ID работы: 9681515

Любой день, проведённый с тобой, мой любимый

Слэш
Перевод
R
В процессе
118
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 98 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 41 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 6.

Настройки текста
Первый день, когда Юнги нужно было уйти в студию, был намного насыщеннее событиями, чем кто-либо мог предположить. Согласно его контракту, он должен был посещать студию только раз в пять день, не учитывая выходных. Но он взял минимум неделю отдыха от работы в студии, так что Хосок был дома вместе с Чонгуком и Юнги одиннадцать полных рабочих дней, когда день наконец наступил. Юнги уверен, что это обёрнется катастрофой, но у него есть какая-то магическая надежда, что всё будет нормально, и Чонгук точно не будет плакать всё время. Он даже вернётся обратно к обеду, так что он не будет отсутствовать весь день, только утром и потом после обеда, когда Чонгук всё равно спит. «Хён, я уверен, что мы будем в порядке», Хосок говорит, пока Юнги бегает по дому, проверяя, что Хосок знает, где всё находится. «Я ведь был здесь раньше». «Я знаю», Юнги соглашается, «но ты не совсем понимаешь, о чём я тебе говорю. Чонгук не может выдержать, когда я ухожу. Он, наверное, будет плакать весь день. И я не драматизирую. Это – чистая правда. 100%. Я оставил его с Намджуном и Сокджином один раз, и он плакал каждый раз, когда Намджун не держал его. Я просто хочу, чтобы ты знал, что это не проблема, если ты позвонишь и потребуешь, чтобы я пришёл домой. Это также не проблема, если он плачет слишком сильно. Поэтому я повторяю всё миллион раз. Это нормально для Чонгука, и я не хочу, чтобы ты думал, что сделал что-то не так». Хосок воспринимает информацию с пустым выражением лица: «Он правда плачет всё время?». Юнги кивает: «Может, нет. Но он, наверное, будет плакать, как только поймёт, что я ушёл, так что мне нужно выбраться отсюда сейчас же, до того, как он выйдёт из своей комнаты». Он быстро направляется к двери и начинает обуваться, так тихо, как это возможно: «Мне правда жаль», он говорит Хосоку. «Он услышит дверь и это будет конец. Третья Мировая для тебя. Мне правда, правда жаль. Я ещё не понимаю, почему он так реагирует». «Я уверен, что всё будет нормально, хён», Хосок заверяет его, хотя он выглядит более обеспокоенным, чем Юнги бы хотел. «Хорошо», Юнги делает глубокий вдох и открывает дверь. «Аппа?», голос Чонгука звучит из его комнаты, его ножки слышны по твёрдому полу, он бежит быстрее, чем Юнги ожидал. «Я люблю тебя, Куби! Аппа оставляет тебе все его поцелуи! Я вернусь быстро, малыш, я обещаю. Слушайся Хосока!», Юнги говорит, прикрывая дверь и закрывая её практически сразу же после того, как заканчивает своё предложение. «Аппа?», Чонгук говорит снова, выходя из гостиной, чтобы увидеть только Хосока возле двери. Его глаза раскрываются шире и наполняются слезами, и его нижняя губа начинает ужасно дрожать: «Аппа?!», он кричит, направляясь прямо к двери. «Аппе нужно было уйти на работу, Чонгук-и», Хосок говорит ему, становясь на колени и обнимая мальчика, когда тот пробирается вперёд, чтобы догнать своего аппу. «Он вернётся ещё до того, как ты поймёшь это». «Нет!», Чонгук выкрикивает. «Нет! Аппа, вернись! Аппа, вернись!», он заливается отчаянными рыданиями, брыкаясь и крича в руках Хосока, который из всех сил пытается просто держать ребёнка. «Я хочу аппу», Чонгук всхлипывает, всё ещё ударяя Хосока, хотя большинство силы покинуло его тело. «Не хочу Хоби», он заявляет, отталкивая Хосока. «Я хочу аппу!» «Аппа скоро вернётся, Поросёнок», Хосок нежно бормочет, крепко обнимая мальчика и поднимаясь, когда Чонгук просто обмякает на нём и всхлипывает всем своим телом. «Я