Das Verhоr
21 июля 2020 г., 20:26
- Мы поймали его, господин Куросаки! Поймали! Гриммджоу Джагерджак в наших руках!
Ичиго резко вскидывает голову, не веря своим ушам: сколько они гонялись за проклятой Эспадой, этими грязными бунтовщиками и отребьем, что посмели поднять восстание против Великого Главнокомандующего Ямамото Генрюсая! Мятежники сколотили целых десять групп, и их взяли под свое управление десять самых оголтелых бандитов. Гриммджоу Джагерджак, которого сейчас тащили к нему на допрос, стоял на шестой строчке по степени опасности: жестокий, амбициозный, хитроумный и неуловимый, он очень долгое время терроризировал лично самого Куросаки, время от времени совершая неожиданные диверсии и уничтожая его бойцов. И когда Ичиго прибывал на место стычки, проклятый Джагерджак ускользал, оставляя Ичиго наедине с целой кучей трупов, громко хохоча над обманутым командующим.
Но сейчас эта мразь наконец-то была в его руках - как же долго он ждал этого часа!
- Господин Куросаки! - в кабинет вошли пятеро рядовых и толкнули связанного Гриммджоу к столу, не решаясь зайти внутрь. - Мятежник пойман и доставлен на допрос по вашему приказу!
- Закройте дверь с обратной стороны, - сухо скомандовал Ичиго, вставая из-за стола и обходя его, чтобы облокотиться задом о край и созерцать сидящего на коленях и тяжело дышащего Джагерджака возле своих ног. Знатно потрепанный, одетый в короткую белую куртку на голое тело, просторные белые штаны и тяжелые ботинки, он являл собой воплощение настоящего хаоса - неспроста столько недобрых слухов ходило про Короля Анархии. Этот сукин сын Готею крови немало попортил своими диверсиями, и особенно самому Куросаки, по неизвестным причинам выбрав именно его в качестве своей цели. На другие территории, вверенные командирам Готея, Гриммджоу нападал редко и, так сказать, в целях профилактики, а вот штаб Ичиго терроризировал постоянно, оставляя после себя дорожки из трупов. Что самое интересное, Гриммджоу словно бы пометил Ичиго, поскольку другие главы мятежной группировки внезапно перестали нападать на этот штаб. Хотя был один, Улькиорра его звали, кажется, который в ходе операции положил глаз на красавицу Орихиме Иноуэ и попытался её украсть, но поскольку та уже не первый день была влюблена в Куросаки, то шансов у него не было. Несмотря на то, что в любовном плане Иноуэ совершенно не интересовала командующего, он устроил обнаглевшему мятежнику жесткую взбучку, по ходу дела отрубив ему руку по плечо, поэтому Сифер больше не казывал носа. В любом случае, главная головная боль Ичиго сейчас сидела перед ним на коленях и довольно ехидно скалилась, словно подчеркивая, что совсем не Куросаки тут победитель. Как высокомерно и наивно.
- Вот мы и встретились, Гриммджоу Джагерджак. Это было вопросом времени.
- Ебливая сучка Куросаки, - Гриммджоу поднимает голову и с вызовом ухмыляется, пытаясь разглядеть в карих глазах гнев. - А слухи о тебе не обманули.
- Неужели, - не покупаясь на провокацию, Ичиго ставит ногу на плечо пленника и вдавливает в него каблук, не без удовольствия слушая болезненное шипение. - И что про меня говорят?
- Ха... Что ты сраный садист, который умудрился натянуть даже Кучики Бьякую. Мать твою! Этот аристократишка никого к себе не подпускает! Знаешь, когда я услышал об этом, то даже немного зауважал тебя!
- Мне не нужно уважение такого, как ты, мразь, - сдерживая ярость, которая все же вспыхнула от таких скабрезных слов, Ичиго поднял Гриммджоу на ноги и швырнул его на стул, не задумываясь о том, почему тот не оказывает никакого сопротивления, да и вообще ведет себя как паинька. Идеальный заключенный. - Мы немного не сошлись во мнениях с господином Кучики, только и всего.
