ID работы: 9684052

Напиши мне

Слэш
NC-21
Завершён
2711
автор
Размер:
52 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2711 Нравится 291 Отзывы 1008 В сборник Скачать

Тьма

Настройки текста
      Гарри чувствовал на своей шее плавное движение мужских губ, чуть жесткой щетины, влажные мазки языка и приглушенные причмокивания, когда его кожу легко втягивали в рот, оставляя засосы. Руки пробрались за домашнюю одежду, ощупывая тело. Он пытался не думать, что все это — прикосновения мужчины, незнакомого мужчины с пугающим жестким взглядом. Голову заполнял туман, но парень все еще его видел в памяти. Том. Том Реддл. Человек, который просил называть его по имени, несмотря на разницу в возрасте.       Он пытался отвлечься от этого кошмара любыми способами, любыми мыслями — тело не поддерживало его желание вырваться, бороться, драться и позвать хотя бы соседей. Губы абсолютно не слушались, грудная клетка порождала лишь едва слышное жалкое мычание — единственный протест, что Гарри мог себе позволить.       Парень с отвращением и ужасом ощущал, как о его ягодицы несдержанно потирается член мужчины, его возбуждение в данной ситуации шокировало — он, черт возьми, парень с абсолютно неженственным лицом и фигурой, ничего из этого. Неинтересный, закрытый, в нем не было ничего, что могло бы вызвать желание надругательства у больного извращенца. Хотелось выть во весь голос: «нет, это не правда, это не может происходить со мной!» Желудок скрутило в очередной тошнотворный узел, когда широкая теплая ладонь пробралась к нему в штаны, пытаясь ласками вызвать хоть какую-то реакцию, и Поттер ощутил единственный прилив облегчения — он никогда не доставит радости своим участием в этом кошмарном сне. Пальцы продолжали мять мошонку, будто бы и не замечая отсутствия интереса со стороны партнера — над ухом парня раздавались стоны, полные удовольствия. Губы настойчиво прошептали, опаляя неистовым жаром: — Гарри, любимый, — язык прошелся по ушной раковине, а чужая ладонь сжала мягкий член болезненно крепко. — Сегодня я хочу кончить внутрь тебя. Ты ведь тоже хотел этого, верно? Мою сперму в себе, дорогой. Реддл толкнулся бедрами вверх, издавая очередной хриплый стон, и руки поспешно стянули пижамные штаны с парня до колен. Ощущая кожей ткань чужой одежды, Поттер хотел кричать от ужаса этой неизбежности, этой загрязненности, молил вернуть то незнание происходящего, те затопляющие сознание волны, в которых грязный липкий ночной кошмар не был реальным. Его тело приподняли, послышался шорох снимаемой одежды, и к заднице прижался горячий возбужденный орган мужчины, скользнув между ягодиц и пачкая кожу мокрой смазкой. Том с громкими стонами двигал бедрами, потираясь о задницу и пах, что-то шепча о восхищении и благодарности. Гарри задержал дыхание, пытаясь с помощью этого отключиться — других выходов парень попросту не находил в таком состоянии.       Том опустил руку, обхватывая свой член пальцами и, вновь слегка приподняв расслабленное тело над бедрами, направил головку в отверстие, надавливая и медленно вставляя ее внутрь. Гарри вновь протестующе замычал, чувствуя как сердце оплетают веревки отвращения и шока — большой член мужчины ощущался каждой клеточкой, распирал изнутри, безостановочно проникая глубже, пока ягодицы плотно не прижались к паху. — Тише, тише, сейчас ты получишь свою долю удовольствия, — прохрипел на ухо низкий голос, а рука скользнула по животу, огладив тело до самой шеи. Пальцы слегка сжались вокруг горла. — Неужели настолько приятно? Что ты… Он резко ударил в грудную клетку, выбивая оттуда весь набранный воздух, и Поттер от неожиданности вновь быстро задышал, ошарашенный внезапным нападением не менее сильно, чем изнасилованием. Это настолько отрезвило, что Гарри сумел вернуть чувствительность в свои конечности. Точнее, просто спустя некоторое время он смог заметить, что судорожно цеплялся за запястья мужских рук, пытаясь их от себя оторвать.       Том рассмеялся, вновь приподнимая бедра, чтобы начать двигаться. Быть так глубоко в достаточно бодрствующем партнере, безусловно, восхитительно, но член уже изнывал от неподвижного сжатия вокруг себя. На этот раз отверстие не было столь расслабленно, Поттер будто пытался его вытолкнуть, сжимался на пенисе, охватывая блаженно-крепко пульсирующим сфинктером. Мужчина прохрипел одобрение, толкаясь грубее и резче — Гарри этого заслуживал. Он заслуживал своей награды за такое удовольствие.       Поттер морщился, прикладывая усилия, чтобы прокричать хоть какое-то оскорбление, хоть какую-то просьбу остановить насилие, проклинал распухший неподвижный язык всей душой, непослушное тело и тяжелую болезненно-пустую голову. Член внутри него горячил кишку быстрым трением, блуждающие по телу руки обжигали, дыхание, губы, мерзкие речи насильника — Гарри чувствовал себя пылающим углем на сковородке под палящим солнцем.       Внезапно движения остановились, вызывая еще больший ужас. — Нет, так не пойдет. Я хочу видеть твое личико. Его попытались одним махом перевернуть, и Гарри с неким отчаянным злорадством заметил, что его тяжесть и расслабленные конечности мешали в этом. Пенис выскользнул из отверстия, и его внутренности обдало холодом, заставив вновь слабо поморщиться. Наконец, Поттера развернули лицом к мужчине, и парень попытался приоткрыть свинцовые веки, чтобы сформировать мольбы и угрозы хотя бы во взгляде. Он задушено всхлипнул, когда в анус одним рывком вогнали член, и ему вторил хрипловатый стон. Ко рту моментально прижались губы, толкая этот звук наслаждения к горлу вместе с языком. — Вот теперь мы приближены к идеалу. Я хочу чувствовать собой твою грудь, — шепотом сказал Реддл, разорвав односторонний поцелуй. Он сжал пальцами чужие соски, щипая до тупой боли, вырвав из парня еще один всхлип омерзения, затем плотно прижал его тело к себе, укладывая голову на свое плечо. — Именно так, мой сладкий. Гарри попытался вслепую найти его шею, чтобы укусить, чтобы вернуть ему хоть каплю боли