ID работы: 9677390

Недостатки госпожи Вэй

Слэш
PG-13
Завершён
2750
автор
Размер:
36 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2750 Нравится 208 Отзывы 754 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Лань Ванцзи взялся за создание бумажного фонарика с прилежной тщательностью, с которой совершал, похоже, абсолютно всё. Поглядывая на него, Вэй Ин бездумно рисовал кролика на рисовой бумаге, размышляя, что необходимо объясниться, чтобы разрешить наконец щекотливую ситуацию. Однако не успел он придумать, как начать свои объяснения, Лань Чжань отобрал у него бумагу и принялся доделывать фонарь. Его лицо чуть посветлело, и по губам скользнула едва заметная улыбка, когда он рассмотрел рисунок. Вэй Ин сглотнул: «Он, что ли, подумал — я для него это изобразил?!» Но потом пришлось признаться себе, что и кролика он рисовал не просто так, и улыбка Ванцзи тронула сердце. Вэй Ин едва собрался начать разговор, как Лань Ванцзи поднялся. Настало время запускать фонарик в воздух, и вокруг все оживлённо переговаривались, собираясь отправить собственные мечты небесам. Вэй Ин отчаянно любил такие моменты, но на этот раз ничто его не радовало. — Нужно загадать желание, — начал второй Нефрит, пристально глядя на него. — Да, да, — кивнул Вэй Ин и заговорил негромко — желание у него было загодя заготовлено: — Хочу всю жизнь защищать слабых и бороться со злом без сожаления в сердце. Взгляд Лань Ванцзи стал удивлённым и — внезапно — почти восхищённым. Он молча сложил ладони перед грудью и легко поклонился поднимающемуся вверх фонарику. — Что ты загадал, Лань Чжань? — не удержался Вэй Ин. — Всегда оставаться рядом с госпожой Вэй, чтобы поддерживать её в её начинаниях, — отозвался он. — Вместе пройти дорогой, что выпала нам обоим. Тут Вэй Ин заметил мешочек цянькунь в его руках, и дыхание на миг перехватило. Время ли думать об объяснениях, когда им нужно отыскать осколки тёмного железа и избавить от них мир прежде, чем они попадут не в те руки? Раньше Вэй Ин непременно спросил бы, что загадала шицзе, но теперь он был слишком озабочен собственными проблемами, да и Лань Ванцзи постоянно маячил поблизости. Получилось, что и возвращались они все вместе. Когда юношам и девушкам следовало разделиться, второй Нефрит поймал Вэй Ина за руку и удержал. — Госпожа Вэй, — произнёс он тихо. — Обучение заканчивается. Я прибуду в Пристань Лотоса с братом, чтобы просить Цзян Фэнмяня благословить наш союз… И Вэй Ин только вздрогнул, тут же отводя глаза. «Может, госпожа Юй наконец объяснит ему, почему мы никогда не сможем стать супругами?» — подумал он с горечью. Цзян Яньли, которая, конечно, слышала каждое слово, не дала Вэй Ину сбежать, когда второй Нефрит удалился с остальными адептами. — Отчего ты так печалишься? — спросила она. — Ведь Лань Ванцзи — хороший человек. — Где это видано, чтобы в брак вступали двое мужчин? — горестно вздохнул Вэй Ин. — Шицзе, что же это получается? — Я не вижу причин отталкивать его любовь, — мягко погладила она Вэй Ина по плечу. — Признайся, А-Сянь, он нравится тебе. — Нравится, — сказал Вэй Ин, прежде чем вспыхнул и нахмурился. — Но… — Мне кажется, ты и сам не понимаешь своих чувств, — продолжала она. — Что ж, в Пристани Лотоса всё и решится. Вэй Ину пришлось признать её правоту. *** В Пристань Лотоса Вэй Ин вернулся вместе с Цзян Яньли и Цзян Чэном. Они добрались быстро и без происшествий, и это только усугубило настроение Вэй Ина. Сбросив наконец женские одежды, повязав алую ленту в волосы и всё же оставив на запястье ленту с облаками, он не стал прежним Усянем — шутником и безобразником, которого обожали в Пристани Лотоса все адепты и страстно ругала госпожа Юй. Целыми днями Вэй Ин проводил либо в тренировках, либо на берегу озера, наблюдая за лотосами. На одном из семейных обедов госпожа Юй довольным тоном отметила: — Удивительно, но в