- И поэтому ты предпочел вбить свою позицию ему в зад? - хохотнул Джагерджак, наблюдая за тем, как Ичиго привязывает его к стулу. - Мм, Куросаки, - кончик носа коснулся рыжих волос, втягивая их запах. - А ты охуенно пахнешь, стоит признать.
- Чтоб тебя! - отдернувшись, Ичиго коротко размахивается и ударяет кулаком по лицу Гриммджоу, разбивая ему нос; белый безупречный цвет перчатки пачкается кровью, и это бесит еще больше.
Сраный Эспада! Уникальный талант выбесить всего с пары слов!
- А сейчас мы с тобой поговорим, - все-таки взяв себя в руки и вернув непроницаемое выражение лица, Куросаки отходит к столу и встает спиной к пленнику так, чтобы тот не смог видеть, что он берет для допроса. - Ты ведь понимаешь, что я хочу от тебя узнать?
- Про расположение штаба Эспады, наверное? - прикинулся дурачком Гриммджоу. - А если я скажу, что не знаю... Ох, да ты же не поверишь мне.
- Все верно, - кивнув, Ичиго поворачивается и с усмешкой замечает мелькнувшую в синих глазах настороженность, с которой они сканировали пустые руки командующего Готея.
"Ничего не взял?"
Насладившись замешательством главаря банды мятежников, Куросаки оседлал бедра Гриммджоу, оказываясь к нему невероятно близко, настолько, что их груди фактически соприкасались.
- Даже не пытайся трахнуть меня, готейщик, - Джагерджак сплюнул в сторону, добавляя во взгляд как можно больше презрения. - Я - не твои жалкие пешки, и не подставлю жопу по щелчку пальцев.
- Мне это и не нужно, - спокойно ответил Ичиго. - Видишь ли, я брезгую трахаться с такими ничтожествами, как ты.
Слова бьют точно в яблочко: ноздри противника бешено раздуваются, а синие радужки темнеют - Куросаки беспощадно проехался по самолюбию Гриммджоу, который гордился своей внешностью.
- Высокомерная сука, клянусь, я выебу тебя, и выебу так, что ты будешь стонать и умолять еще!
- Ты должен поблагодарить меня за то, что я не запрещаю тебе фантазировать, Гриммджоу, - поцокал языком Ичиго, приближая ладонь к правой щеке. - Я проявляю настоящее великодушие, хотя ты заслуживаешь по меньшей мере электрического стула.
- Считаешь, что между нами маловато искр, а, Куросаки? - Джагерджак скосил взгляд и вздрогнул, увидев торчащее из белой перчатки тонкое лезвие скальпеля. - Что ты..?!
- Хочу сделать, ты имеешь в виду? - в свою очередь прикидывается дурачком Ичиго и всаживает лезвие в щеку Гриммджоу. - Да так, спросить кое о чем. Где же все-таки скрывается Эспада, м?
- Я нихера тебе не скажу, тварь!!!
- Скажешь, - Ичиго с теплотой во взгляде вырезал плоть, слушая, как лезвие стукается о зубы Гриммджоу, который дергался от дичайшей боли, но все же не кричал. - Вы все говорите рано или поздно. Надо лишь чуточку... п о д н а ж а т ь.
Но Джагерджак ничего не сказал, и молчал он даже тогда, когда от его щеки отделился приличный кусок мяса и с мерзким чавком шлепнулся на пол подле его ног; острые клыки скалились из зияющей дыры, и Ичиго залюбовался своей работой, заботливо стирая большим пальцем кровь с точеного подбородка.
- Восхищаюсь твоим упорством, сукин сын. Вытерпеть такое не каждый может. Должен признать, это все же красиво, и придает тебе брутальный вид.
- Какая же ты мразь, Куросаки, - Гриммджоу тряхнул своими голубыми волосами, пребывавшими в художественном беспорядке. - Ты поплатишься за это, жестоко поплатишься.
- Слышать это от избитого и связанного человека особенно иронично, - Ичиго приподнял бровь в ответ на угрозы. - Ты же понимаешь, что звучишь, мягко говоря, не убедительно?
- А в твою башку никогда не приходила мысль, что мы возглавили группировки Эспады не с простого хуя, м? - Гриммджоу слегка приспустился на стуле, отчего задница Ичиго оказалась прямо на его пахе. - Вы очень зря недооцениваете нас, готейщики. Мы проходим такие тренировки, которые вам даже во сне не снились. Не удивляет, почему ты вырезал мне часть ебальника, а я сижу, как будто ничего и не произошло, а?