и отчаяния, но не смог даже повредить чужую кожу. Его пробрала неконтролируемая дрожь, когда мужская ладонь с силой шлепнула по ягодице. Толчки ускорились, растягивая нутро сильнее, и тяжелое дыхание Реддла практически закладывало уши. Он опалил кожу задницы еще одним звонким оглушительным шлепком, оставляя на ней красный след, и еще один раз, и еще, пока из плотно закрытых глаз Поттера не покатились слезы от этого унижения. Шум в голове усилился, и мысли совсем потерялись, оставляя за собой одни отвратительные эмоции, от которых не было никакого спасения. — Я уже близко, — хрипло пробормотал голос возле уха, и пальцы грубо впились в кожу ягодиц, широко разведя их в стороны и прижимая тело ближе к бедрам. Гарри едва не стошнило, когда он почувствовал глубоко внутри себя горячую семенную жидкость, выходящую из пульсирующего члена. Кажется, мужчина кончал в него бесконечно долго. Том громко застонал, вновь что-то шепча на грани слышимости. — Убери, — смог пошевелить языком Поттер. — Хватит. — Гарри, Гарри, — его рот вновь заткнули мокрым поцелуем, а слабый язык переплели с чужим, жадным, настойчивым. — Посиди на мне еще немного, на моем члене, из тебя ничего не вытечет, я не позволю. — Хватит, — еще тише выговорил парень. — Хватит, хватит, хватит, хва… Все, чего Поттер смог добиться — еще одного несдержанного поцелуя и грубого толчка бедрами. На этот раз получилось укусить гораздо сильнее, но это лишь распалило желания Реддла — он обхватил подрагивающее тело и переместил их обоих на пол, приподнимая бедра и вновь начиная толкаться внутрь уже безо всякого ритма и аккуратности, вырывая болезненные стоны уже из самого парня. Он вяло шарил руками по полу, пытаясь хоть за что-то ухватиться и отползти прочь, чем-то ударить насильника, но обе его кисти перехватили, переплетая пальцы, и потянули за руки назад, заставив грудную клетку выгнуться колесом, а макушку прижаться к полу.       Больше Том не произнес ни слова, только постанывал и шумно дышал, жестко вбиваясь внутрь опьяненного наркотиками тела, пытаясь согнуть его посредством натяжения рук как можно сильнее. Вновь растянутые мышцы свободно принимали член, позволяя двигаться так быстро, как хотелось, а сперма внутри заменяла смазку и делала трение не таким болезненным и сухим — мужчина совершенно не любил мешать свое удовольствие с болью.       Второй оргазм был оглушающе-неожиданным, и, судя по громкому хрусту в позвонках и натянутых руках, он едва не сломал партнера, выгнув его назад одуряюще сильно. Том осторожно отпустил его на пол и лег сверху, с наслаждением ощущая грудной клеткой чужое сбитое дыхание и бессвязные просьбы. Он вновь вставил в мокрый от спермы анус опадающий член, чтобы просто быть внутри. Реддл прижался губами к шее, оставляя на ней еще один засос, перед тем, как сместить вес на руки — Поттер под ним совсем начал задыхаться. Том огладил его торс ладонями, улыбаясь. — Мы должны вымыть тебя, дорогой. Давай, не время спать. Мужчина уже порядком устал после целого дня работы и продолжительного секса, но все же поднял слабо сопротивлявшееся тело на руки и дотащил до ванной комнаты, включая там свет и набирая воду. Раздевшись сам, он переместил их в исходящую паром наполненную ванну. Поттер чуть ошарашенно вздохнул, не ожидая получить так много тепла, и протестующе положил ладонь на широкую грудь мужчины, собрав все силы и пытаясь его отодвинуть от себя. Свинцовые веки удалось приоткрыть, но лучше бы он этого не делал: обнаженное мужское тело насильника — это не то, что он готов был сейчас видеть. — Мне нравится, когда ты гладишь мою грудь, — промурлыкал Реддл, склонившись и разглядывая широко распахнутыми темными глазами чужое искривленное эмоциями лицо. И со смешком добавил: — Но мне требуется некоторое время, чтобы продолжить вновь, зайчонок. Я уже не такой молодой и активный, как ты. Гарри мотнул головой из стороны в сторону, когда в горящий от долгого трения анус вставили длинные пальцы до костяшек, впуская внутрь воду. Она была всюду — снаружи, внутри, но не очищала. Грязь медленно проникала под плоть, изменяя ее в нечто уродливое и тяжелое. На зубах будто хрустел песок. — Дорогой, мы должны очистить тебя от спермы, — мужчина развел два пальца ножницами и вставил еще два, раскрывая и растягивая колечко сфинктера сильнее. — Вообще-то это очень возбуждает меня. Я собираюсь вставить в тебя всю руку. Поттер слабо ударил Реддла в грудную клетку, уже моля всех богов о смерти — о смерти насильника, о своей. Ему не было больно, по крайней мере физически, однако парень был облеплен этой грязью из чужих прикосновений, ужаса, отвращения, унижения, чтобы желать смыть ее с себя до самых костей. Том не обратил внимания на слабые трепыхания своего любовника, методично разрабатывая его красное отверстие под водой и просовывая кисть с каждым сантиметром глубже. Большой палец проходил внутрь с гораздо большим трудом, и мужчина совсем замедлился, чтобы не порвать своего мальчика. Наконец, тело парня смогло принять все пять пальцев, и вид своей кисти, проникающей вглубь жаркого тела, захватывал дух, заставлял член крепнуть вновь. — Я в тебе уже по запястье, — он сжал пальцы в кулак внутри кишки и толкнул руку глубже, вырвав из бледных губ слабый стон. — Такой податливый. Потерпи, сейчас будет еще лучше. Он закусил губу, медленно вставляя руку в глубину тела, наслаждаясь этим тесным жаром, этими звуками из распахнутого рта Поттера. Том положил ладонь себе на пах, поглаживая полу-возбужденный пенис и не отрывая глаз от живота парня, на котором было заметно каждое движение руки в нем. — Хватит, мисте… Мист… Том, — заплетающимся языком просипел Гарри, отчаянно царапая ногтями поверхность ванны. Ему было больше страшно, чем больно. Произносить чертово имя было гораздо легче чертовой фамилии. — Нет, Том. Нет. Хва… — Еще немного, — хрипло попросил он, глянув в лицо, на котором читался незамутненный ужас. — Я хочу вставить по локоть. Ты справишься, зайчонок. Реддл