ID работы: 9678848

Да здравствует Король v2.0

Гет
NC-21
Заморожен
2856
автор
Kukusiku бета
Размер:
270 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2856 Нравится 1149 Отзывы 986 В сборник Скачать

20 глава

Настройки текста
Семейство Тиррелов с их домочадцами поместили за королевской септой, в длинном здании под сланцевой крышей, прозванным Девичьим Склепом после того, как король Бейелор Благословенный заточил там своих сестер, дабы их вид не внушал ему плотских помыслов. У высоких резных дверей стояли двое часовых в золоченых полушлемах и зеленых плащах с каймой из золотистого атласа, с розой Хайгардена на груди. Оба были мужиками семи футов ростом, широкие в плечах, узкие в поясе, с великолепными мускулами и довольно симпатичными лицами они походили, друг на друга как две капли воды — те же крепкие челюсти, синие глаза и густые рыжие усы. Их звали Эррик и Аррик — личные телохранители Оленны Тирелл. Внутри комнаты вокруг огромного дубового стола сидела дюжина женщин, и обсуждали грядущее празднество и соответственно виновника этого праздника: статная супруга лорда Тирелла, леди Алерия, с высоко уложенной и украшенной драгоценностями серебряной косой. Три кузины Тиреллов, Мегга, Элла и Элинор, Пышнотелая леди Янна — сестра лорда Тирелла, хрупкая, с блестящими глазами леди Леонетта, из Фоссовеев, была женой сира Гарлана. Септа Несторика, рябая и дурная собой, искупала недостаток красоты веселым нравом, бледная томная леди Грейсфорд, маленькая леди Бульвер была ребенком не старше шести лет. Во главе стола сидела высохшая, белоголовая, похожей на куклу старушка. Леди Оленна Тирелл, в девичестве Оленна Редвин также известная как Королева Шипов — вдова лорда Лютора Тирелла, мать лорда Мейса Тирелла и его сестер, бабка Уилласа, Гарлана, Лораса и Маргери. Несмотря на преклонный возраст, у нее ясный ум и стальная воля, а также чрезвычайно колкая и агрессивная манера общения – за спиной ее называют Королевой Шипов, а в лицо просто улыбаются и молят богов, чтобы она не утопила их в собственных нечистотах. Леди Оленна нелюбимая многими людьми женщина, которая редко стесняется высказывать свое мнение, при этом практически никто не может поставить её на место. Она сидела рядом со своей единственной внучкой Маргари и учила ее премудростям дворцовых интриг. — Скажи мне дитя, что ты думаешь о сложившейся ситуации для нашего дома? — спросила Оленна, намереваясь выяснить принесли ли результаты ее уроки. Не хотелось бы, чтобы головка её малышки была такой же пустой, как и у ее напыщенного отца. — О чем именно, бабушка? - Маргери не поняла вопрос. — Знаешь чем отличаются Тиреллы от остальных семей верховных лордов Вестеросса? — прищурив взгляд, бабуля внимательно посмотрела на Маргери, — не торопись дитя, можешь подумать, прежде чем дать ответ. — В отличие от остальных грандлордов, — через некоторое время начала Маргери, — Тиреллы никогда не были королями, и такое высокое положение нам было даровано Эйгоном Таргариеном триста лет назад. — Умница, внучка, —улыбнулась Оленна, — Старки, Аррены, Ланнистеры, Грейджои и Мартеллы тоже, — при упоминании Дорнийцев большинство присутствующих дам сморщились, даже маленькая Бульвер забавно сморщила личико подражая взрослым, — и даже Баратеоны, по женской линии были королями, чьи корни уходят на многие тысячи лет в прошлое. А наши права на верховенство над Простором до сих пор оспариваются недругами, а самих Тиреллов считают выскочками которые не имеют права на Хайгарден, — оперевшись на мягкую спинку кресла, Оленна уставилась на задумчивых женщин, но особенно ее волновала реакция внучки. — Тиреллы ведут свой род от Гарта Зеленорукого, — только и пришло Маргери в голову. — Хмф, — Королева Шипов фыркнула. — точно так же, как Флоренты, Рованы, Окхарты и половина других южных домов. Гарт бросал свое семя в плодородную почву где, и главное в кого ему вздумается. По-моему, у него не только руки были зеленые и чудотворные, — Усмехнулась своей шутке