Облачных Глубинах действительно умеют воспитывать молодых людей. Даже Вэй Усяня им удалось сделать почтительным. Цзян Фэнмянь ничего не ответил на это, а сам Вэй Ин только взгляд опустил в тарелку. Цзян Чэн не рискнул рассказать матери или отцу, отчего на самом деле Усянь такой присмиревший, а Яньли только мягко улыбнулась, и истолковать эту улыбку можно было по-разному. Как Лань Ванцзи и обещал, прошло совсем немного времени, когда они с братом переступили порог Пристани Лотоса. Цзян Фэнмянь, крепко друживший с Лань Цижэнем, отлично ладил и с первым Нефритом, потому порадовался гостям. Однако когда они изложили суть дела, поначалу подумал, что ослышался. — Правильно ли я понял, — начал он осторожно, — Лань Ванцзи желает получить благословение на брак? — Да, — мягко улыбнулся Лань Сичэнь. — На брак с вашей воспитанницей. — Но Яньли уже помолвлена, — удивился Цзян Фэнмянь, — с Цзинь Цзысюанем. Или нам придётся расторгнуть эту помолвку, потому что того требуют чувства молодых людей… — он замолчал, увидев, что Сичэнь смотрит на него в замешательстве. — Нет, речь совсем не о Цзян Яньли, — сказал он. — Речь о госпоже Вэй. Разве она, вернувшись, не рассказала ничего о благословении, которое они с Ванцзи получили от Старшей Лань И? — Нет… — растерянно качнул головой Цзян Фэнмянь. — Речь о госпоже Вэй? — внезапно вошла к ним госпожа Юй. — Боюсь, она не сможет сочетаться союзом с Лань Ванцзи, — чуть усмехнувшись, она продолжила: — Возможно, мне следует просить прощения за то, что случилась такая путаница. Но Вэй Усянь, следуя моему повелению, носит женские одежды перед другими кланами. Госпожа Вэй — вовсе не госпожа. Вэй Усянь! Она крикнула так громко и таким неприятным тоном, что Лань Ванцзи посмотрел на неё, прищурившись. Вэй Ин, тоже подслушивавший, не стал медлить. Он появился перед гостями, как был — в чёрном мужского кроя ханьфу, с завязанными в хвост волосами. Поклонившись, он замер в напряжении, ожидая от Лань Ванцзи ненависти, но, встретившись с ним взглядом, удивлённо сглотнул — второй Нефрит только едва заметно кивнул. — Полюбуйтесь на госпожу Вэй, — насмешливо проговорила госпожа Юй. — Сын Цансэ-сянжэнь талантлив в заклинательстве, бесспорно. Однако его манеры оставляют желать лучшего. Всё же он рос на улице, пока мой добрый, — она хмыкнула, — супруг не решил забрать его в дом. Чтобы ни у кого и в мыслях не было, что Вэй Усянь может быть ровней моему сыну, я настояла на том, чтобы он появлялся в женской одежде. Это вас и смутило, второй молодой господин Лань. Сватовство ни к чему, замнём это происшествие. Приношу вам свои извинения. — Нет, — внезапно заговорил Лань Ванцзи. — Подобное не имеет значения. Я не собираюсь отказываться от союза из-за такого скромного недостатка. — Что?! — на этот раз опешила госпожа Юй. — Вэй Ин, — перевёл взгляд на него Цзян Фэнмянь. — А ты сам… — но, похоже, и произнести это ему было трудно. — Лань Чжань, ведь теперь ты знаешь правду, — начал Вэй Ин. — Неужели… — Знаю, — ответил тот спокойно. — Станешь ли ты моим спутником на тропе совершенствования, Вэй Усянь?.. Тишина повисла над Пристанью Лотоса. Вэй Ин на миг прижал ладонь, перевязанную лентой, к собственному сердцу. Ему показалось, что он кидается в глубочайший омут или прыгает со скалы, но он всё же ответил: — Да. — В таком случае, — первым оправился Лань Сичэнь. — Поговорим о церемонии?.. *** Оставшись с Лань Ванцзи вдвоём, Вэй Ин сложил руки на груди и искоса глянул на него. — Ты понимаешь, что отныне я не стану носить женские одежды и причёски? — произнёс он твёрдо. — Понимаю, — кивнул Лань Ванцзи. — Понимаешь, что у нас никогда не будет детей? — Мы можем усыновить их, — возразил второй Нефрит. — Хорошо… Но ты понимаешь, что я не могу дать тебе того, что дарит женщина? — Вэй Ин сглотнул, и в мыслях у него взвихрился водоворот любовных романов, которые иногда