обещаю тебе». «Откуда ты знаешь?», Чонгук шепчет, всхлипывая ещё сильнее, чем прежде. «Мистер Ли сказал, что аппа бросит Куби, если он всегда будет плохо вести себя. Он сказал, что у Куби нет мамы, потому он был плохим, так что он должен быть хорошим, чтобы у него был аппа». Хосок ощущает, как его дыхание останавливается, в его мыслях пробегают сотни «Какого чёрта?», пока он смотрит на дрожащее тело Чонгука. «Аппа никогда бы не бросил тебя, Чонгук», Хосок говорит уверенно. «Дядя Джуни оставляет Тэ-тэ, когда он плохой?» Чонгук качает своей головой. «А дядя Джин?», Хосок спрашивает. «Дядя Джин оставляет?» Чонгук снова качает своей головой. «И когда Хоби и Куби пошли в парк. Я знаю, что ты знаешь, что кричать и толкаться – плохо, но ты сделал это. И Хоби не бросил тебя, так ведь?» Чонгук смотрит на него большими глазами, теперь только шмыгая носом. «Тогда почему, если все из нас останутся, аппа бы ушёл? Твой аппа любит тебя так сильно, Ку. Он любит тебя больше, чем все звёзды на небе, больше, чем все зернинки риса во всём мире», Хосок обещает. «И никто бы не оставил того, кого они любят». «Обещаешь?», Чонгук протягивает свою руку, оттопыривая свой мизинец очень серьёзно. «Абсолютно, я обещаю тебе, не только, как Хоби, но как Капитан Надежда, защитник всех самых лучших маленьких Поросёнков. И ты знаешь, что Капитан Надежда никогда бы не нарушил обещание, которое он дал своему любимому Поросёнку», Хосок переплетает их мизинцы и большие пальцы с большой улыбкой и подмигиванием. Тогда Чонгук широко и ярко улыбается, осветляя весь мир и заставляя сердце Хосока сжиматься. «Что ты думаешь о том, чтобы отправится в Приключение перед обедом? Я видел несколько Слонопотамов и Буков в том углу, Поросёнок». «Слонопотамы и Буки?», Чонгук шепчет с широко раскрытыми глазами, в этот раз без слез. «О да», Хосок соглашается, «я думаю, это работа для Поросёнка и Капитана Надежды, правда?». Он опускает Чонгука на пол и ведёт его за диван, чтобы наблюдать за Слонопотамами и Буками, которыми были просто мягкие игрушки, которые Чонгук бросил, когда узнал, что Юнги ушёл. «Ты думаешь, они приведут нас к большому кладу?», Чонгук шепчет, наблюдая за игрушками, будто они были живыми. Для Чонгука они вполне могли быть. Хосок серьёзно кивает. «Тогда время для Приключения», Чонгук заявляет, поднимая свой маленький кулачок вверх и хватая одеяло, накидывая его на свои плечи. «Время для нашего Приключения», Хосок повторяет, и они охотятся за Слонопотамами и Буками. Позже вечером Чонгук лежит на груди Хосока, когда Юнги возвращается домой. День прошёл относительно неплохо, не учитывая моментов, когда Чонгук вспоминал, что Юнги ушёл, и начинал плакать снова, требуя, чтобы Хосок держал его. Но обычно это продолжалось несколько минут, и Чонгук возвращался к играм, хоть и немного подавленно. Но после обеда была практически катастрофа, когда Чонгук проснулся, и Юнги уже ушёл. Хосок попробовал всё, но Чонгука стошнило из-за таких сильных рыданий. Они включили фильм в гостиной, так что Хосок просто держал Чонгука и пытался заинтересовать его фильмом. Ему удалось заставить Чонгука поговорить с ним немного после того, как его истерика прекратилась, и он всё ещё был в своих мыслях, когда Юнги вошёл. Чонгук спрыгнул с Хосока, с дивана и побежал к Юнги ещё до того, как тот снял свою обувь и поставил свою сумку на пол. Юнги опустился на колени и обнял маленькое тело Чонгука так крепко, как мог. «Аппа дома», он прошептал успокаивающе, когда Чонгук задрожал в его руках. «Был напуган», Чонгук прошептал в ответ. Юнги сел на пол и посадил Чонгука на свои колени. Они молча сидели так несколько минут, слушая, как Хосок ходил по дому, убирая перекус, который ему удалось заставить