осторожно расслабил кулак, чуть разогнув пальцы, чтобы парню было легче, пока кишка достаточным образом не растянется. И постепенно протискивал руку дальше, чуть прокручивая ее и иногда подаваясь назад, так же аккуратно и плавно. Пальцы левой руки сжали привставший член крепче, двигаясь от основания к головке и обратно. Мужчина не брался судить, сколько прошло времени, прежде чем сгиб его локтя не уперся в промежность Поттера, которого уже сильно потряхивало от потрясения. Том с легким сожалением погладил его быстро и тяжело вздымающуюся грудную клетку, имея представление об обхвате своего предплечья, чтобы понимать, насколько его мальчику сейчас должно быть тяжело. Но в первый раз всегда страшно. — Она полностью в тебе, мой хороший, ты чувствуешь? — разумеется он не мог не чувствовать даже с дозой наркотиков. Том ласково улыбнулся, сжимая пальцы в кулак и потянув руку обратно на себя. — А теперь я буду двигаться, пока не растрахаю твое тело настолько, что смогу вбивать в тебя этот кулак. Реддл остановился, когда растянутый сфинктер обхватывал запястье, и вновь втолкнул руку вглубь, вызвав мычание со стороны Гарри. Вставив до предела, мужчина вновь прервался, дав своему любовнику отдышаться. Он продолжил движение, когда на чужом лице убавился градус страдания и страха, слегка ускоряясь и больше не останавливаясь. Теперь он вставлял руку с усилием, наращивая темп, напрягая мускулы и постанывая от прикосновений к своему органу и от вида партнера под собой. Поттер больше ничего не говорил, по всей видимости, осознав бесполезность своих попыток, и лишь цеплялся за края ванны слабыми от наркотика пальцами, пытаясь удержать себя на одном месте.       Мужчина притянул бедра парня на свои колени, чтобы тереться о его ногу членом, уже без ласки и осторожности вбивая в него свою руку, ударяя кулаком по внутренностям и непрерывно постанывая. Рваные движения уже были без определенного ритма, подбрасывая Поттера вперед. Том обхватил его затылок ладонью, чтобы он не стукался о бортик ванной, и чтобы парень вовсе не нырнул головой вниз, захлебнувшись. Подумав, он все же убрал затычку, освобождая от воды ванну.       Чувствуя приближение окончания и прорычав ругательство, Реддл грубо выдернул из тела Гарри кулак, обхватив свой член и доведя себя до оргазма за пару движений по стволу, направляя пенис на жутко растянутое отверстие и заливая его семенем. Прикрыв на несколько секунд глаза и приходя в себя, он подставил руку под струю воды. — Теперь займемся тобой. Отдыхай, сладкий, ты хорошо поработал попкой для меня.       Том благостно улыбался. Чжоу Чанг, его дочь, его порождение, творение, скульптура, стала постепенно отступать на второй план. Нужен был еще один толчок в его сторону. Взгляд упал на приготовленный сверток с раскрошенным мелом, упаковки шприцов и ампулы с витаминами. Игра раскладывалась в еще одну головоломку, правила которой знал лишь мужчина. И выйти из нее победителем мог лишь он один, создатель.       Потерянность и слабость была такая, будто прошло как минимум четыре дня крепкого беспробудного сна. Гарри некоторое время и вовсе не мог пошевелиться из-за пульсирующей головной боли и тяжести во всем теле. Тошнило столь явно, что проступал пот. Мысли после отключки совершенно не желали работать.       Когда парень все же открыл глаза, то наткнулся на чужой потолок. Рассеянно повернув голову вбок, он увидел незнакомую грязную комнату и всюду раскиданные вещи. Чужие вещи. Его вещи. Это осознание пробудило мысль проверить свое тело и — верно — он был полностью обнажен. Скривившись, парень принял сидячее положение, с еще легким изумлением скинув с плеча черный измятый лифчик. Опустив взгляд вниз, удивление уже прилично наполнило пустующую голову — он был покрыт засосами и синяками, и все перекрывали следы-поцелуи липкой ярко-розовой губной помады.       Присмотревшись к окружению внимательнее, Гарри признал факт, что с кем-то переспал. С кем? У него и друзей-то не было, что говорить о…       Сердце оплел плетьми мороз. Как он это сообщит Чжоу? Как он… Почему опять ни черта не помнит? Какой сегодня день? Учеба, работа, прием лекарств, его…       Гарри сжал голову ладонями, переживая приступ мигрени. Отдышавшись, он медленно сполз с кровати, пошатываясь и дрожа от слабости. И наткнулся взглядом на полное разрушение собственной жизни. Ноги подогнулись, и парень рухнул на колени. Его вырвало какой-то мерзкой горькой жидкостью на пол. Живот продолжало крутить, а горло сжималось от тошноты, выталкивая из себя желчь.       На тумбочке стояло штук десять бутылок алкоголя, два шприца, ампулы и горстка белого порошка на бумажке. Сердце увеличивало скорость биения от шока и ужаса. Он… Он…       На негнущихся ногах Гарри дошел до уборной, чтобы прояснить спутанные мысли холодной водой. Парень открыл в раковине краны, смывая с лица пот, и припал губами к воде, жадно напиваясь до приятной боли в животе и счищая с горла отвратное чувство желчи. Завинтив кран, он протер лицо первым попавшимся под руку полотенцем и повернул голову в сторону ванны. Взгляд остекленел. Медленно закрыв дверь, он вернулся обратно в грязную замусоренную комнату, сев на смятую и покрытую непотребными пятнами постель. Рука потянулась к лежащему на полу телефону. Пальцы автоматически набрали номер «911», но нажать на зеленую трубку так и не смогли. Он сбросил цифры и открыл список контактов. Спина покрылась холодным потом, и Гарри на несколько секунд прикрыл глаза. Ничего не изменилось. Там было лишь два номера: Чжоу Чанг и Том Реддл.       