Цзян Чэн привозил от Не Хуайсана. — Мне не нужно то, что дарят другие женщины, — Лань Ванцзи сделал шаг вперёд и поймал ладонь Вэй Ина в свою. — Мне нужен ты, Вэй Ин. Жар прилил к щекам, и Вэй Ин, не посмев выдернуть руку, отвернулся. — Почему? — вырвалось у него. Один вопрос, что выпивал из него все соки. — Потому что я полюбил тебя, госпожа Вэй, — и впервые Вэй Ин увидел, что Лань Ванцзи так мягко и так открыто улыбается. — Я не… — попытался протестовать Вэй Ин, но его губ коснулись губы Ванцзи, и говорить расхотелось. *** Не успела Пристань Лотоса прийти в себя от потрясения и заняться приготовлениями к свадьбе — а второй молодой господин Лань не стал ждать, как к порогу прибыли посланники от клана Вэнь, да ещё и с Вэнь Чао во главе. Говорить последний пожелал с госпожой Вэй, и госпожа Юй снова настояла на привычном переодевании. — Когда покинешь Юньмэн, тогда и выбирай, что тебе надеть, — заявила она. — Раз клан Вэнь желает говорить с тобой в женском образе, так тому и быть. И только попробуй накликать горе на клан Цзян. Вэй Ин оделся как можно скромнее и вышел к Вэнь Чао, ожидавшему в павильоне, выходившем на озеро с цветущими лотосами. — Госпожа Вэй, — поклонился тот. Куда только подевалась его самоуверенность и надменность? Казалось, перед Вэй Ином совсем другой человек. — Второй молодой господин Вэнь, — Вэй Ин постарался держаться как можно вежливее. — Что привело вас сюда, в Юньмэн? — Я пришёл с предложением, которое может стать залогом спокойствия для вашего клана, — ответил Вэнь Чао. — Если вы станете моей супругой, госпожа Вэй, отец не тронет Юньмэн. — На открытой ладони он протянул Вэй Ину осколок, донельзя похожий на тот, что сейчас хранился в мешочке на поясе Лань Ванцзи. — В знак того, что намерения мои честны, я приношу вам в дар осколок артефакта. У моего отца есть один из осколков Иньской печати, и он задумал объединить их все, чтобы подавить кланы и единолично управлять всем миром заклинателей. Я должен был принести и этот осколок ему, но хочу, чтобы он стал залогом моих чувств. Если бы отец мой узнал, что я задумал, он бы приказал собакам разорвать меня. — Собакам! Ужасно, второй молодой господин Вэнь, — не сдержался Вэй Ин. Страх перед собаками остался у него с детства. — Но знаете ли вы, что клан Юньмэн Цзян уже готовит свадебную церемонию для меня? — Как? — Вэнь Чао заметно побледнел. — Ханьгуан-цзюнь, Лань Ванцзи посватался ко мне сразу после окончания обучения, — Вэй Ин никогда ещё не чувствовал себя так неловко. — Я не могу отказать ему и не могу принадлежать сразу двоим… — Я убью его и сожгу Облачные Глубины, — вырвалось у Вэнь Чао. — Так вы только разобьёте мне сердце. Неужели думаете, я после такого соглашусь стать вашей женой? — покачал головой Вэй Ин. — Разве можно приказать сердцу, второй молодой господин Вэнь? Я… люблю Лань Чжаня, — и когда слова сорвались с губ, Вэй Ин с удивлением, с затопляющим жаром осознания понял, что нисколько не лжёт. Но думать об этом было рано. Он не смел взять обещанный подарок или попросить о нём, однако теперь знал, где находятся два из трёх оставшихся осколков, а это уже было немало. К тому же слова Вэнь Чао внезапно кое о чём напомнили, и в голове Вэй Ина родился странный и смелый план. Главное было убедить Вэнь Чао, что сейчас весь сжался от гнева. — Пока ваши чувства ко мне светлы, хоть и окрашены грустью, могу ли я просить вас об одном одолжении? — быстро проговорил он. — Что я могу сделать для вас, госпожа Вэй? — спросил Вэнь Чао, опустив взгляд. Видно было, что ярость всё ещё клокочет в нём. — Говорят, если собственное сердце разбито, лучше всего лечит помощь другим сердцам, — вздохнул Вэй Ин с нежностью. — Знаете ли вы, что ваша сестра Вэнь Цин и мой названый брат Цзян Чэн влюблены друг в друга? Если бы вы способствовали их браку, то отец заметил бы вас как дальновидного