Чонгука съесть, и выключая телевизор. Чонгук отстранился от Юнги и долго смотрел на него. Юнги просто улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать его нос, его щёки и его лоб. «Аппа дома», Чонгук сказал тихо, улыбаясь. Он улыбнулся шире и подпрыгнул: «Аппа, я хочу купаться». «Хорошо, Ку, позволь мне всё поставить на свои места, и мы сможем пойти купаться. Иди возьми чистую одежду и свои игрушки для ванны». Юнги встаёт с пола, и Чонгук бежит в свою комнату. «Я хотел поговорить с тобой», Хосок говорит, когда Юнги поднялся и расставлял вещи из своей сумки на кухонную стойку. Юнги смотрит на него в замешательстве: «Мне стоит волноваться?». Хосок не отвечает. Юнги глубоко вздыхает. Он прекращает то, что он делал, и поворачивается к Хосоку: «Ладно, говори. Что произошло?» «Я немного поговорил с Чонгуком этим утром», Хосок начинает. «Когда ты ушёл, он был ужасно расстроен. У него была истерика. Он не просто плакал, как я ожидал, он брыкался, кричал, рыдал. Это было ужасно. Особенно после обеда». Юнги вздыхает: «Да, я сказал тебе, что всё плохо». «Да. Ты сказал, что он плачет из-за боязни разлуки», Хосок неохотно соглашается. «Но это было хуже, чем что-либо, что я мог ожидать. В любом случае, это неважно. Важно то, что мы поговорили, когда он плакал, и он сказал мне кое-что». Юнги поднимает свои брови: «Ты заставил его говорить?», он спрашивает удивлённо. Хосок кивает: «Он сказал, что один из его воспитателей сказал ему, что если не будет хорошим, тогда его аппа уйдёт, так же, как и его мама». «Чёрт возьми», Юнги говорит. Он опускает свою голову со вздохом, закрывая свои глаза. «Похоже, он думает, что если он будет хорошим, мама вернётся и сделает тебя счастливым снова. Он сказал, что он всегда расстраивает тебя, и мамы делают апп счастливыми, так что ему нужна мама». Юнги поднимает голову и несколько секунд смотрит на Хосока пустым взглядом. «Чёрт», он шепчет. «Чёрт!», он ударяет кухонную стойку перед ними, матерясь громче. Чонгук возвращается из своей комнаты, с большими глазами, как всегда, держа одежду и несколько игрушек: «Аппа злиться?», он тихо спрашивает. «Не на тебя, малыш», Юнги говорит, опираясь своими локтями на стойку и поддерживая свою голову руками: «Я не злюсь на тебя». «Куби не был плохим?», Чонгук спрашивает неуверенно, подходя к Юнги. «Хоби уйдёт, потому что Куби был плохим?», Чонгук грустно смотрит на Хосока. «Я не хотел толкаться, но я хотел аппу». Юнги издаёт сдавленный звук и берёт Чонгука в свои руки, пряча своё лицо в плечо маленького мальчика. «Я не ухожу, потому что ты был плохим, Ку», Хосок обещает. «Я иду домой, потому что это время для меня идти. Я вернусь завтра». Чонгук медленно кивает, всё ещё наблюдая за ним из-за плеча Юнги. Юнги крепко обнимает Чонгука: «Ты не был плохим, Куби. Я не злюсь на тебя, мой дорогой зайчёнок». «Я думаю, Аппе нужна сила Капитана Надежды», Чонгук шепчет Хосоку. «Что?», Юнги спрашивает, поднимая свою голову. Его глаза красные. «Ты так думаешь?», Хосок спрашивает, улыбаясь. Он наклоняется и оставляет поцелуй на лбу Юнги. «Вот. Силы Капитана Надежды для аппы». «Капитан Надежда всё улучшает, аппа», Чонгук обещает, выглядя мудрым. Юнги всё ещё находится в шоке из-за ощущения нежных губ Хосока на своём лбу. «Я пойду домой, Ку», Хосок говорит, «но мы увидимся завтра, хорошо?» Чонгук вырывается из рук Юнги и оставляет свою гору игрушек и одежды на стойке. Он обнимает ноги Хосока: «Увидимся завтра, Хоби». «Завтра, маленький Поросёнок», Хосок нежно взлохмачивает волосы Чонгука. «Аппа, время купаться». Юнги тяжело вернуться в своё нормальное состояние, но у него это получается, и он идёт за своим сыном в ванную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.