Оленна заставив присутствующих дам покраснеть от такой вульгарной шутки, — ответь мне Маргери, ты знаешь как нам окончательно укрепиться в Просторе и заткнуть всех конкурентов раз и навсегда? — Я должна стать королевой, — уверенно ответила Маргери. — Верно, — кивнула Оленна, радуясь уму внучки, — девица из нашего дома должна стать частью королевской семьи и заткнуть всех недовольных раз и навсегда, — Маргери, как и остальные женщины засветилась от ее слов, — не стоит так радоваться дорогая, добиться королевского брака для Тиреллов будет очень сложно, — огорчила она присутствующих. — Но почему? Сестренка станет прекрасной королевой, — в разговор вмешалась маленькая Бульвер, но сразу замолчала под неодобрительным взглядом леди Алерии. — Не стоит ее затыкать, дочка. Девочка задает правильные вопросы, — Оленна взяла стеклянный бокал с опьяняющим кисло-сладким напитком, — Причина кроется в том, что наш дрожайший король Роберт не особо жалует нашу семью из-за того, что мы поддержали Таргариенов при восстании... Будто у нас был выбор, — недовольно буркнула она и сделала глоток. Действительно, как они могли не поддержать драконов, ведь именно Таргариены одарили Тиреллов таким могуществом. Если бы они приняли сторону мятежников, то навсегда получили бы репутацию неблагодарных предателей и трусов. И их враги не упускали бы возможность напоминать об этом при каждом удачном случаи. — Вы знаете, что Кронпринц оплатил долги короны? — Конечно знаем, — ответила Алерия, — Мейс устроил настоящий пир когда вернулся в Хайгарден, и весь вечер выкрикивал тосты, желая благополучия и долгих лет кронпринцу. — Что и ожидалось от этого олуха, — Оленна застонала от глупости сына, ведь поводов для праздника у них не было. — Матушка! — Аллерию возмутили ее слова. — Великий олух, — Не унималась Оленна, — И отец его, мой муж, покойный лорд Лютор, тоже был олухом. О, я любила его, поймите меня правильно. Он был добрый и в постели неплох, но все равно дурак набитый. Умудрился свалиться с утеса вместе с конем во время соколиной охоты. Говорят, смотрел только на небо и не видел, куда конь его несет. Как его величать если не олухом? — закончила Оленна, делая еще один глоток вина. — Почему тебя так возмутило поведение отца? — Маргари любила отца, но выросшая под большим влиянием своей бабушки, она научилась смотреть на людей объективно, а не под призмой чувств. — Потому что с оплатой долга мы лишились той крохи влияния, которую получили благодаря расточительности нашего доброго короля, — ответила на вопрос Оленна, — Нам было крайне выгодно держать корону в должниках, но поганец все испортил, — зашипела она. — Бабушка! — теперь уже возмутилась Маргери но, увидев насмешливые и умилительные взгляды своих родственниц, она немного смутилась, быстро взяла себя в руки и продолжила более спокойно, — не думаю что принц Люциус хотел как-то насолить нам, — Оленна усмехнулась на робкую попытку Маргери защитить принца. Как бы она не старалась Оленна не смогла выбить эту детскую влюбленность внучки. — Как скажешь, деточка, — ухмыльнулась королева шипов. — А какой он? — спросила малышка Бульвер со свойственной только детям непосредственностью, — Принц Люциус? — уточнила она вопрос. — Видела я его однажды, - Оленна прикрыла глаза, вспоминая тот день, - несмотря на свой десятилетний возраст, мальчик выглядел намного старше сверстников и мог сойти за статного юношу, видимо сказывается наследие его венценосного отца. В тот день на турнире в честь своих именин мальчишка выступил как безымянный рыцарь, — Маргери улыбнулась, припомнив тот день, — и выиграл, сразив в финальном поединке то громадное чудовище. — Григор Клиган, — поморщилась Маргери, — был известен как один из самых бессердечных и свирепых вассалов Ланнистеров, который печально прославился благодаря «Восстанию Роберта». — Как прославился? — спросила Бульвер. — Поверь мне дитя, — вмешалась Янна, — тебе слишком рано знать такие подробности. — Верно, — остальные кивнули ее