Из глаз покатились слезы. Он не мог рассказать о произошедшем своей милой нежной девушке, он не мог вылить на нее эту грязь, эту ответственность, просто не мог. Только не Чжоу. Это значило только одно: довериться постороннему и пугающему все нутро мужчине, образ которого вызывал лишь один ужас и омерзение, подталкивал к расплывчатым воспоминаниям, где не было ничего, кроме грязи и боли. Парень не понимал, почему видит сны с этим мужчиной. Не понимал, почему имеет такую странную реакцию на него. Но другого выхода не было. Страх не позволял сообщить о произошедшем в полицию. И пусть мистер Реддл сделает это вместо него. Ему немедленно требовалась помощь. — Здравствуйте, — тихим дрожащим голосом произнес Гарри, когда гудки прервались тишиной взятой трубки. — Здравствуйте, мистер Реддл. — Том. — Том, — бездумно согласился с ним юноша, плотно закрывая глаза — комната вращалась по своей оси. — Здравствуйте, Гарри. Где вы находитесь? — Я не… Я не знаю, — он сглотнул подступающую к горлу тошноту. — Помо… Помогите, пожалуйста. Это комната, чей-то дом. — Ваша геолокация в телефоне все еще включена? — услышав ответ, Реддл уверенно проговорил: — Ожидайте. Скоро буду на месте. Телефон выпал из рук, и Гарри спрятал лицо в трясущихся ладонях.       В дверь громко постучали спустя всего двадцать пять минут. Парень испуганно заозирался, его всего прошиб очередной озноб: а если это полиция? Если это хозяева квартиры или соседи, что слышали странный шум? Что если… Телефон завибрировал входящим вызовом. — Гарри, открывайте, это я, — послышалось и в трубке, и со стороны запертой входной двери. Он медленно подошел к ней и с шестой попытки смог повернуть замок, впуская внутрь высокую фигуру мужчины в темно-коричневом пальто. Том нечитаемым взглядом оглядел Поттера с ног до головы, и того на мгновение заполнил стыд: Гарри так и не прикрыл наготу, не смыл с себя следы подсохшей спермы и помады. Прикрыв руками пах, он отошел в сторону. Мужчина снял с себя пальто и накинул его на подрагивающие плечи, на несколько секунд сжав их пальцами и посылая по чужому телу холодок.       Заперев дверь и молча пройдя внутрь квартиры, Том замер посреди спальни, осматривая беспорядок. Гарри заметил, как его темный пугающий взгляд задержался на тумбочке. — Ванна, — тихо сказал Поттер, вновь падая на кровать из-за головокружения. Он укутался в тяжелое пальто, невольно вдыхая странно-знакомый аромат парфюма. Реддл кивнул и зашел в предложенную комнату, останавливаясь на пороге на несколько невыносимо долгих секунд. Затем, повернувшись обратно к парню, сказал: — У вас очень большие проблемы, Гарри. Наркотики, труп девушки со следами интоксикации и насильственной смерти. Что же вы натворили? Что вы сделали со своей жизнью? Как будете выпутываться? Гарри поежился, когда теплые сухие пальцы отняли его ладони от головы. Он наткнулся на сосредоточенное жесткое выражение лица. Пальцы мужчины переплелись с его в любовном жесте слащавых парочек, и парень ошарашенно посмотрел на их руки, пораженный неуместными действиями и каким-то смутным проблеском воспоминаний. Том приблизился к нему, опустившись на колени, и Поттер невольно отклонился назад, сбрасывая с плеч чужую одежду. Реддл скользнул по его груди странно-жадным взглядом, перед тем, как заговорить: — Кому вы рассказали? Гарри, кто знает о том, что вы убийца? — Я не… — губы дрогнули. — Никому. Только вам. — Это хорошо. Очень хорошо. Почему вы рассказали мне? — он притянул ладони парня к своей груди, и тот ощутил размеренное биение сердца. В такой ситуации спокойный пульс — еще один отвратительный штрих. — Ведь вы доверяете мне? — Вы перебинтовали мои руки, — пробормотал Поттер, отвернувшись, чтобы не быть так близко с чужим лицом. — Больше… Больше некому. Я не смог вызвать полицию, не могли бы вы… — Разве обязательно губить свою жизнь в тюрьме? Гарри шокировано глянул на мужчину, потрясенный только что возникшим проблеском надежды. Кажется, Том уловил ее в зеленых тусклых глазах и растянул тонкие губы в нехорошей улыбке. Его палец погладил острые костяшки парня, и мягкий ласковый голос коснулся ушей: — Никто не узнает о преступлении, если мы хорошо спрячем тело и уничтожим улики. Никто не подумает на вас, и вы сможете продолжить свою жизнь. Учиться, работать, взрослеть должным образом. У вас не будет будущего в тюрьме. Вы хотите в тюрьму, Гарри? Хотите отвечать за преступление, о котором даже не помните? — Откуда вы… — ГОВОРИ «ДА»! — прорычал Том на всю комнату, до хруста сжав чужие пальцы в кулаках. — ГОВОРИ МНЕ БЛЯДСКОЕ «ДА» ИЛИ Я УТОПЛЮ ТЕБЯ В ТОЙ САМОЙ ВАННЕ ВМЕСТЕ С ТРУПОМ ДЕВЧОНКИ! Гарри посерел от ужаса и спешно закивал, покрываясь липким потом: — Да, да, пожалуйста, да! Звериный взгляд вновь стал нежным, и следующие слова отдавали теплотой, будто секунду назад Реддл не состоял из животной агрессии и чудовищной угрозы. Он насильно притянул чужую макушку ближе, чтобы заботливо поцеловать мокрый от пота лоб. — Вам нужно смыть с себя следы секса, — он провел ладонью по помаде, размазывая ее по коже. — Сколько вы приняли? Поттер чувствовал, что был просто не способен выдавить из себя хоть один звук. Он беззвучно распахивал рот, пугаясь от своей реакции еще сильнее, до темноты перед глазами. Глотку забивали комья вонючей земли. Мужчина, стоявший на коленях практически вплотную к нему — вызывал лютый ужас. Гарри проклинал себя, что позвонил ему. Лучше тюрьма, чем это. Лучше…       Его притянули к чужой груди, и Том придвинулся между разведенных ног, крепко прижимаясь к колотящему в панике телу. Уха коснулось глубокое дыхание этого чудовища: — Я ведь могу все сделать и сам, Гарри. Сам позаботиться о трупе, об этой квартире, о любых свидетелях. Ваша девушка, Чжоу. Как она отреагирует на ваше лицо в новостях? Ваша одинокая прекрасная девушка. Вы предадите ее, бросите совсем одну, у нее ведь, как и у вас, нет друзей. Никого нет. На вас будут смотреть как на монстра весь остаток жизни. Вы не отмоетесь от чужой ненависти никогда. От позора и порицания. Не вернетесь к нормальной жизни. Перешагните случившееся. Скажите мне окончательное «да», и я все исправлю. Гарри, Гарри. «Да»? — Да, — прошептал Поттер, сдаваясь. — Хороший мальчик, — в удовлетворенном голосе чувствовалась улыбка. — А теперь поцелуйте меня. — Чт-что?.. Мужчина отстранился и молча уставился на обомлевшего от приказа парня. Гарри тяжело сглотнул ставшую вязкой