Глава 25. Итс элайв
8 августа 2020 г. в 09:00
— Нацу! — вскрикнула напарница, когда промахнулась и вместо монстра развалила ударом здоровенное дерево.
— Ты слишком торопишься, сражайся хладнокровней, — спокойно заметил я, после чего, вздохнув, отложил завтрак и спрыгнул со своего насиженного местечка, чтобы остановить огромную гориллу, готовую обрушить на девочку град ударов. — Научись предсказывать шаги противника и планировать ход своих действий наперёд. Если будешь бездумно реагировать, то однажды проиграешь. Это как игра в крестики нолики, — привёл я доступную для ребёнка аналогию, — нужно создавать такую ситуацию, при которой любой ход противника станет твоей победой.
Пока Кана приходила в себя, потирая ушибленное колено, я без труда отбивал атаки обезьяноподобного монстра.
— Но ты используешь эту штуку, причём, в самый неподходящий момент, — пожаловалась она.
Речь шла об ауре подавления — комплексном заклинании, воздействующем на духовную составляющую цели. Я периодически использую эту ауру на девочке, чтобы её духовное тело приспосабливалось к агрессивной среде, вынуждая магический источник развиваться быстрее. Да и в целом, пусть привыкает к неожиданностям — в настоящем бою, где не будет подстраховки в моём лице, всё это станет залогом её выживания.
— Но тебе заранее известно, что я буду так делать… Учитывай это, когда планируешь ход сражения.
Обречённо вздохнув, напарница вернулась к своему противнику, а я — к своему бутерброду. Это тело довольно прожорливое.
А на следующее утро случилось долгожданное событие — проснувшись, я имел удовольствие наблюдать…
— Итс элайв! Итс элайв! — сквозь слёзы счастья, я лицезрел свой утренний стояк.
— М-м, Нацу, что случилось?.. Кьа-а, извращенец! Бака! Бака! Бака! — в меня полетели всякие сучья и элементы женского гардероба, но мне было всё равно — наконец-то мои усилия дали плоды!
Ах, я с самого момента осознания этой ужасающей проблемы искусственно выводил свой организм в стадию зрелости, хоть и не затрагивая такие внешние признаки, как рост, волосатость и прочее, но только сейчас, спустя два года, получил результат!
Если бы не это, то оригинальный Нацу свой первый стояк получил бы только годам к тридцати… Вот бедняга.
— Собирайся, Кана, возвращаемся в город! Сегодня за всё плачу я! Да будет праздник, ву-ху!
— Э-э… Ладно.
***
— Ха-ха, что, малышка, Драгнил снова над тобой издевался? — встретили наше возвращение в гильдию дружным смехом.
Кана, сердито фыркнув, прошествовала к бару и заказала бочку слабоалкогольного эля. Ха-а… Девочке всего восемь, но она уже хлещет пиво как воду. Ох и не нравится мне эта тенденция. И пусть, благодаря магии, для неё это количество действительно как вода, но сама привычка явно нездоровая.
Впрочем, ладно. Как говорится, чем бы дитя ни тешилось…
Пока это не вредит здоровью, пускай.
Я оглядел холл гильдии — Макао, судя по всему, был на задании, да и других моих приятелей видно не было. В зале присутствовал лишь «постоянный контингент» — в основном мелкие сошки, которые выполняют задания только тогда, когда нечем становится оплачивать посиделки.
Ну, не то чтобы я их осуждал, каждый волен распоряжаться тем, как потратить отмеренные судьбой годы, самостоятельно.
Я вот предпочитаю их тратить на девушек…
Только, увы, за этой фразой до сих пор скрывалось лишь эстетическое удовольствие от их созерцания, но теперь всё изменилось.
Я снова всплакнул от радости.
— Народ! — крикнул я. — Сегодня у меня праздник. Так что — бухаем! Плачу за всё!
— Бухаем! — дружно проорал зал.
Я одобрительно кивнул. Такое событие должно войти в легенды этого города. Так, надо бы организовать фейерверк, а ещё парад…
Ах, весь Фиор должен быть свидетелем этого знаменательного события.
— Тц. Придурки, — прозвучал со второго этажа знакомый голос.
— А, да это же Лаксус! Спускайся сюда, братишка, не будь таким цундере! — радостно прокричал я. Мальчик побледнел и поспешил отойти от перил. Ну, нет, дружище, сегодня должны быть счастливы все!
