ID работы: 9676869

Fable: The Broken Chapters - Легенда: Сокрушая Канон

Fairy Tail, Fable (кроссовер)
Гет
NC-17
Заморожен
310
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
310 Нравится 194 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава 24. Самая необычная гильдия

Настройки текста
Перелистнув страничку «Волшебника» — местного журнала на соответствующую тематику, который рекомендовала мне Кристалл для ознакомления с бытом Фиора, — я задержался взглядом на своей фотографии. Фоном на ней была толпа улыбающихся девиц и местные стражи порядка — после того как девочки связались в порту с отделением Рунных рыцарей и дали показания о происшествии, нашу компанию осадили журналюги. И эти назойливые черти успели сделать несколько фотографий, прежде чем я успешно сбежал в какую-то кофейню, где и просидел всё то время, которое отняло непрошенное интервью. Впрочем, нет, это было не бегство, это было тактическое отступление… Статья же под фотографией в красках описывала происшествие — барышни, в отличие от меня, были только рады вниманию и описали свои злоключения со всеми живописными подробностями, на которые только были способны… разве что умолчав об особо кровавых моментах. «Значит, всех вас спас этот милый малыш»? — бросился мне в глаза один из вопросов, задаваемых папарацци девушкам. Так, где там имя составителя колонки… я тебя запомнил, чувак. Я тебе покажу, кто здесь милый. …"Поразительно, значит, наш юный герой не состоит в магической гильдии»? «Нацу-сан только прибыл из Айсберга, так что у него ещё не было возможности зарегистрироваться в качестве волшебника», — отвечала Кристалл. «Так вашего спасителя зовут Нацу?.. Нацу Драгнил, говорите?.. Какое звучное имя — так и приходят на ум истории о драконах!.. Но позвольте уточнить, какой магией пользуется наш юный волшебник»? «О, — последовала фотография улыбающейся Кристалл, — это очень удачный вопрос, ведь ответ на него не совсем обычен. Нацу-сан использует два вида магии — Созидание Льда и магию Огненного Убийцы драконов»! «Два вида магии в таком нежном возрасте, да ещё и столь радикально противоположных друг другу! Как и ожидалось от человека, способного справиться с целой командой бандитов! Кстати, не поделитесь, что это за магия такая, Убийца драконов? Впервые о такой слышу». «Боюсь, тут мне добавить нечего. Нацу-сан не вдавался в подробности… Могу только сказать, что эта магия очень мощная». «Что ж, в таком случае, остаётся только один вопрос, но адресован он будет нашей аудитории! Дамы и господа, волшебники и волшебницы! Как вы считаете, какую гильдию предпочтёт наш герой для осуществления своей магической карьеры? Ваши мысли можете присылать»… — Старик, — отвлёкся я от чтения, так как интересного там всё равно уже ничего не осталось. — У меня что, рога выросли? Чего ты на меня так пялишься? Если не прекратишь, я позову на помощь органы правосудия. — Пф-ф, кхм, — слегка подавился пивом дедок. — Ты не правильно понял, шкет! Я мастер лучшей и сильнейшей гильдии Фиора — Фейри Тейл! — возопил он в праведном гневе. — Это всё замечательно, только не надо плеваться, — сказал я, укрывшись от разлетающихся капель слюны журналом. Не фанат я мужской близости, не фанат. Да и будь на его месте жгучая красотка, всё равно такое поведение не вызывает ничего, кроме брезгливости — люди не обезьяны и не верблюды, чтобы позволять себе заплёвывать собеседника. — Эм-м, да, прости. В общем, я здесь затем, чтобы пригласить тебя в гильдию, — указал он на журнал, где красовалась моя фотография. А я наконец решил присмотреться к деду получше. Рост маленький, почти карлик, морщинистое доброе лицо с длинными седыми усами и бородой, и шутовской колпак в качестве головного убора. Оригинал тот ещё, сразу видно. Впрочем, в Магнолии я задержался как раз чтобы посмотреть на «самую весёлую гильдию Фиора», в то время как дамочки продолжили путь в столицу. Встречаться с власть имущими желания у меня особого не было, а вот посмотреть на местных клоунов — очень даже. — Я не против, старик, но сразу предупреждаю — делаю я только то, что считаю нужным. Если кто-то вздумает диктовать мне свои условия или станет говорить, что мне делать… В общем, если мой свободолюбивый характер вас чем-то не устраивает, то лучше нам разойтись прямо сейчас. Дедуган, выслушав мои условия, даже как-то оживился. — Йош! Я вижу в тебе дух одного из нас! — он спрыгнул со своего стула и потянул