слюну, разглядев в лице нечто более страшное, чем громкий недавний крик. Он неловко потянулся вперед, прикасаясь дрожащими губами к закрытому рту и невесомо покрывая его легкими поцелуями. Реддл все так же не двигался и не отвечал, и Поттер терялся от непонимания всего происходящего. Он показал труп. Он принимал наркотики. А Том Реддл потребовал поцелуя. — Положите ладонь на мой пах. Поттер резко отпрянул. Его зрачки расширились. Темные глаза мужчины, напротив, с угрозой сощурились, и парень, не помня себя от льда паники в венах, медленно потянулся рукой к паху Реддла, прижав к нему уже трясущиеся крупной неконтролируемой дрожью пальцы. Едва не отдернул их, когда ощутил напряженный член. — Продолжайте держать там свою руку, пока я буду говорить. И смотрите на меня. Желательно с закрытым ртом и не задавая лишних вопросов. Он некоторое время молчал, отслеживая реакцию, но Гарри оставался неподвижен и не издавал ни звука. Том, наконец, скупо улыбнулся. — Вот так. Сейчас вы переместитесь в мою машину, где я закрою вас. Я отвезу вас домой, где вы примете душ. К вам, не стоит переживать. Затем займусь трупом. Устраню последствия ваших наркотических оргий, вашего чудовищного преступления. Когда я закончу, мы вместе посетим кафе, где вы работаете. К удаче, мне удалось выбить отпуск, иначе за все прогулы вас ждало бы увольнение с припиской о халатности. Через три дня я напишу вам сообщение, чтобы вы успели собраться и привести свой внешний вид в порядок перед свиданием в кафе. Мы выпьем чаю и займемся сексом. Я отвезу вас обратно домой, и вы ляжете спать. Ведь четвертого числа пять пар, не так ли? Поттер судорожно кивнул, не способный сделать что-то другое. Он все еще прижимал кисть к паху мужчины, и улыбка Тома стала благосклонной. — Теперь вы можете говорить. И вы знаете, что я хочу услышать. Я разобью вам рот в кровь, если вы этого не произнесете. Не сразу, с титаническими усилиями, но губы беззвучно выплюнули раскаленный песок: — Спасибо.       Том плотно застегнул на парне свое пальто. Гарри старался не поднимать глаз от пола и подавлено молчал. Спустившись на подземную стоянку, мужчина вместо задней дверцы открыл багажник своей машины и с улыбкой кивнул на него. — Полезайте. Это доставит мне удовольствие. Поттер, стараясь не выказывать отвращение к действиям этого монстра, с трудом смог забраться внутрь, согнувшись там эмбрионом. Реддл с той же усмешкой смотрел на действия юноши, пару раз облизнув губы. Слегка нагнувшись, он погладил голую щиколотку, вызывая у Поттера бесконтрольный прилив омерзения. — Меня не будет несколько часов, дорогой, — рука замедлилась, скользнув выше по ноге и сжимая острое колено. — Тебе придется лежать здесь, в тесноте и темноте, ожидая меня. Но вернусь ли я? Заберу ли тебя из багажника? И услышит ли тебя хоть кто-то? Захочет ли спасти? Я — твое единственное спасение, единственный выход. Но… Нужно убедиться в твоей послушности. В твоем подчинении. Том вытащил из угла багажника сумку с плеером, наушниками, длинной узкой тряпицей и мотком электроизоляционной ленты. Гарри непонимающе поджал губы, но не произнес ни звука протеста, за что получил одобрительный нежный щипок за стопу. Реддл опутал запястья и щиколотки широкой изолентой, надел на чужую голову наушники и плотно привязал их к ней тряпицей, чтобы парень не смог сдвинуть или смахнуть с себя. Рот так же заклеил. Перед тем, как что-то нажать на плеере, произнес: — Наслаждайся. И с грохотом захлопнул багажник, погрузив Поттера в темноту. Почти в ту же секунду в ушах раздалась непрерывная оглушающая речь, бесконечный монолог из разнообразных фраз измененного в программе голоса. Из глаз покатились жгучие слезы — каждое слово вызывало тошнотворный знакомый ужас. Хотелось отключиться от кошмара. Желательно, навсегда. «Я раскрошу тебе зубы молотком, если пойдешь в бар. Задохнуться во сне — не самая плохая смерть? Гораздо лучше быть сожженным заживо? Если ты еще хоть раз задержишься на работе, я толкну тебя под грузовик, и он размотает твои кишки по обочине. Я превращу твои мозги в неаппетитную кашу воняющих отходов, если ты начнешь мне лгать. Гарри, ты один, навсегда один, и никто никогда не захочет спасти тебя. Почему бы твоим глазным яблокам не лопнуть от усталости? Я раздроблю твои пальцы, если не станешь печатать мне правду. Иначе вместо рук это окажется твое перерезанное горло. Тебе никогда не сбежать из игры, потому что ты уже ее марионетка, ее неразрывная часть. Тебе никогда не сбежать от меня. Темнота вокруг — она навсегда. Эта запись в наушниках — навсегда. Я буду повторять снова и снова, снова и снова, снова и снова. Я не вернусь за тобой. Никто за тобой не вернется. Ты навсегда один. Прощай. Я раскрошу тебе…»       Это продолжалось бесконечно.       Гарри мог только безысходно беззвучно плакать, даже не пытаясь освободить тугую вязь изоленты на своих конечностях. Знал, что бесполезно. Бесполезно звать на помощь, бесполезно дожидаться постороннего спасения. Психопат вполне мог оставить его здесь, уехать прочь, забыть, столкнуть машину в реку, поджечь ее. Быть сожженным заживо. Темнота запертого багажника затапливала, громкая речь в ушах сбивала все сторонние мысли, Поттер не мог ни о чем другом думать. Ни о ком другом. Голос Реддла, а парень в этом уже не сомневался, забивался грязью под каждую клеточку тела, прорастая там, оплетая кости, внутренности, забивая желудок до отказа и выходя наружу через каждую пору обратно с потом.       Прикосновение теплых рук едва не вырвало из Гарри душу. Он шокировано распахнул глаза, и свет на несколько секунд ослепил. Над ним нависал Том. Грязь. Мерзость. Жар раскаленной сковородки. Хрустящий на зубах песок. Его спасение. Если измазаться этой грязью, расплавиться, распасться на мелкие песчинки — отвратительная жизнь исчезнет, не будет последствий, не будет воспоминаний, боли, страха, не будет Гарри Поттера.       