- Скрывать не стану, меня это... впечатлило, - Ичиго свел брови к переносице, начиная испытывать предчувствие чего-то нехорошего после слов мятежника. Проклятье, что-то здесь определенно не так. - И в чем же ваш секрет, не поделишься перед смертью?
Ухмыльнувшись, Гриммджоу по-царски расселся на стуле, беспечно вытягивая ноги:
- Нас готовят к пыткам, детка. Истязают такими методами, до которых даже твоя больная садистская башка никогда не додумается. Мы проходим через все девять кругов Ада, чтобы в случае попадания в плен смеяться над вашими жалкими потугами вызнать у нас информацию. Слышал я про вашего палача... Одаренный пацан, но все-таки даже его способностей недостаточно, чтобы что-то выбить из лидеров Эспады. А у тебя и тем более силенок не хватит. Впрочем... Если ты кое-что сделаешь для меня, я могу дать очень тонкую наводку по доброте душевной.
- По доброте душевной, - уточнил Ичиго, прищурившись. - Сначала ты убеждаешь меня в том, что ничего не скажешь, а потом выдаешь такой бред. Очень тупо, Гриммджоу.
- Помнишь, что ты сказал в самом начале нашего диалога, Куросаки? - лукавый блеск мелькнул в глубине синих глаз. - Что я должен быть благодарен за то, что позволяешь мне фантазировать. Никто и не сказал, что я распишу тебе подробную карту пути до нашего главного штаба, но вот намекнуть... Я делаю это только из тех соображений, что ты туп, как пробка. Безмозглый, полный дешевого раздражающего пафоса, одетый в свои лощеные цацки. Ты - пустое место, ничтожество, который я уберу следом за остальными командующими Готея. Ты и твоя сраная шарашка не будут править этим городом. Даю слово.
Гриммджоу говорил все это абсолютно спокойно, как если бы не угрожал, а просто ставил перед фактом, и это пробуждало в глубине души странные эмоции. Напряжение, обеспокоенность, и даже... страх?
Ичиго загипнотизированно смотрел на движущиеся в вырезанной дыре щеки зубы и сглотнул, когда они наконец сомкнулись в молчании. Подавив нарастающую тревогу, Куросаки слегка отклонился назад, выпрямляя спину:
- И что ты хочешь взамен на... намек?
- Поцелуй, - Гриммджоу цокнул языком, наслаждаясь рождающимся на лице врага изумлением. - Давненько я за тобой наблюдаю, сучий потрох, очень давненько. Тупо будет отрицать, что у тебя смазливая внешность, и что уж там - не первый день мечтаю тебя натянуть. Прям как ты Бьякую когда-то.
- Блядский..! - Ичиго затрясло от гнева: хотелось вскочить на ноги и бить, бить, бить этого обмудка ногами, чтобы тот наконец заткнул свой грязный рот. Но если он все же заткнет говорливого обмудка, то потеряет последнюю возможность что-то разведать о месторасположении Эспады. Конечно, абсолютно ничто не давало гарантии того, что Гриммджоу исполнит свою часть сделки, если Ичиго все же решится на такое унижение... А он решится. Попробовать стоит.
Но если Джагерджак его обманет - то тут же пойдет на электрический стул, даже минуя скромную обитель палача Хичиго Широсаки.
Стараясь не морщиться, Ичиго сминает своими губами чужие, и передернулся от омерзения, когда язык Гриммджоу забрался в его рот - наглая сука! Да что он себе позволяет?!
Зрачки сузились, когда во рту что-то с шипением лопается, и тело застывает, не способное сделать ни одного движения; сначала разум Ичиго впал в прострацию от непонимания происходящего, а когда он все же осознал, то дико запаниковал, поскольку теперь мышцы отказывались подчиняться командам мозга.
- Ха... Поверить не могу, что это дерьмо все-таки сработало, - Гриммджоу подвигал бедрами, чтобы убедиться в том, что застывший Ичиго и в самом деле не может двигаться. - Нда... Заэль хоть и ебанутый в край, но ебанутый в край гений. Ладно, слезай с меня, мешок рыжего дерьма, я и так задержался здесь.