словам. — И этого восьмифутового великана, что возвышался даже над самыми крупными людьми Семи Королевств убил десятилетний кронпринц, – восхищенно сказала Мегга. — Верно, — поддержала ее Элла, — я тоже была на том турнире и видела его мастерство. Они несколько раз сходились, но никто так и не сумел взять вверх. Сир Григор ни разу не попал, а принц сломал несколько копий о тушу этого великана, но Гора так и не свалился с лошади, — На памяти Эллы это был один из самых напряженных поединком, которых она видела. — В конце концов, они спешились с лошадей и скрестили мечи, — закончила за сестру Элинор, — безымянный рыцарь с легкостью разоружил Гору, а затем как и подобает настоящему рыцарю не стал добивать безоружного противника, — малышка Бульвер внимательно слушала рассказ, - но.. — Но подлый рыцарь Клиган взбесился и напал на него со спины, взмахнув своим чудовищным мечом, — Эленор раздраженно посмотрела на неугомонную сестру, — в последний момент рыцарь увернулся от меча Горы и молниеносным контрударом обезглавил подлого Григора, — с воодушевленным тоном рассказала Элла. — И что произошло потом? — с нетерпением спросила девочка поглощенная рассказом. — Потом, рыцарь подошел к королевской ложе и раскрыл свое лицо, — Маргери улыбнулась, — Я хорошо помню как шокированы все были, осознав что под шлемом скрывался десятилетний принц Люциус. — Да, — Оленна кивнула на слова внучки, — в тот день, мальчик стал самым юным победителем турнира за всю историю, и показал всему цвету королевства свое мастерство, убив в честном поединке одного из самых свирепых и сильных воинов королевства. И в тот самый день маленький паршивец окончательно и бесповоротно украл сердечко моей дорогой внучки, — закончила Оленна, с ухмылкой посмотрев на покрасневшую Маргери. Она так умилительно мялась и корявила слова, пытаясь преподнести подарок возлюбленному, ха-ха — Бабушка! — простонала смущенная Маргери и стыдливо закрыла личико ладошками. — Что бабушка? Я не виню тебя дитя, — Оленна начала ее успокаивать, — в тот день, юный принц покорил немало сердец юных дев. В конце концов, мальчик действительно очень красив: высокий и стройный с вьющимися волосами цвета чистейшего золота, с прекрасными изумрудными глазами в которых Маргери утонула при первой встречи и не могла высказать даже слово, — Оленну определенно забавляло смущать внучку. — Он доказал, что умеет хорошо махать мечом… даже отлично, отдаю мальчику должное, — Оленна взяла нежную ручку Марегери и посмотрела прямо в глаза, — но этого недостаточно дитя. В истории Вестеросса множество прекрасных воинов, но мало достойных королей. Для начала я хочу узнать, насколько он добр, умен, мягкое ли у него сердце есть ли щедрая душа, — Оленна очень любила свою единственную внучку и не намерена была отдавать ее в плохие руки. Даже если эти руки могут принести ее дому процветание. Слишком уж сильно, Оленна любила внучку. В крайнем случае можно дождаться наследника и прервать жизненный путь ее мужа… конечно если он окажется настоящей мразью недостойной прекрасной Розы Хайгардена. — Мы все слышали слухи, как.. — начала Алирия. — Слухи говорили нам, что принц очень умен, рассудителен и серьезен, — небрежно перебила ее Оленна, — но мальчишка сунулся прямо в пекло, и чуть не сгинул там. Я не намерена действовать упираясь на слухи, — не найдя чем ответить Алирия замолчала. — Бабушка, я не дума.. — хотела возразить Маргери, но ее перебил скрип открывающихся дверей. — Леди Оленна, — в большой зал вошел один из близнецов. — Что такое? — небрежно спросила та, бросив недовольный взгляд на одного из своих стражей. — «Молот короля Роберта» заходит в порт и многочисленные лорды и леди хлынули в тронный зал, чтобы поприветствовать наследника, — Маргери засветилась подобно солнцу от такого известия и сразу подскочила с места. — Ну что ж, — Оленна встала оперевшись на свою трость, — посмотрим на нашего кронпринца, — бросила она и двинулась к выходу в сопровождении своих родственниц.

