Проныра едет в Хогвартс

PG-13
Завершён
129
1
автор
Размер:
49 страниц, 17 425 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 24 Отзывы 33 В сборник

Глава 7 - Проныра, сюрпризы для друзей и идиотская стекляшка

Настройки
      — Я тебя ненавижу! — Дафна Гринграсс влетела в его купе и топнула ногой. Проныра ухмыльнулся: видимо не только его каникулы прошли продуктивно и весело. — И что же привело столь прекрасную леди в мою скромную обитель? — поинтересовался он, прикрыв книгу. — Не паясничай! — отрезала она, усаживаясь в кресло напротив. — Дедушку чуть не хватил удар, когда он услышал твой Вопиллер! Мерлин, он решил что Гриндевальд сбежал из тюрьмы и вторгся в Британию! — Гриндевальд все еще в Нурменгарде, а твой дед, как объясняли Кребб и Гойл, самолично запечатал за ним ворота. Готов поспорить, теперь вся твоя семья жаждет со мной познакомиться. — А эта книга? «Сто блюд из троллятины для вашего стола», серьезно? Маман думает, что я вступила в секту! — Я бы не спешил ее разочаровывать, Гринграсс. В конце концов, наше Тайное Общество вполне сойдет за зловещий культ. Кроме того, твой подарок — самый безобидный из всех. Слышала бы ты, какой Вопиллер мне прислала Дэвис! — Конечно прислала, Дрейк, и прислала бы еще парочку, — хмурая Дэвис влетела в купе, захлопнула дверь и плюхнулась на кресло рядом с Пронырой. — Представь, он прислал нам с Роджером два экземпляра книги «Старосты, достигшие власти»! — Не вижу в этом проблемы, — Дафна удивленно приподняла брови. — Эта дрянь ползала за мной по пятам все праздники, декламируя особо выдающиеся абзацы гекзаметром. «О, Роули, великий, прекрасный префект…» я не знаю, что было хуже: сама книга или твои отвратительные поэтические экзерсисы, Малфой. — На самом деле, я попросил Курта-викинга ее заколдовать, — пояснил Проныра, довольно улыбаясь. — Артефакты я делать не умею. И вообще, я думал тебя больше удивит немецкий акцент. — За полгода общения с тобой я, видимо, потеряла способность удивляться. А что ты подарил Нотту? — Амулет от врагов. Надеюсь, его не слишком покусали, — Проныра оторвался, наконец от очередного талмуда, и вытащил из сумки пироги. Гринграсс, ожидаемо, на обед не осталась: леди, судя по ее поведению, не полагалось испытывать голод. К счастью, Дэвис была нормальной девчонкой и наслаждалась пирогами наравне с Пронырой. Обед ожидаемо прервал Флинт: — Не знал, что на Окраине уже ягодный сезон, — заметил он, заграбастав блюдо с черничным плюшками. — Кэрадайс к матери ходил: уж не знаю, что они там намудрили, но на опушке теперь целый бурелом и жара, как в июле, — объяснил Проныра. — Как тебе мой подарок? — Отец удивился, конечно. Прикинь, Дэвис, что учудил этот красавец: прислал нам по бутылке виски и по пять флаконов Совиной настойки* каждому. Буду теперь на матчах гриффиндорцев пугать. — То есть, Марк получил нормальный подарок, — Дэвис поджала губы, но Флинт с Пронырой рассмеялись: — Он меня просто за прошлый Йоль не простил: тогда его всем Святым Мунго расколдовывали! А я всегда говорю: доверяй, но проверяй! Интересно, как там мой плющ? Поттеру пора готовиться: он единственный из наших однокурсников не получил от меня ни капли внимания. — Не понимаю, что ты так к нему прицепился? — протянул Марк, расправившись с очередной плюшкой. — Нормальный он парень, твой Поттер. И ловец отличный. — Беда с вами, с квиддичными игроками: любого по умению держаться на метле оцениваете, — заметил Проныра, глотнув отвара. — Брось, мелкий, тогда б я тебя вообще за человека не считал! Кстати, вы Нотта не видели? Говорят, отец его чуть не проклял, когда новенький амулет почти отгрыз Паркинсон пальцы на приеме. Признавайся, твоих рук дело? — Между прочем, амулет должен был защищать от опасности! А кто может быть опасней крошки Панси? И если что, я вам ничего не говорил! — усмехнулся Проныра. Конечно, он мог бы рассказать друзьям, что подарок для Нотта модифицировал сам Флинт-старший, один из лучших артефакторов Британии, но в такой ситуации лучше было промолчать. Недаром сам Берк не погнушался поработать посредником в этой странной сделке, да еще и Мадам их не сдал, хитрюга. — Ладно, малышня, увидимся на Полетах: мадам Хуч до сих пор не простила тебе метел, Малфой, так что ваш курс на моем попечении до самых каникул. — Ох, Мерлин, Моргана и все Основатели, за что? — Проныра театрально раскинул руки в стороны и покачал головой. — Не понимаю, в чем твоя проблема, Дрейк? — Трейси закончила, наконец, с пирогом и легким движением палочки навела порядок в купе. — Маркус — один из твоих лучших друзей. — Вот