Это были единственные мысли в тот пугающий момент. — Моя радость, — его тошнотворные теплые пальцы погладили мокрую от слез щеку, втирая эту грязь обратно под кожу, затем пребольно-резко отодрали изоленту от рта, — Испугался? Прошло целых шесть с половиной часов. Тебе придется выйти, я положу труп убитой тобой девушки на это место. Я бы хотел, чтобы вы лежали в обнимку для закрепления урока, но… Ты живешь в слишком людном районе. Нам не нужны свидетели. Ведь я не убийца, чтобы подчищать за тобой все следы. Протяни мне руки, я освобожу тебя, отвезу домой. Смелее, мой хороший. Оближи мои губы своим язычком для начала.       Гарри сидел перед включенным монитором своего компьютера, тупо уставившись на ник Чжоу Чанг. Ее не было в сети уже пять дней. Два дня — с тех пор как парень вернулся домой. Ни единого сообщения. Ни единого звонка. Номер недоступен.       На третий день, вернувшись с пар, Поттер замер у письменного стола: «новое сообщение от Cherry». Медленно опустившись на стул, парень щелкнул по контакту курсором. Cherry: Мой сладкий. {: Lemer: Привет, Чжоу Cherry: Стоит ли мне сломать твои пальцы при встрече? Сообщение не пропало ни через секунду, ни через минуту. Поттер, тяжело и устало вздохнув, напечатал ответ: Lemer: Здравствуйте, Том Cherry: Мы посмотрим видеозапись, проговорим три с половиной часа, а после ты ляжешь спать. Утром тебя разбудит звонок. Ты помнишь свои действия? Расскажи мне о них. Lemer: Я соберусь для свидания в кафе, приведу себя в порядок Cherry: Чем мы будем заниматься? Гарри на мгновение прикрыл сухие болезненно-горячие веки. Lemer: Выпьем чаю и займемся сексом. Вы отвезете меня домой, я лягу спать и на следующий день пойду на пары Cherry: Чудесно. Я нашла для нас новый фильм, любимый. Давно хотела что-то посмотреть вдвоем, так соскучилась! Подключи наушники, дорогой. Cherry: Нет, в другой стороне, левее смотри. Lemer: Да Парень прижал ладонь ко рту, когда на сайте запустился «фильм». Вот, он идет по улице в институт. Протирает стол на работе. Выходит из магазина с покупками. Чернота ночной улицы, его спина впереди, камера в нескольких сантиметрах от нее, едва касающееся куртки острие ножа. Его дом. Его квартира. Ко входной двери тем же ножом прибита голова потерянной змеи. Из ее пасти торчит клочок грязной бумаги, где напечатано лишь два слова: «Напиши мне». Его спальня. Он, мирно спящий в кровати. Рука обладателя камеры тянется к его лицу, и видео прерывается.       Комнату оглушил звук уведомления. «Новое сообщение от Cherry». Cherry: Как тебе фильм, моя последняя скульптура, зайчонок? Lemer: Он очень убедительный, Том Cherry: Я знала, что ты оценишь, мой сладкий. Прости за змею. Я найду такую же. Тебя второго такого не найти. Ты понимаешь, что это значит? Cherry: ОТВЕЧАЙ, БЛЯДСКИЙ ВЫРОДОК! Гарри поспешно напечатал сообщение дрожащими пальцами, уже практически ничего не видя от слез отчаяния и ненависти: Lemer: Вы — грязь! Cherry: Я знаю, любимый. Но я задавала не этот вопрос. Гарри, завтра я сломаю тебе один палец. И так — пока твои нежные косточки не будут торчать обломками из каждого на твоих руках. Пока не дождусь ответа. Правильного ответа. Поттер ненавидел по большей части себя. Потому что ничего не может исправить. Не находит мужества остановиться, бороться. Он пытался убежать, но руки оказались перебинтованы. Голову забивает ужас от образа этого монстра. Что запутался в его сетях, не зная этого. Не замечая. Имея потребность продолжать писать Чжоу Чанг, девушке, которой в его жизни практически не существовало. Его оглушала мысль, что влюбился он не в нее саму, настоящую, нет. Он влюбился в образ, что состряпало это чудовище из песка, жара и грязи. Рука сдавилась на горле. Lemer: Мне не сбежать Cherry: Ты умница, знаешь? Я вот — с самого начала это знала. Да, я не собираюсь отпускать то, что не удастся найти вновь. Быть может, нечто похожее. Но не идентичное. Мой восхитительный шедевр, моя скульптура. Cherry: Гарри, Гарри, моя драгоценность. Расскажи, как прошел твой день. Возьми трубку. Телефон на столе завибрировал. Поттер, вновь прикрывая глаза и желая себе мучительной смерти, протянул к нему руку и нажал на кнопку вызова. — Гарри, любовь моя.       Юноша повернул голову ко входной двери, когда в замочной скважине заскрежетал ключ. В квартиру шагнул высокий мужчина. При виде уже одетого Поттера он довольно растянул губы в улыбке, приглашающе протянув в его сторону ладонь. Гарри молча приблизился и опустил в нее свою руку. Том, не прекращая улыбаться, обхватил мизинец и резко вывернул его в обратном направлении, продолжая ломать кость, пока та не выскочила наружу, порвав тонкую кожу. Поттер глухо закричал сквозь сжатые зубы, прикладывая все силы, чтобы не выдернуть из чужой хватки покалеченную кисть. Реддл поднес ее к губам и обхватил мизинец ртом, слизывая кровь и зубами вправив палец обратно, запрятав кость в плоть. Гарри вскрикнул уже в полный голос. — К вечеру сходим в больницу. Дорогой, ты готов? — парень с трудом кивнул головой, сдерживая рвущиеся наружу слезы от острой боли. — Тогда поцелуй меня. Гарри судорожно глотнул воздуха носом и приблизился, ощущая себя будто идущим сквозь вязкую плотную жидкость. Он прижался губами ко рту мужчины, привстав на носки. Рука Тома поощряюще погладила смоляные волосы.       