***

— Он, наконец вернулся — Роберт сидел в своем кабинете и смотрел в окно на приближающийся флагман королевского флота, — интересно... насколько сильно его изменила эта экспедиция, — сегодня был один из тех редких дней, когда король не притрагивался к алкоголю. Он хотел встретить первенца трезвым, тем более он еще успеет выпить на вечернем пире. — Что вы имеете в виду, ваша милость? - Баристан стоял позади своего короля и держал дозор. — Ты опытный воин Баристан, и за свою жизнь успел навидаться всякого дерьма, — Роберт посмотрел в глаза своего гвардейца, — и ты должен знать, что даже простая битва ломает человека, — Он прекрасно помнил опустошенные и лишенные жизни глаза своих солдат после каждой битвы. Некоторые не выдерживали такой нагрузки и просто ломались под тяжестью войны, — А мой первенец на протяжении двух лет, жил в окружении чудовищ, — вспомнив о той омерзительной твари, Роберт поморщился, — Он в одиночку сражался за свою жизнь, без какой-либо помощи и поддержки. Выжил в том пекле, более того сумел вырваться из объятий неведомого и вернуться домой.... к семье. — Он не боялся откровенничать в присутствии Баристана уж кто-кто, но лорд командующий его гвардии никогда не раскроет его секретов и об этом разговоре никто не узнает. — Он сильный юноша, — кивнул Баристан, — я хорошо знаю его с самого детства. Даже тогда мальчик демонстрировал завидное упорство и целеустремленность, — наблюдая за тренировками кронпринца, Баристан был вынужден признать, что даже он не смог бы поддерживать такой темп тренировок. — Всю свою жизнь он тренировался обращаться с оружием, я прекрасно знаю насколько он силен и его кропотливый и упорный труд принес результаты. Два года назад он уже был одним из лучших мечей Вестеросса, а теперь набравшись опыта я уверен, что кронпринц и вовсе превзошел меня на голову. — И это утверждение было чистой правдой, он превосходил кронпринца только в мастерстве управления мечом (П.С. Это ты так думаешь), но значительно уступал в физической силе и ловкости. Баристан не знал, откуда принц берет методы своих тренировок. На его вопросы Люциус отвечал, что сам их придумал. — Даа!! — весело улыбнулся Роберт, — однажды я слышал, что он расплющил в лепешку металлический шлем провинившегося гвардейца.... одной рукой, — вспомнив об этом, он расхохотался, — мальчик хоть и получил в наследство внешность матери. Но определенно стать и силу он унаследовал от меня, — с гордостью сказал он. — Это так, — согласно кивнул Баристан, — кронпринц всегда выглядел старше своего возраста и на голову возвышался над сверстниками. — Ладно, идем, — король, наконец перестал расхваливать сына и двинулся в тронный зал. Будь его воля, он бы встречал сына у гавани вместе с простолюдинами. Но Джон переубедил его и настоял на соблюдении церемонии, так что он должен дожидаться первенца сидя на троне в окружении всего цвета королевств.... гребанный официоз.

***

Кухонный замок — Как думаешь брат он изменился с нашей последней встречи, — спросил Киван у старшего брата, что возился с бумагами и писал распоряжения с его волей, которые доставят в Утес. Они не рассчитывали так задерживаться в столице, и западные земли остались без господина. Конечно, несколько недель небольшое время, но Тайвин предпочитал не убирать руку с пульса власти. — Надеюсь, — сухо ответил Тайвин, не отвлекаясь от работы, — возможно, что такая экспедиция вбила в моего старшего внука немного ума. Если спросишь меня, я отвечу что выходка Люциуса, была абсолютной глупостью. — Но он ведь справился, — сказал Киван, — и увенчал свое имя славой. Эта успешная экспедиция внесет его в книги истории как первооткрывателя погибшего фригольда. — Успешная... да, — Тайвин наконец отвлекся от бумаги, — Знаешь почему Таргариены не совались на руины? — спросил Тайвин. — И почему же? — После Рока Валирии, Таргариены были не единственными драконьими наездниками, что сумели избежать катастрофы и выжили. — Тайвин оперся на мягкую спинку кресло и начал рассказ, — Таргариены в то время расположили свою резиденцию на Драконьем камне, а остальные наездники вместе с драконами были в Вольных городах. Как только весть о Роке достигла их, жители Вольных городов подняли мятежи и убивали драконов вместе с наездниками, чтобы избавиться от оков рабства. — И как это связано с осторожностью Таргариенов? — Кивану было известно про судьбу валирийцев, что во время рока оказались в Вольных городах. — Я не закончил! — сверкнул глазами грандлорд Запада и заткнул брата. — Прости — Так вот, единственным кому удалось избежать этой участи, стал драконий владыка Аурион. Вскоре после Рока, он собрал тридцатитысячную армию и вместе со своим драконом отправился на полуостров, дабы восстановить империю, — Тайвин внимательно посмотрел на брата, — однако и Аурион с драконом, и все его войско сгинуло без следа, — мрачно закончил он. — Да уж, — согласился Киван и вздрогнул припомнив того монстра, что приволок Мейерон, — Даже представить страшно, как именно Люциус выживал на руинах валирии. Тот торговец говорил, что это чудовище лишь одно из многих, — Эта тварь иногда приходила ему в кошмарах, — оно обладало ужасно прочной шкурой и максимальный урон, который мы сумели ему нанесли это несколько неглубоких ран. — После демонстрации торговец предложил лордам попытаться ранить это существо, но