меня за жилетку к выходу. Я не стал сопротивляться, лишь вытащил из кармана несколько купюр и бросил на стол в качестве чаевых. Отказываться от предложения смысла не было, всё же, в этом королевстве действующие волшебники должны состоять в гильдии, чтобы не иметь проблем с властью и получать легальные задания, а мне именно это и нужно. Да и не против я побыть в гильдии… во всяком случае, кем-то кроме главы. Пока и это не наскучит, конечно. — Пойдём, я покажу тебе наших, тебе точно понравится! — тем временем, возбуждённо кричал старик, продолжая тащить меня из ресторанчика вдоль водного канала. В воде проплывали маленькие лодочки, добавляя приятного антуража к общей уютной атмосфере этого города. Милое местечко, да и старик, судя по всему, искренне заботится о своей гильдии. Вскоре мы оказались напротив относительно крупного вычурного строения из камня, сравнить которое было особо и не с чем. Эдакий гибрид часовни и трактира, пожалуй… Старик, пинком открыв дверь, влетел в здание. Я проследовал за ним, на ходу оглядываясь по сторонам. Внутри оказалось чуть темновато, и лёгкий полумрак придавал залу вид злачного местечка, которое лишь усугублялось типичными для пивного заведения деревянными столиками и барной стойкой. Да и стойкий запах хмеля отнюдь не опровергал первое впечатление. Что ж. Отличное место! Я не особенно пьющий, но атмосфера мне нравится. Главное, что б не было пьяных разговоров в стиле «ты меня увяжяешь»?.. — Эй, салаги! — дедок вскочил на барную стойку, заодно ловко выхватив из рук какого-то мужика кружку с пенным напитком. Пригубив оттуда, он широко улыбнулся. — За новеньких! Зал ответил дружным рёвом, а я украдкой прошмыгнул к угловому столику, где одиноко прихлёбывала из стакана девочка с чуть вьющимися каштановыми волосами. У меня самого куча дочек, так что оставить очаровашку наедине с хандрой — непосильная для меня задача. Да и лучше это, чем компания алкашни. Я принюхался, сливочный морс? Запах приятный, но ягоды были явно чуть сброшенные. Что же это за гильдия такая, если тут даже девочки пьющие… Впрочем, она миленькая, так что ладно. — Кана Альберона, — протянула мне девочка свою маленькую ладошку. Аккуратно ответив на рукопожатие, я решил тоже представиться. — Меня зовут Нацу. — Знаю, — кивнула та. Я вопросительно приподнял бровь. — Только ленивый не читает «Волшебник». — Оу, — только и оставалось ответить мне. Не то чтобы непрошенная известность могла помешать моим планам, но не люблю, когда такое происходит без моего предварительного согласия. Пожав плечами, я принялся болтать с девочкой о гильдии и её впечатлениях. Оказалось, Кана тут уже больше месяца, и пока что не очень освоилась, да и заданий, которые бы можно было доверить детям, и которые при этом похожи на задания, а не на что-то в стиле «выгулять пару собачек»… С этим было, в общем, не очень. — Как насчёт того, чтобы создать команду? — лукаво спросил я расстроенную милашку. Мне в любом случае не помешает кто-то, кто позаботится о скучных формальностях. А в будущем Кана обещает стать довольно красивой… — По рукам! — оживилась она. Ну вот и мой первый напарник. Точнее, напарница. — Я пока зарегистрируюсь, а потом уломаю мастера разрешить нам что-нибудь поопасней, чем выгул собак, — улыбнулся я. Посмотрим, чем нас порадует доска заданий… Эм. Какого дьявола тут творится? Я слегка наклонил голову, увернувшись от бутылки с плещущейся на донышке янтарной жидкостью… Виски, принюхался я, заслышав позади звон стекла. Когда они успели драку начать?! Вот же буйные — не врали слухи, не врали… *** Уладив формальности и получив знак гильдии на запястье, я выбрал с одобрения дедка задание для низкоранговых волшебников и, прихватив с собой взбудораженную предстоящим приключением Кану, отправился в ближайший лесок. Благо моя спутница успела изучить окрестности и могла указать дорогу. — Доставить кривозавров в четырёх экземплярах… — начала она зачитывать с листа. — Назвать такое задание сложным язык не поворачивается, но всё же лучше, чем то, что выдавали мне до сих пор, — окрасила её губы благодарная улыбка. — То ли ещё будет, подруга, — улыбнулся я в ответ. Никогда не был фанатом превозмогания и драк, не несущих какой-либо выгоды, так что мирные деньки в местной раздолбайской атмосфере станут хорошей отдушиной. Посмотрим, что может предложить Фиор заскучавшему страннику.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.