Работники кафе с удивлением разглядывали сидевшую за дальним столиком парочку. Реддл не обращал на них внимания, занятый пристальным изучением лица своего мальчика. Гарри же смотрел перед собой, на тарелку с теплыми булочками. Аппетита не было. Рукой он старался даже не шевелить. — Зайчонок, — мужчина привлек к себе внимание мутноватого взгляда. — Я хочу, чтобы ты поухаживал за мной. — Как?.. — прошептал он. Том ничего не ответил. Гарри ощутил выступивший на спине пот. Он понятия не имел, что делать. Казалось, одно неверное движение — и тебя раздавят, уничтожат, разорвут в клочья. Мужчина вытащил свой смартфон и что-то быстро напечатал. Телефон парня завибрировал в кармане. «Если ты не проявишь свою любовь ко мне, мне придется сделать тебе очень больно.» Глаза быстро забегали по помещению, пытаясь отыскать хоть одну влюбленную пару, но, как назло, там были лишь одиночные посетители. Сглотнув, Поттер выбрал наугад. Здоровой рукой отломил кусочек от сладкого хлеба у себя на тарелке и с дрожью протянул к застывшему безэмоциональному лицу с глазами-колодцами, где на дне обитал монстр с когтистыми лапами. Том не двигался несколько секунд, не отрывая пугающего пустого взгляда от белого как мел лица своей жертвы. Затем медленно подался вперед и, не обрывая контакт их глаз, обхватил пальцы губами, слизывая кусочек булочки и крошки. — Ты такой заботливый. Меня еще никто не кормил с рук, — голос был пуст. — Скорми мне все, что есть на тарелке. — Хорошо, Том, — очень тихо и смиренно произнес Поттер, отламывая от хлеба еще часть. Время напоминало тягучую грязь. Гарри сейчас все напоминало грязь. Он был пропитан ею куда глубже костей. Это не разодрать. Его сломанный мизинец источает смрад прогнившей земли, она сыпется оттуда комьями.       Когда тарелка опустела, Реддл вновь устремил свой жесткий пугающий взгляд на нервно мнущегося парня. На этот раз он, сумев растянуть минуты этого отвратительного действа, смог припомнить то, чем могли заниматься влюбленные люди. Он мельком посмотрел на свои мокрые от слюны и покрытые хлебными крошками пальцы, не решаясь брезгливо обтереть их о ткань штанов. И правильно: Том, все это время пристально считывающий каждое движение своей жертвы, улавливал каждый шорох. — Оближи их. Переборов дрожь отвращения, Гарри без лишних слов выполнил требование мужчины, сунув в рот пальцы, но не касаясь ими языка. Даже губы не касались чужой слюны, и это выстрелило в сердце облегчением. — Гарри, если на них останется хотя бы одна крошка, они будут сломаны. «Вы — грязь. Вы — грязь. Вы — грязь.» Он дотронулся до подушечек пальцев кончиком языка, собирая с них остатки булочки. Честно говоря, если бы его вырвало прямо на столик, Поттер не пожалел бы и сломанной руки. Но желудок оставался спокойным к подобному извращению, несмотря на пылающие угли рассудка. Гарри прикрыл глаза, чтобы в них помимо ужаса не читалась еще и ненависть.       Когда кожа стала абсолютно чистой, парень вытащил пальцы изо рта и неловко показал их мужчине, на что тот удовлетворенно улыбнулся, теплея взглядом. — Я бы хотел заставить тебя их вставить в себя прямо сейчас, но, боюсь, люди неправильно нас поймут, — он ласково рассмеялся. — К несчастью, слюна — ужасная смазка, дорогой. К счастью — я взял с собой нужную, и тебе не будет больно или неприятно. Когда наберешься опыта, мы сменим позиции. Но если ты останешься безвольной куклой, огорчая меня, ничего нового не познаешь. — Позиции? — непонимающе вымолвил Поттер, медленно моргая. Смысл сказанного доходил до него с трудом. Остатки наркотика все еще выедали рассудок. — Позиции, — кивнул Том. — Позиции в сексе. Или тебе больше нравится быть нижним? — Я… — «Я хочу домой. Я хочу уехать отсюда. Я задыхаюсь в земле. Я хочу вернуться к Чжоу. Прекратите. Я больше не могу.» — Спасибо. — Да? За что? Гарри впервые видел искреннее удивление в темных глазах этого монстра. — Что дали мне право выбирать. Удивление возросло и сменилось теплой улыбкой. Реддл придвинулся ближе к столику, упирая в него локти. По спине Поттера прошелся мороз страха, а сердце ускорило свой ритм. — Продолжай. Гарри чуть поджал губы, чтобы они не дрожали так явно, и несмело протянул руку к лицу мужчины. Том скользил по нему взглядом, позволяя делать с собой все, что парень захочет. Первое добровольное прикосновение скрутило живот тошнотворной обреченной горечью. Теперь он начал осознавать, чего этим представлением добивался Реддл. Гарри утаптывал себя в трясину самостоятельно, закапывался глубже, добровольно развращая душу этой душной темнотой. Дыхания не хватало.       Поттер невесомо пригладил кромку линии роста мягких каштановых волос, откидывая со лба непослушные пряди, провел указательным пальцем по острой скуле, уже почти задыхаясь от мощного предчувствия беды, закончив свой путь на кончике подбородка. Зрачки уже заполняли радужную оболочку полностью, выдавая колючий страх и непонимание. Взгляд мужчины вновь стал пустым, и даже скупая лживая улыбка не появлялась на губах. Парень отдернул руку прочь от лица.       Монстр из песка и жара поднялся со своего места и, молча взяв парня за здоровую руку, потянул его за собой. Он завел его в туалет и толкнул к стене, сам же опустился на корточки и сдернул к щиколоткам чужие штаны. Поттера обдало морозом ужаса, когда мужчина без слов полностью взял его неэрегированный член в рот. Руки обхватили костлявые бедра, прижимая ближе к лицу, и снизу донеслись отвращающие все нутро причмокивания. Гарри плотно зажмурил глаза, чтобы не видеть всего происходящего. Действия мужчины, его чувственные посасывания, движения головой, явно умелые и правильные, не приносили ни капли удовольствия. Парень ощущал лишь свою загрязненность. Том впился ногтями в его плоть, ускорившись и втягивая пенис в свой рот сильнее. Поттер судорожно глотнул воздуха и распахнул слезившиеся от неприятия глаза, когда ногти разодрали на нем кожу: взгляд мужчины снизу был угрожающе-жестоким. Реакции на его ласки не было никакой. Парень слабо оправдался, боясь, что его сейчас покалечат еще сильнее: — Это… Это из-за лекарств, я не… У меня не получается. Реддл отстранил голову, выпуская изо рта мокрый от слюны мягкий орган. И улыбнулся. Любовно чмокнув ствол члена, он поднялся на ноги, нависая над жертвой. — Мой дорогой. В этом моя вина, и я обязательно искуплю ее. Ты можешь попросить сейчас, что захочешь, в пределах разумного. Если просьба мне не понравится — более ничего потребовать ты не сможешь. Глаза Поттера вновь закружили по тесному помещению, теряясь. Первым делом он, конечно же, хотел сбежать. Стереть любые напоминания об этом затянувшемся кошмаре. Забыть. И знал, что Том не позволит сбежать. Его алчущий возбужденный взгляд не оставил никаких сомнений, что