Скинув с себя Куросаки, который свалился на пол кулем картошки и зажмурился (это было единственным, что он вообще мог делать), Гриммджоу повозился с веревками, а затем спокойно вытащил руки и потер поалевшие из-за перетяга запястья:
- Хах, повезло, что ты слабовато меня связал, придурок, а то потратил бы ещё несколько лишних минут, чтобы освободиться. Ну а теперь посмотрим, что вам удалось нарыть про нас, твари.
Гриммджоу деловито уселся за стол Куросаки и начал хозяйничать в нем, перекапывая бумаги: отчеты о состоянии отрядов, хозяйственные нужды, кипа доносов друг на друга, приказы, жалобы, прошения... Отчеты о выполненных миссиях. Вот оно.
- Не может быть... - Джагерджак пробежался по строкам взглядом, вздрогнув. - А вы далеко зашли, падлы... Слишком далеко. Мать твою, да я достал настоящее сокровище, на которое даже не рассчитывал! Пожалуй, возьму-ка я это все с собой, уж не обессудь, Куросаки. Ах да... - Ичиго вздрагивает от хищного оскала Гриммджоу, когда он, спрятав важные бумаги во внутренний карман белой куртки, повернулся к беспомощному командующему и начал расстегивать ремень, уже на ходу демонстрируя ход своих мыслей. - Я тут вспомнил кое о чем. Помнишь, ты назвал мои слова о том, что я тебя выебу, мягко говоря, не убедительными? - скопировав тон Ичиго, Джагерджак стал стаскивать с дрожащего Куросаки штаны, наслаждаясь вкусом победы. Вот он, грозный командующий Готея, которого опасались даже собственные коллеги, оказался выпнут с вершины Олимпа и теперь подставляет жопу своему врагу! Как он там сказал? Ах да: "Очень иронично"
- Я же предупреждал тебя, рыжий тупица, что со мной шутки плохи, - Ичиго смотрел на стену широко раскрытыми от ужаса глазами, не веря в происходящее. Как? Как это? Почему он оказался столь беспомощен? Как его могли так легко победить? Он вздрагивает, когда головка члена начинает елозить между ягодиц, и это взвинчивает внутреннее напряжение до предела, заставляя мучиться от ожидания болезненного врыва. Почему эта сука не может просто взять и покончить с этим?!
- Я говорил тебе прямым текстом, чтобы ты держался от меня подальше, - невозмутимо продолжал Джагерджак, прекрасно чувствуя нервозность своего врага. - Но ты слишком высокомерен и туп, чтобы это понять. Подпустил слишком близко, вошел ко льву в клетку и теперь удивляешься, что этот лев тебя жрет?
Ичиго не может открыть рот, поэтому его болезненный стон выходит приглушенным: член Гриммджоу был довольно крупным для его ануса, поэтому толчки были пока медленными и неглубокими.
- Как я и ожидал, твоя дырка довольно узкая, мне это нравится, - ухмыльнувшись, Гриммджоу склонился ниже и насильно повернул голову Ичиго к себе. - Сука, что за выражение лица! Убери его, или я кончу прямо сейчас, ха-ха-ха! Такое жалкое испуганное ничтожество, вот кто ты сейчас! Но держу пари, тебе это нравится, ты кайфуешь, когда тебя опускают в самый низ, на дно, и ебут как суку! Могу даже подсказать адресок, куда можешь присылать открыточки с признаниями в любви!
Он смеется громко и уничтожающе, разгоняя темп и начиная жестко въёбывать командующего Готея в пол. В одном он не солгал: Джагерджак действительно давно мечтал об этом, и теперь смаковал каждую секунду сладостного триумфа, подавляя стоны удовольствия от теплых и туго сжимающих ствол члена стенок ануса Ичиго. Черт побери, отличные сны обеспечены ему как минимум на месяц вперед после такого!
- Нет-нет, постой, - остановившись, Гриммджоу бесцеремонно перевернул Ичиго на спину и навис над ним, улыбаясь во все тридцать два клыка. - Ты должен видеть меня, Куросаки! Ты должен видеть абсолютно все и запомнить это! Я хочу, чтобы ты видел меня в каждом своем ночном кошмаре! Смотри же на меня и не смей закрывать глаза!