политика. Наши кланы породнились бы, а вы получили бы поддержку. — Вэнь Чао сначала не слишком прислушивался к этим словам, и тогда Вэй Ин понизил голос: — К тому же, признаться честно, второй молодой господин Вэнь, разве я достойная партия для вас? Я знаю девушку, что стала бы для вас настоящим счастьем. — Разве, госпожа Вэй? — нахмурился Вэнь Чао. — Можно ли приказать сердцу? — усмешка, что скользнула по его губам, напоминала прежнюю горечью и скрытым ядом. — Посмотрите внимательно, как я веду себя. Негоже, чтобы господина клана Вэнь упрекали, что его супруга ведёт себя неподобающе. Но есть Цинь Су, она достойная девушка, которая украсит вашу жизнь и не станет вам перечить, как это могу делать я. Поищите её в клане Цзинь. — Цинь Су… — задумчиво повторил Вэнь Чао. — Устроить брак Вэнь Цин… — Я могу стать вашим доверенным другом, — предложил Вэй Ин, очаровательно улыбаясь. — Поверьте, вы нисколько не пожалеете, что не стали моим супругом. Как только пройдёт церемония, вы убедитесь, что Лань Ванцзи совершил ошибку, которую вы умело избежали. Вэнь Чао подозрительно взглянул на него. — Что ж, время покажет, госпожа Вэй. Я не отрекаюсь от своих слов, и если ваш брак расстроится, я буду рядом. А в знак этого возьмите талисман. И покинул Вэй Ина, оставив у него на ладони осколок Иньского железа. *** Вэй Ин понятия не имел, сработает ли его план, однако у него остался осколок, а клан Вэнь, казалось, временно забыл о Пристани Лотоса и Облачных Глубинах. Близилось время церемонии, и алые одеяния уже были готовы, когда от Вэнь Чао прибыл гонец к госпоже Вэй. «Вы оказались правы, Цинь Су действительно девушка, что подходит мне более прочих. И хоть сердце моё омрачено вашей свадьбой, госпожа Вэй, но отец уже готовит послание для Цзян Фэнмяня, в котором предложит нашим кланам породниться. Вэнь Цин бесконечно удивлена вашим предложением. Вы правы, соединение влюблённых врачует раненую душу, но, боюсь, шрамам придётся остаться надолго». Вэй Ин усмехнулся, прочитав письмо, но не стал рассказывать Цзян Чэну о том, что его ожидает. *** В день свадьбы Вэй Ин нервничал, как и положено любой невесте. Госпожа Юй и в этот раз потребовала для него женского платья, но, признаться, это вовсе его не заботило. Целомудренный поцелуй, что подарил ему Лань Чжань, казалось, обещал нечто большее, нечто такое, о чём Вэй Ин и помыслить прежде не мог. И чем ближе становилась первая ночь, тем сильнее замирало его сердце. Отдавая поклоны, Вэй Ин всё не мог поверить, что вот так просто они теперь свяжут свои судьбы, станут супругами перед небесами и землёй. Лицо Лань Ванцзи было сосредоточенным и спокойным, а сам Вэй Ин места себе не находил. Он едва сумел ответить на поцелуй, когда его теперь уже супруг отбросил алую вуаль с его лица. Единственным моментом церемонии, который согрел его сердце, стало повязывание лент. Яньли на правах родственницы повязала им обоим белоснежные ленты клана Лань, словно отпустила его в Гусу. Это было и больно, и приятно сразу, и заставляло забыть о дыхании. Когда же они остались одни с Лань Ванцзи, Вэй Ин замер на уголке кажущейся слишком большой постели, нервно скомкав в руке полу свадебного ханьфу. — Лань Чжань… — прошептал он. — Вэй Ин, — Ванцзи сел с ним рядом и мягко коснулся щеки. — Я могу дать тебе столько времени, сколько хочешь… — Зачем? — неловко ответил Вэй Ин. — Считаешь, что мои чувства к тебе отличаются от того, что испытываешь сам? Тогда зачем настоял на браке? А если нет, то зачем же… останавливаться?.. — В ночь, когда я увидел на стене заклинательницу в белом, сердце моё перестало биться спокойно, — заговорил Ванцзи, поймав его ладонь и прижав к своей груди. Сердце действительно билось чересчур быстро. — Не сразу я понял, что это любовь, но, признав это чувство, не могу от него отказаться. Женщина ли, мужчина ли скрывается за алым шёлком