ничего не вышло… и это пугало. — Забавно было видеть их кислые лица, когда лорд Тарли спокойно отрубил ему голову своим валирийским мечом — Тайвин хмыкнул. — «Только колдовская сталь может легко причинить им вред, остальное оружие не наносит существенного урона», — вспомнил он слова Мейерона. — Но даже, несмотря на риск, Люциус справился и даже продемонстрировал всему королевству свой успех, — Киван бросил благоговейный взгляд на прекрасный меч, что хранился на полке в углу комнаты. Светлый рев, клинок который был утерян во времена правления Томмена второго, в бытность свою королем на скале. — Это так, — Тайвин не мог оспорить успех Люциуса, — возвращение валирийского клинка заметно поднимет наш престиж и он расплатился с долгами Роберта. Если бы Люциус попросил простить долг взамен Светлого рева, я бы согласился без раздумий, но.. — Но Люциус ничего не потребовал взамен, — закончил Киван за брата, — и теперь Ланнистеры в долгу перед наследником короны. — Верно, он лишил нас львиной доли влияния с оплатой долга и при этом должниками уже стали мы, — к большому удивлению брата Тайвин улыбнулся. — Тебя это забавляет брат? — спросил Киван в недоумении. — Конечно, — не переставая улыбаться, Тайвин окинул взглядом окно и посмотрел на приближающийся корабль, — впервые за всю мою жизнь я оказался кому-то должен. И этот кто-то мой внук, — хоть его и раздражала потеря влияния, но он все же гордился хитрым ходом Люциуса, — Только моя плоть и кровь могла додуматься до такого и поставить меня в такое неловкое положение, — закончил он, поднимаясь с кресла и двигаясь к выходу. — « Как же давно Тайвин так не улыбался... наверное, со смерти Джоанны» - подумал Киван и двинулся следом в тронный зал.

***

Тронный зал Большой зал был наполнен высокими гостями со всех концов королевств, кроме северян что не успели бы на церемонию, и разумеется Мартеллов чьи отношения с королем весьма натянуты. Хрен они будут встречать сына узурпатора, но просто для справки принц Доран отправил поздравительное письмо авантюрному наследнику. Но в зале присутствовали Ланнистеры, Тиреллы, Аррены, Бринден Талли представлял своего лорда-брата, что слег от тяжелой болезни и не мог присутствовать в столице. Даже Бейлон Грейджой присутствовал к удивлению многих, железнорожденных в столице не видели очень давно. Король Роберт Баратеон восседал на железном троне, а у подножья стояла вся остальная королевская семья. Немного в стороне от трона ожидали члены малого совета за исключением мастера над кораблями Станниса. Вот-вот должны открыться большие двери и в зал войдет виновник торжества. Многие хотели увидеть кронпринца и наладить с наследником хорошие отношение, а некоторые вроде Тиреллов притащили своих дочерей в надежде, что они могут приглянуться кронпринцу или хотя бы второму принцу Джоффри. После именин принцессы разошлись слухи, что Люциус приобрел сказочные богатства в этой экспедиции, ведь он вернул валирийский клинок Ланнистеров и расплатился с долгами короны будто для него эти богатства незначительны. И многие хотели убедится в целостности Люциуса, поскольку было сказано, что кронпринц получил ужасные ранения и недолго находился в плену у фанатиков, но этот вопрос быстро урегулировали и скандала к счастью не произошло, поскольку все виновники были убиты а храм принес публичные извинения. Многих заинтересовало то происшествие, но была раскрыта лишь общая картина конфликта, а подробностями свидетели не разбрасывались. И наконец, с ожиданием было покончено и большие тяжелые двери из железноствола и бронзы ведущие в тронный зал открылись. Все присутствующие перевели взгляд на величественную фигуру человека, закованного в прекрасные полные доспехи фиолетового цвета с изящными причудливыми узорами. Шлем с изящными рогами, поднятыми вверх полностью закрывал лицо, но все знали кто именно вошел в зал. Осознав из чего сделан этот доспех, многие изумленно выпучили глаза. — Э-это же валирийская сталь! — Невероятно! — изумленные шепотки пронеслись по залу. Не обращая на ажиотаж никакого внимания, Люциус начал походить к трону на котором восседал его отец. Кронпринц тепло и внимательно осмотрел свою семью: его прекрасная мать надела изящное платье красного цвета и красивую диадему с инкрустированными изумрудами, которые подчеркивали ее глаза наполненные слезами от радости. Слева от нее стояла прекрасная Мирцелла, которая еле сдерживалась, чтобы не сорваться в объятия любимого брата, но отчаянно сдерживала себя в рамках приличия боясь испортить триумф брата. Джоффри, похоже больше заинтересовал сам доспех из легендарной стали, но Люциус знал что средний брат тоже очень рад его видеть. И последним стоял маленький Томмен, что неожиданно икнул и восхищенно посмотрел на громадного льва, который вошел следом за хозяином и догнал Люциуса, пугая высоких гостей своей необыкновенной внешностью, ростом и кроваво-красными глазами. Фобос быстро нагнал хозяина, и встал вровень с ним, демонстрирую одним свои присутствием величие и силу, недоступное жалким двуногим. Фобоса забавляла реакция людишек и он наслаждался исходящим от них трепетом. Наконец, Люциус встал перед троном и снял шлем, показывая своей семье счастливую улыбку от встречи, и те улыбнулись в ответ. Затем он взглянул на своего венценосного отца и громко, чтобы все услышали проговорил. — Я дома!!