именно! Представь, насколько хорошо он меня знает и как сложно будет его проклясть! Оказалось, Флинт ошибался: пообщаться с Малфоем ему пришлось в тот же день после ужина. По уму, следовало бы сразу пойти к декану, но Снейп вряд ли обрадовался бы обеспокоенному пятикурснику в первый же вечер после каникул. И, кроме того, хотелось, ради разнообразия, решить проблему самому, без взрослых. Конечно, он предпочел бы обратиться к Пьюси-старшему, или к тому же Уоррингтону, но они оба, как оказалось, пали жертвой проныровых сюрпризов и застряли в Больничном Крыле на все выходные. Поэтому, пришлось ловить мальца в Общей гостиной: — Слушай, мелкий, ты же в Рунах сечешь, так? — Хотел бы я похвастаться, конечно, но не буду: читаю ритуальные и немного разбираю старший футарк*, спасибо книжкам из лавки Йоргена, но не более того, а что? Проклясть надо кого? — Да если бы… Наткнулся я тут на один артефакт, а под ним хрень какая-то: то ли концентратор, то ли чары Помех. Я не знаток, сам понимаешь. По идее, надо бы декана позвать, но он занят сегодня. — Проныра кивнул: до отца Маркусу было далеко, да и Руны в их семье учили исключительно прикладные, без всяких старших Эдд** и прочей поэзии. — Ну, веди, показывай свой артефакт. Но прибыль, если что, пополам! — Заткнул бы ты своего внутреннего слизеринца, да и запихал бы подальше, — нахмурился Маркус, — видал я такую штучку у Горбина в лавке: на тысячу галеонов потянет, не меньше. — Ну, если у Горбина… — протянул Проныра и направился к выходу из подземелий. Впрочем, идти далеко им не пришлось: артефакт оказался в пустом классе недалеко от старой зельеварни. — Ничего себе! Продешевил ты с тысячей галеонов, Марк! — восхитился Проныра, увидев в проеме у окна огромное старинное зеркало. — Это же Еиналеж. Правда, продать мы его не сможем: таких всего штук пять осталось. А вот что касается рун, тут я тебе не помощник: но магия мощная, я бы в него смотреться точно не стал. — Ты уверен? — мелкий кивнул, а Марк отошел подальше от зеркала, накинув Отражающий щит. — Дела… так и чувствовал, что декана звать нужно. Из-за похожей хреновины в свое время началась война с вейлами, а тут просто так валяется, безо всякого пригляда. Надеюсь, мы были первыми, кто ее нашел. — Малфой? Ты что здесь делаешь? — как в кабинет умудрился проскользнуть Поттер, Проныра не знал, но явно не обрадовался школьному недругу. — Семейный схрон в пустом классе? Не слишком оригинально, — протянул он, схватив Марка за руку. — Пошли отсюда, капитан, Снейпу понравится, что его любимчик шляется невесть где и артефакты кидает, куда не попадя. — Малфой, подожди! Не говори декану, пожалуйста! Это не мое зеркало. Профессор Дамблдор разрешил мне прийти последний раз. Сказал, что его уберут сегодня. — Поттер, ты совсем идиот? — Флинт отреагировал первым. Конечно, он знал, что мальца воспитывали магглы, но нельзя же быть таким безответственным! — Смотрел туда? И что увидел? Кубок по квиддичу? Знаю, вас учат не совать пальцы в розетки, так неизвестный артефакт — куда хуже! Такая вот штуковина может и глаза выжечь, между прочим. Не знаю, что за дела у вас с директором, но Перси Уизли я все выскажу: староста, чтоб его! — Это же всего лишь зеркало, оно желания показывает! — оправдывался Поттер, но Марка его лепет явно не впечатлил. — «Всего лишь зеркало», ты это слышал, Проныра? Желания, мать их!.. Значит так, сейчас ты идешь в гриффиндорскую башню и говоришь вашим старостам, что наткнулся на подозрительный артефакт, и пусть вызывают декана. Плевать, какого Мерлина директору от тебя надо, но этой штуковины здесь быть не должно. И что ты все еще стоишь? Поттера все-таки проняло. Иначе, как объяснить, что он со всех ног припустил из класса, оставив Проныру и Маркуса наедине с артефактом. — Пошли отсюда, от греха подальше, мелкий. Ох, и попадет же нам от Мадам. — Я бы больше твоего отца опасался. Но кто же знал? А руны там непростые, точно. Матери сегодня же напишу. Пусть знает, как развлекается Светлый Лорд в свободное от директорства время, — Малфой покосился на дверь класса, но, покачав головой, решительно свернул в подземелья. Он не хотел врать Марку, но пришлось: руны явно намекали, что любой, посмотревший в зеркало, увидит там не просто счастье, но свою семью. И если Дамблдор хочет, чтобы Поттер смотрел на мертвых родителей — его проблемы. А у Марка, да и у него самого, совсем другие мечты, и никакая стекляшка не помешает им их осуществить, не будь он Драко Малфой, страшный-престрашный темный маг!
Примечания:
129 Нравится 24 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (2)