этого платья, не имеет для меня значения. Моя душа полюбила твою, Вэй Ин. — Лань Чжань, — Вэй Ин снова вспыхнул. — Как я могу… отказать тебе? — и первым потянулся за поцелуем. И Ванцзи поспешил ответить, однако его пальцы зарылись Вэй Ину в волосы, развязывая налобную ленту. *** Весь мир заклинателей и Облачные Глубины узнали о том, что Ханьгуан-цзюнь выбрал в супруги мужчину, одновременно. Лань Цижэнь встречал молодую пару у входа в Облачные Глубины. Вэй Ин, заметив огорчённое лицо дядюшки, вздрогнул и виновато опустил глаза, а вот Ванцзи встретил его взгляд с ледяным спокойствием. — Что ж, выбор твоего отца не был принят кланом, и мы потеряли не только старейшину, но и великого заклинателя, потому что он удалился от мира, — сказал Цижэнь, едва они закончили приветствия. — Повторять такую ошибку я не хочу. Раз так ты решил, то пусть так и будет, — он ещё раз посмотрел на Вэй Ина. — Господин Вэй… Вы слишком напомнили мне вашу мать, и, ослеплённый, подмены я не заметил. Но впредь воздержитесь от нарушения правил. — Не могу обещать, — чуть улыбнулся Вэй Ин, но тут же постарался сделать лицо серьёзным. — Но я буду стараться, а мой супруг поможет мне с наставлениями. На этот раз лицо Лань Ванцзи дрогнуло, выражение его стало странным. — Вэй Ин! — строго сказал он. — А о тёмном железе поговорим позже, — и Лань Цижэнь кивком отпустил их обоих. — Честно говоря, — Вэй Ин остановился на мгновение. — У меня есть некоторые соображения, как мы можем воспользоваться им, чтобы… — Вэй Ин! — Ванцзи взял его за запястье и повёл прочь. *** Немногим позже мир заклинателей потрясла, пусть и не так сильно, двойная свадьба — союз Цзян Чэна и Вэнь Цин и брак Вэнь Чао и Цинь Су. Чтобы поздравить названого брата, Вэй Ин в сопровождении Лань Ванцзи отправился в Безночный город. Как и говорил Вэнь Чао, осколок Иньской печати был в руках Вэнь Жоханя. В главном зале Знойного дворца каждый мог им полюбоваться. Лань Ванцзи заметил, какие изменения уже нанесло тёмное железо энергии ци главы клана Вэнь, и обеспокоился этим. — Неужели считаешь, что он добровольно передаст нам осколок, отказавшись от власти, которая так ему нравится? — с сомнением спросил он Вэй Ина. — Конечно, он так просто ничего нам не отдаст, — отмахнулся Вэй Ин. — Но у меня есть план. Вэй Ин улучил момент во время свадебного пиршества и отозвал Вэнь Чао. — Друг мой, теперь ты понимаешь, отчего госпожа Вэй не могла ответить на твои чувства? — спросил он с мягкой улыбкой. — Теперь понимаю, — усмехнулся Вэнь Чао. — Вот уж не знал, что у Ханьгуан-цзюня столь специфический вкус. — Но-но, я ещё помню, как ты признавался мне в любви, — парировал Вэй Ин. Вэнь Чао чуть помрачнел. — Но господин из клана Вэнь не может вступать в подобный союз, и я не дал тебе опозориться перед всеми. — Да, — признал Вэнь Чао. — Твой отец страдает от искажения энергии ци, — продолжал Вэй Ин. — Это всё Иньская печать. Её следует уничтожить, пока есть возможность. — Хочешь, чтоб я достал тебе осколок? — сощурился Вэнь Чао. — Если сделаешь это, останемся добрыми друзьями и никогда более не вспомним о прошлом. — А госпожа Вэй хитра, — Вэнь Чао покачал головой. — Однако ты и не знаешь, что подарил мне любовь куда большую, чем та, что горела по отношению к тебе. Я достану осколок, мы сами справимся с отцом. Но дай слово, что ты не используешь его во вред. — Мы уничтожим Иньскую печать, — поклялся Вэй Ин. *** Они покинули Безночный город под покровом тьмы, увозя осколок с собой. Задумчиво баюкая мешочек цянькунь в ладони, Вэй Ин сказал: — Сдаётся мне, что нам предстоят долгие поиски. — Наверняка, — посмотрел на него Лань Чжань. — Замечательно, — Вэй Ин улыбнулся. — Я люблю путешествовать. Всё ещё не пожалел о нашем союзе? — У госпожи Вэй немало недостатков, — признал Ванцзи. — Но я люблю их все.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.