — засмеялась Черри. Вэгги лишь закатила глаз, вписывая имя. Следующим пришёл очень молодой имп. У него была красная кожа, и покрыта она была чем-то вроде белых веснушек. Один рог у него был сломан. Он был не намного выше Ниффти. И вообще... выглядел он дерьмово. — Пацана звать Снаггс. — сказала Дельфина, хлопая его по голове. — А он не слишком молод? — заявил Аластор, — Ты уверена, что на него можно положиться? — Эй! Я очень даже надёжный, грубый козёл! Глаза оленя сузились. — Как ты меня только что назвал? — Так, Снаггс — очень надёжный, я знаю его уже давно. Мы с его мамой — близкие друзья. — заявила Дельфина. — Ну это мы ещё посмотрим. Крольчиха закатила глаза, а затем повернулась к импу. — Ну давай, спой ту песню, которую мы вместе учили. Снаггс улыбнулся и кивнул. Дельфина отошла на несколько шагов, достала телефон и включила музыку. — Утро в Париже, город просыпается по звону колоколов Нотр-Дама... — было понятно, что он не профессиональный певец, но голос у него был чистый, — Рыбаки начинают рыбачить, пекари печь по звону колоколов Нотр-Дама... — Большие колокола, громкие, как гром, маленькие колокола, мягкие, как псалмы... И кто-то даже говорит, что душа этого города - звон колоколов Нотр-Дама... — закончил Снаггс и остановилась музыка. Дельфина и Талия громко хлопали. — Мы так тобой гордимся! Аластор лишь пожал плечами. — Наверное, неплохо. — он выглядел невпечатлённым, — Но решение за Вэгги. Снаггс фыркнул, но ничего не сказал. Он всё же понимал, что злить Радио-демона — себе дороже. Вэгги усмехнулась. — Он отлично спел, Ал. Я думаю, он хорошо справится с ролью Пабло, брата Габриэллы. — Младшего или старшего? — скептически выгнул бровь имп. — А какое это имеет значение? — начала сюсюкать Дельфина, — Сейчас мы должны ещё поработать над твоим пением... — Было бы время для подобных слов... Завтра, завтра, завтра... Лениво власти своё существование от одного дня к другому! — воскликнул Пентиус, — До последнего слога записанного времени, и все наши старания осветили дураков... Выносите, выносите свечи! Жизнь - это всего лишь- — Подождите-ка. — прервал его Аластор, — Ты — тот змей, что напал на отель! — Ты только сейчас это понял? — сказала Вэгги со скукой в голосе. — Да, такого персонажа трудно забыть. — усмехнулась Чарли. — Да кому какое дело. Зачем мы его вообще слушаем? — спросил олень. — Я люблю театр! А этой помойке явно нужен мой талант! — Ну это уже просто грубо. — фыркнула Вэгги. — И не говори. — нервно усмехнулась Чарли, — Слушай, мы были очень щедры и позволили тебе участвовать в пробах, но теперь ты просто оскорбляет нас? — К тому же играл ты так себе. — заявила Дельфина. Они с Талией всё ещё сидели за тем же столом, — Во-первых, ты выбрал монолог из "Макбета", такое старьё уже почти никто не помнит. Во-вторых, ты выбрал самый скучный монолог из всех. И наконец, ты плохо выражаешь чувства. Щёки Пентиуса покраснели от злости. — Слушай сюда, ты- — ЭЙ, ГЛЯДИ-КА, ЭТО ЖЕ СТАРИКАШКА! — воскликнула Черри, выглянув из проёма. Она и Энджел пошли на кухню, чтобы найти себе еды, прежде чем пришёл змей, — Готов к повторному раунду? — сказала она, доставая какое-то оружие. — О Сатана, только не она. — рыкнул Пентиус, — Что ж, закончим позже. — сказал он троице и пополз восвояси. — Эй, вернись! — крикнула Черри, пускаясь за ним вдогонку. Прошло несколько часов, и пробы уже давно закончились. Гости ушли. Аластор и Чарли болтали о всяком в лобби, Вэгги решила к ним присоединиться, но через некоторое время поняла, что тут обойдутся и без неё. Поэтому она решила поставить столы в столовой на место. Это было не сложно, но утомляло. Только она начала двигать очередной стол, как его окружила красная мерцающая аура, он взмыл в воздух и приземлился в нужном месте. Сначала Вэгги удивилась, но быстро поняла, в чём дело. — Мне не нужна твоя помощь, Ал. — Я не пытаюсь помочь... Я хочу, чтобы мы быстрее закончили, ведь у нас СТОЛько работы впереди. Вэгги ненавидела себя за то, что рассмеялась. Аластор был похож на свои дурацкие шутки. Тоже начинал больше влиять на неё.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.