***

Аша Я стояла в большом чертоге Красного замка в окружении пьяных лордов и нескольких леди, что решились остаться на пиру, несмотря на столь поздний час. Церемония прошла на ура, Люциуса тепло поприветствовали и пожелали долгих лет жизни, а также поздравляли с успешной экспедицией. Король с радостной улыбкой похлопал сына по плечу, Серсея втянула первенца в крепкие объятия и чуть не расплакалась от счастья. Остальные принцы и принцесса тоже были рады старшему брату. Потом король объявил о пире и в тронный зал занесли множество столов и яств, которые повара готовили за несколько дней до церемонии, чтобы хватило всем гостям. Люциус уже сменил свой валирийский доспех на удобный и легкий камзол и сидел за главным столом, в котором расположились все собравшиеся в столице грандлорды и их семьи. В центре сидела королевская семья за исключением Мирцеллы и Томмена которых отправили спать. Серсея весь вечер и всю ночь сидела с радостной улыбкой и расспрашивала первенца на разные темы и слушая его рассказы о руинах валирии. Джоффри сидел рядом с матерью и внимательно слушал. Король весь вечер был очень громким, радостным и пьяным славя имя своего наследника и выкрикивая тосты на протяжении всего пира. — Ты сильно выросла Аша, — услышав тихий и сухой голос за спиной, я развернулась и уставилась на отца, которого не видела долгое время. — А ты напротив — совсем не изменился, — ответила я, разглядывая его в ответ. На моей памяти отец всегда был тощим, но теперь он выглядел так, будто боги положили его в котел и выварили все мясо, оставив на костях только кожу и волосы. Весь костлявый, жесткий, а лицо точно вытесали из кремня. Глаза тоже кремневые, черные и острые, а волосы от долгих лет и соленого ветра стали как зимнее море — серое, с белыми гребешками. Ничем не перевязанные, они свисали до самого пояса. — Честно признаться не ожидала тебя здесь увидеть. Тоже пришел поприветствовать Люциуса? — с ухмылкой закончила я. — Мне безразлична судьба мальчишки, что убил твоего старшего брата, — жестко ответил он. — Мой старший брат был мразью, и ты это знаешь, — сказала я не обращая внимания на то, как скривилось его лицо, — Ну да ладно. Для чего ты здесь? — спросила я, подобрав с подноса один из наполненных бокалов с вином, что разносили сновавшие в зале слуги. — Хотел взглянуть на тебя, — ответил отец, внимательно осмотрев мой наряд. Сегодня я решила надеть роскошное темно-синие платье, которое подарил мне Люциус, — За столько лет ты стала походить на этих презренных слабаков с зеленых земель, — от него так и несет недовольством. Но меня мало волновало его мнение. — Тебе напомнить, что эти «презренные слабаки с зеленых земель», — с сарказмом передразнила я его, — поставили тебя на колени. Или ты настолько постарел, что память тебя начала подводить, — улыбнулась я. — Хмф! — фыркнул он, — вижу характер все еще при тебе. — За моего сына!!! — Бейлон с раздражением уставился на короля, который выкрикнул очередной тост. — Дааа!! — и сотни глоток поддержали этот тост. — Он когда-нибудь заткнется? — с раздражением прошептал отец. — Его наследник вернулся после долгой и опасной экспедиции, — ответила я, с любовью посмотрев на веселого Люциуса, что пил наравне с Робертом, но к удивлению многих не пьянел и продолжал увлеченно переговариваться с семьей. — Мальчишка произвел настоящий фурор, — прищурил взгляд лорд Пайк, — явился в столицу в начищенном валирийском доспехе и многими другими дарами. Но платил ли он за них «железную цену» — Не сомневайся, —холодно бросила я, — лицо это одна из немногих частей тела, которую он смог уберечь от уплаты, — я прекрасно видела все эти шрамы, которые он получил в своей безрассудной экспедиции на руинах. — Откуда ты знаешь? — спросил он подозрительно. — Я это знаю, — с насмешкой ответила я и ушла, оставив этого раздраженного старика в одиночестве. pov end