И Куросаки послушно смотрел, не прекращая вести борьбу за собственное тело, которое подло предало его, подчинившись неизвестному препарату; оно все еще игнорировало просьбы встать или хотя бы поднять руку, но весьма милосердно позволяло хоть и медленно и редко, но все же моргать. Но даже этого Гриммджоу показалось недостаточно.
- Где-то тут был... Нашел! - нащупав на полу выпавший скальпель, Джагерджак рывком разорвал рубашку на груди командующего и пригладил ладонью гладкую кожу. - Чистая какая, холеная... Надо это исправить. Что? Не смотри на меня так, не только тебе можно свои метки оставлять!
Скальпель всаживается в центр грудной клетки, и Ичиго кричит, но опять же негромко: он сильно дрожал, когда гребаный садист вырезал огромную цифру 6 на его коже и снял кусок плоти, поднимая его двумя пальцами:
- Как охуенно, а? Почти как трофей! Черт, с удовольствием бы пришил на свою куртку! - сказав это, Гриммджоу с издевательской нежностью чмокнул свою жертву в губы, а затем продолжил трахать его, запрокинув голову назад. Ичиго испытывал чудовищную боль, которая вызывала сильное головокружение и... возбуждение, которого он никогда не испытывал прежде, даже трахаясь с Широсаки. Лидер мятежников увидел эрегированный орган и не смог это не прокомментировать, назвав Ичиго воистину ебанутым извращенцем:
- Впрочем, это именно то, чего я добивался. Я исполнил еще одно обещание, детка, ну разве я не чудо, а?
Гриммджоу не кончает очень и очень долго, раз за разом заставляя соперника-партнера содрогаться от накатывающих оргазмов, не прекращая хохотать с этого, как с какого-то забавного анекдота; но вскоре и его тело подошло к своему пределу выдержки, и Джагерджак решил сделать максимально унизительный финал экзекуции.
- Смотри на меня, рыжая сука, - придерживая пенис, Гриммджоу направил головку в сторону лица Ичиго и протяжно застонал больше от вида своей спермы на волосах, щеках, веках и губах Куросаки, нежели от самого факта наступившей кондиции.
Командующий Готея был втоптан лидером Эспады на дно по самую макушку, которая сейчас обтекала белесыми каплями. Восхитительное зрелище.
- Я бы ещё посидел с тобой, но скоро сюда кто-нибудь зайдет, так что, - поднявшись на ноги, Гриммджоу заправляет член обратно в штаны и застегивается, оглядывая кабинет, а затем он замечает аккуратно стоявшую возле стола черную катану, которую Ичиго использовал в качестве своего оружия. Взяв её, Джагерджак провел большим пальцем по матово-черной поверхности стали и повернулся к Ичиго, начиная пятиться назад, к окну:
- Я забираю твой Зангецу, Куросаки. Моя родная Пантера у вас, так что принеси её мне, и возможно получишь свой ножичек обратно, - запрыгнув на подоконник, лидер Эспады игриво подмигивает морально уничтоженному врагу, хохочет и исчезает, оставляя Куросаки наедине со всем пережитым ужасом.
Джагерджак обыграл его вновь, заставив поверить в то, что он проиграл, сдался, попался в ловушку, а затем сбежал! Снова! В который раз!
Ичиго опускает взгляд и видит рисунок своего главного унижения - номер группировки, которой командовал Гриммджоу. Теперь он будет вынужден помнить об этом позоре всю свою жизнь, ведь останется огромный шрам. Странно... на отдельных участках рисунка Гриммджоу будто специально вел в другие стороны, делая лишние надрезы - из желания сделать как можно больнее, или же..?
"В благодарность я дам тебе намек, но ты слишком туп, чтобы его понять"
Гриммджоу оставил на нем не просто цифру. Это было нечто большее.
Тропы, которые он уже мельком видел, изучая карту города.
"Видишь, Куросаки? Я держу свои обещания!"
Владельцу катаны по имени Пантера долго ждать возврата своего оружия все-таки не придется.