Спустя какое-то время.
— Я… Я правда, ик… люблю нашу гильдию, — выговаривался Лаксус в окружении остальных празднующих. Мастер Макаров, прослезившись, похлопал внука по плечу. — Именно поэтому я… — Лаксус слегка позеленел, удерживая подступающую тошноту, — поэтому и не одобряю, когда кто-то ленится! Гильдия должна быть сильной!.. Буэ-э…
Похоже, мальчишка всё.
— Я… я так тронут! — закричал мастер, выслушав пьяные признания внука. — Так давайте же сделаем нашу гильдию сильной! Постараемся, шпана!
Все дружно заорали, да так, что у меня аж в ушах зазвенело — драконьи чувства гораздо острее, чем человеческие.
— Хн. Лаксус… слабак, — презрительно фыркнула Кана, прикончив очередную бочку. Деточка, сопротивление алкоголю не делает тебя самой крутой шишкой на дереве…
А через несколько дней вышел очередной выпуск Волшебника, описывающий необычное празднование.
«Нацу-сан, что надоумило вас организовать внеочередной праздник для всего города? Случилось какое-то важное событие»?
«Именно. Спустя годы, мой дельфин наконец заработал. Я… Я так долго этого ждал»!
«Эм, ничего не понял, но очень интересно. Дорогие читатели, по всей видимости, Нацу-сан очень заботится о животных»!
«Кстати, это же ты тот тип, который назвал меня милым»?
«Это… это что, плохо»?
«О, ты даже не представляешь»…
«На этом интервью прерывается по техническим причинам, следите за событиями Фиора в следующих выпусках»!
Хн. То-то же.
Отложив журнал, я обозрел почти пустой зал. На удивление, народ проникся речами Лаксуса и стал больше времени уделять тренировкам и миссиям. А вот сам внук Макарова…
Похоже, он теперь стесняется показываться всем на глаза. Бедный мальчик.
— Тебе правда надо уйти? — подергала меня за рукав Кана.
— Это ненадолго. В Айсберге бушует какой-то демон, и я опасаюсь, как бы чего не случилось с моими давними подругами. Я проверю ситуацию, по возможности избавлюсь от монстра и вернусь целым и невредимым.
Я ободряюще улыбнулся поникшей девчушке. Она мне и правда теперь стала как дочь, всё же, два года я, по сути, посвятил её воспитанию.
— Хн-н, — Кана надула губки и отвернулась. Ну, ничего, пусть поиграет в обиженку, ей это не повредит. Не всегда я буду рядом, так что пусть привыкает к самостоятельности.
— Так это правда? Ты уходишь, малец? — взобрался за стойку Макаров.
— Ты и сам всё слышал, старик. Дело, по идее, не займёт больше месяца. Максимум — меня не будет до испытания на S-ранг. Помнится, я обещал, что побуду там пугалом, — вырвался у меня зловещий смешок.
— Только не слишком увлекайся, задача состоит в том, чтобы проверить решимость претендентов, а не просто им помешать.
— Да, да, конечно. Надеюсь, Лаксус тоже там будет. Он так забавно реагирует, когда я с ним играюсь.
Макаров тяжело вздохнул.
— Он слишком много уделяет внимания силе, забывая порой, что не всё в мире измеряется только этим.
— И он очень болезненно реагирует на поражения, — кивнул я. — Но лучше я избавлю его от этих комплексов сейчас, чем он устроит всем проблемы, когда вырастет и сочтёт себя официально пупом земли.
— Ты умный мальчик, Нацу. Даже слишком, учитывая твой возраст… Не знаю, хорошо это или плохо, но надеюсь, что ты не будешь переходить черты.
— Я сама аккуратность, старик, — поднял я вверх большой палец.
На этом наш прощальный разговор был закончен, и вскоре я, провожаемый всей гильдией, отправился к железнодорожной станции.
Ах, они так меня любят, что даже поют песни как напутствие мне в пути…
— Ура, народ! Тиран и диктатор уходит по меньшей мере на месяц!
— Возрадуемся, братья! Свобода!
Эр-рм. Я же всё слышу, кретины.
— Пой и гуляй, братва! Теперь никто не будет мешать нам разгуливать по городу ночью!
— И заставлять убирать за собой мусор!
— Ура-а!
Вот идиоты…
Ха-а. Порой я могу понять Лаксуса.