***

pov Люциус Тем временем за главным столом настроение было куда более радостным. — Расскажи мне о своих подвигах сын, — Роберт уже сильно захмелел и начал задавать неудобные вопросы. — О чем именно? — спросил я. — Я хочу узнать про твою первую встречу с «той» мерзостью, — громко потребовал он под одобрительные возгласы лордов и особенно моего младшего брата, что внимательно слушал нас. — Я... не хотел бы портить ваш аппетит, — ответил я куда мрачнее. Первая встреча с пожирателями чуть не стоило мне жизни, и я не любил вспоминать тот день когда мне пришлось удирать со всех ног боясь даже оглянуться. — Не волнуйся, мой аппетит мало что перебьет, — но, похоже король был слишком пьян и не заметил мое настроение, — Так что можешь спокойно рассказать. — Любовь моя, не думаю что.. — Матушка хотела возразить, но я нежно схватил ее за ладошку и она замолчала. — Не волнуйся мама, — с нежной улыбкой сказал я, чтобы успокоить, — Правда, хотите узнать об этом? — громко спросил я у присутствующих на что получил громкие одобрительные крики. Ну что ж… это ваш выбор. — Так слушаете же, — после моих слов в главном чертоге сразу стало потише, и гости начали прислушиваться к королевскому столу, даже Роберт заткнулся и о Боги… даже отложил наполненную до краев кружку с элем. — После нескольких часов плавания я благополучно прибился к берегам полуострова, и мне повезло, поскольку высадился я вблизи Тирии одной из богатейших колоний валирии. Целый день мы с Фобосом, — указал я на льва что сидел рядом с нашим столом и грыз огромную ножку запеченного вепря, которую спер со стола. — Прогуливались по разрушенному городу, обыскивая более менее уцелевшие здания пытаясь отыскать там какие-нибудь сокровища, — гости внимательно слушали и не собирались меня прерывать, многие хотели услышать про руины, а точнее про богатства которые было погребены под слоями пепла. — Но вскоре стемнело и мне пришлось отправится в самое целое строение в разрушенном городе. Им оказалась бывшая резиденция ставленника из столицы фригольда. Прежде чем обустроить ночлег я внимательно обыскал часть дворца и нашел сокровищницу, оружейную, и даже личную коллекцию наместника из валирийских мечей, копий и много других орудий из очень дорогого магического металла. — Услышав про сокровища люди начали слушать особенно внимательно, — Я был очень рад найти такие богатства и уже представлял, как вернусь домой сказочно богатым и знаменитым.... пока не наступила ночь, — уже более мрачно закончил я. — Я нашел просторную и на удивление целую комнату наместника и решил переждать тьму в ней. Как сейчас помню, как этой ночью меня разбудил мерзкий и раздражающий скрежет от заржавевших петель старых дверей, — атмосфера начала становиться более мрачной и гости подобрались на своих местах. — Я развернул голову и сонно открыл глаза пытаясь разглядеть во тьме, что это за звук, поскольку от сонливости решил, что дверь открылась от сильного ветра, ведь части стен снаружи комнаты отсутствовали, а Фобос не проявил никаких признаков тревожности. Но.. — я взял кубок со стола и залпом выпил содержимое, — представьте мое удивление, когда я увидел что в шаге от меня стоит какой-то силуэт отдаленно напоминающий человеческий. — Теперь в зале ощущалась щепотка страха и ужаса, — высокий, с безгубым ртом и острыми зубами напоминающие звериные, с очень длинными руками, достигающими до пола, но самое главное — глаза. Широко открытые и большие, с желтым вертикальным зрачком глаза смотрела на меня цепко и изучающе, — Матушка схватила мою ладонь и мелко задрожала, будто от сильнейшего холода, — В ту ночь я впервые жизни испытал страх. Я не испугался ее вида или острых когтей, но меня напугало то, что я даже не почувствовал ее, не услышал, и даже не подозревал, что в комнате есть кто-то еще, помимо нас с Фобосом, — я подобрал еще один кубок и сделал глоток арборского сладкого а затем осмотрел зал. Погруженный в воспоминания я использовал немного королевской воли, чтобы они прочувствовали момент. И такой подход дал свои плоды. Многие гости напряжены и напуганы, а от некоторых, в основном женщин чувствовался настоящий ужас, — К счастью мне хватило ума не снимать доспех и спать в обнимку с мечом на всякий случай. Я рефлекторно попытался вытащить меч из ножен, но в следующую секунду я получил настолько сильный удар в грудь, что он помял мне добротный доспех и готов поклясться что слышал как трещали мои ребра, — Спросонья, я сообразил лишь укрепить тело и совсем забыл про меч, который не выдержал чудовищного удара. — И что было дальше?! — крикнул взбудораженный Джоффри от нетерпения, но быстро замолчал под неодобрительным взглядом матери и смущенно уселся на кресло. — К счастью для меня, старый хрупкий пол не выдержал такой нагрузки и я провалился на нижний этаж, избежав части урона. — Улыбнувшись на нетерпение Джоффри, я продолжил рассказ, — Но эта тварь прыгнула следом за мной, я еле успел увернуться прежде чем оно расплющило бы мне голову следующим ударом. — Я быстро спохватился и начал использовать волю на полную вытаскивая новый меч, — В непродолжительной битве я понял, что мой меч не наносит ему сильного урона и вскоре тот сломался, разлетевшись на множество осколков. Я вытащил небольшой кинжал из валирийской стали, который подобрал в оружейной и снова ринулся в битву. — Я оглядел зал и зацепил взглядом Ашу, которая стояла в углу чертогов и напряженно слушала меня, прищурив взгляд. Таких подробностей я не рассказывал, — Оружие из валирийской стали оказало куда лучший результат, и вскоре я убил эту тварь, пробив ему череп. — Гости начали аплодировать и радостно посвистывать думая, что это все. — Но!! — они резко замолчали, поняв, что я все еще не закончил, — Перед смертью эта тварь испустила такой вопль, что я чуть не оглох. Но самое ужасное.... ей ответили десятки таких же воплей, со всех концов Тирии, — вот тогда-то я и понял, в насколько глубокую задницу полез по глупости. — Они перекрыли причал, и нам пришлось покинуть город и уйти вглубь полуострова. Всю ночь они преследовали нас с Фобосом, наступая на пятки... иногда буквально. Но к рассвету они будто сквозь землю провалились, и мы смогли немного передохнуть после тяжелой ночи, — закончил я. — И как ты с ними справлялся на протяжении двух лет? — спросил мрачный Роберт, осознав в каком пекле, его сын выживал целых два года. — Приспособился, — дал я простой ответ. — Приспособились, мой принц? — задал тот же вопрос Тайвин Ланнистер, намекая что им требуется более развернутый ответ. — Да, приспособился, — начал объяснять, — осознав, что помощи мне ждать неоткуда я решил взять себя в руки и начал изучать тамошних обитателей, анализируя их поведение и ища слабости. Например, я понял что Пожиратели, — увидев непонимающие взгляды, я пояснил, — так я назвал тех тварей встреченных мной той ночью из-за их ненасытности. Так вот, пожиратели абсолютно слепы, охотятся исключительно под покровом ночи и ориентируются только по острому слуху и обонянию. — И видят только движущийся объекты, но вслух я этого не произнес. — Но они компенсируют эти слабости молниеносной скоростью и чудовищной силой, которая позволяет им дробить кости, будто ударом молота и разрывать добычу острыми когтями и зубами. — Мой принц, это были единственные представители агрессивной фауны полуострова? — спросил Рендил Талли. — Конечно нет, — ответил я, улыбнувшись, — Были еще: Метаморфы, огромные Огненные черви, Мурлаки, Мурвены, Грабоиды, очень ядовитые и токсичные подземные змеи пятнадцать футов в длину. Всякие мелкие паразиты, что пытались пролезть под кожу, и разжиться огромным потомством пожирая мясо и выпивая кровь, буквально пожирая добычу изнутри, — многие скривились от отвращения, — и еще множество других больших и ничтожно маленьких тварей, однако следовавшим одним и тем же принципам.... убивать все живое на своем пути. Они убивали и пожирали друг друга проливая огромное количество крови на всех концах полуострова, и вели бесконечные бессмысленные кровавые побоища, будто пытаясь выжить друг у друга как можно больше крови. — Расскажите нам о них? — спросил Десница Джон Аррен. — Как-нибудь в другой раз, — отсалютовал я ему кружкой эля, и выпил содержимое залпом под одобрительный смех отца и вскоре веселье возобновилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.