это насилие продолжится. Вторым желанием была просьба уйти из людного места. Парень ни при каких обстоятельствах не хотел, чтобы эту мерзкую грязь на нем увидел посторонний. Тогда…       В голове щелкнул переключатель, когда взгляд натолкнулся на скрытый тканью штанов телефон мужчины. Переключатель, что сбил курс всех размышлений к одной точке. Одной единственной константе его доверия, его света, его любви. — Я бы хотел… — он запнулся, вновь теряясь. — Смелее, я уже хочу вставить в тебя. Он погладил его по волосам, прижимаясь к его телу своим и потершись пахом о чужой обнаженный пах. — Пожалуйста, Том, я могу поговорить с моей Чжоу? Мужчина замер, медленно отстраняясь и заглядывая в бледное до синевы лицо. — Ты говоришь с ней прямо сейчас. — Нет. Так, как… Так, как раньше. Как было до… Прошу. Мужчина задумался на несколько секунд. — Хорошо, мне нравится эта идея. Идем в машину. Здесь я не могу тебя контролировать, — он вновь присел на корточки, натягивая обратно на бедра штаны, но перед этим на несколько секунд вновь вобрал в рот мягкий орган. Распрямившись, Реддл хмыкнул: — Не удержался. Идем. Том усадил Гарри на заднее сидение, запирая его там, а сам сел на водительское место. Поттер неуверенно вытащил из собственного кармана смартфон. Мужчина предупредил его: — Я дам вам не больше четырех минут. — Спасибо, — с трудом выговорил едкие чудовищные слова Поттер. Cherry: Зайчонок, как же давно я тебя не видела! Успела соскучиться. {: Сердце сдавило мертвой хваткой. Гарри смотрел на сообщение несколько секунд, отчаянно пытаясь выцепить хотя бы каплю любви из своего почерневшего нутра, но… Пусто. Поттер смотрел на ник девушки, и видел лишь комья земли. Любовь все еще была, где-то глубоко в воспоминаниях, к светлому образу умной интересной девушки, любознательной, заботливой, верной. Сейчас все перекрыл скрип песка на зубах. Lemer: Я люблю тебя, Чжоу Lemer: Я очень-очень-очень тебя люблю, мое солнышко Lemer: Спасибо за Гарри не успел напечатать последнее предложение — телефон грубо вырвали из рук и с такой силой швырнули об пол, что он разбился. Мужчина тяжело дышал и смотрел на него с такой звериной агрессией, что у Поттера окончательно сдали нервы. Он закрыл лицо ладонями и уткнулся головой в колени, беззвучно зарыдав без единой слезинки. Сухие болезненные глаза не смогли выдавить из себя ни капли влаги.       Со стороны водительского сидения хлопнула дверь, послышался щелчок отпираемого замка, и место возле парня прогнулось под весом чужого тела. Парень напрягся, ожидая удара, но его лишь мягко, но настойчиво столкнули вниз, на пол, протискивая между разведенных ног. — Займешь мое место, у меня проблем с возбуждением нет, — руки надавили на плечи, притягивая ближе, и парень с абсолютно потерянным видом ухватился ладонями за колени Реддла. Том притянул голову Поттера к своему паху, прижимая его носом к ширинке и потершись через штаны все таким же твердым пенисом. Мужчина испустил несдержанный стон, двигаясь на лице парня еще несколько долгих секунд, прежде чем отпустить и дать возможность отдышаться. — Сделай это хорошо. — Я не, — он с трудом мог произнести слова без истерики. — Я не могу. Том, пожалуйста. — Можешь. И сделаешь. Я хочу твой рот на своих гениталиях, рот, который говорил девчонке слова любви. Которые ты не говоришь мне. Приступай. Том демонстративно обхватил безымянный палец Гарри и болезненно выгнул назад. Поттер устало прикрыл веки. — Ломайте. Можете их все сломать, но я никогда не скажу вам… Он громко закричал, когда его палец с влажным хрустом кости действительно сломали. Реддл молча повторил это со средним, затем с той же невозмутимостью принялся за указательный, но Гарри, не выдержав этой пытки, умоляюще воскликнул: — Пожалуйста, хватит! Хватит, я сделаю все, что попросите! Том отпустил уже опасно вывернутый палец, и парень прижал покалеченную руку к груди, сотрясаясь каждой клеточкой тела. Геройство угасло так же быстро, как и вспыхнувшая апатия. Их уничтожила чудовищная боль. Поттер был все еще лишь человеком. — А теперь поработай ртом в правильном направлении, — холодно произнес Реддл, дав юноше минут пять на отдых и восстановление сил после долгих криков. Возбуждение стало спадать. Исход игры был неправильным. Не тем, что ожидал видеть мужчина. Не этого он добивался. Гарри одной рукой после нескольких неудачных попыток смог расстегнуть чужие штаны и высвободить из трусов полутвердый член. Боль в руке помогла отвлечься от происходящего. Он подался вперед, прижимаясь плотно закрытыми губами к горячей влажной головке, не решаясь впустить орган в свой рот. Кажется, этого пока не требовалось: Том шумно вздохнул, опуская ладонь на макушку своего обезволенного партнера. Поттер начал медленно водить губами по стволу, сдвигая кожу и размазывая по члену выступавшую смазку, двигал ртом на манер поцелуев, отчего Реддл и вовсе стал низко постанывать от удовольствия. Его пенис становился тверже, а бедра слегка двигались, отчего член часто проезжался по щекам или носу Поттера.       Когда чужие пальцы сжали волосы на голове в кулак, а головка уже безо всяких намеков надавила на губы, Гарри приоткрыл рот, обхватывая ее своим жаром. Мужчина тихо рыкнул, двинув бедрами и протолкнувшись до самой глотки, сразу же потянув за волосы назад и протискиваясь обратно к горлу, впрочем, не пытаясь попасть дальше. Поттер отчаянно старался не задевать пенис языком, но Том словно нарочно постоянно скользил по нему головкой, заполняя рот солоноватым привкусом своего возбуждения. Парень не смог пересилить себя и сглотнуть скопившуюся внутри слюну, смешанную с предэякулятом, и она обильно текла по подбородку и шее, заливая собственную грудь и пах насильника.       Голову прошил ужас, что Реддл кончит внутрь или вовсе заставить проглотить свою сперму, но мужчина отстранился, уже тяжело дыша. Его глаза заволокло пленкой похоти и наслаждения. — Умница, моя умница. Я хочу снять тебя на камеру, — его пальцы погладили мокрый покрасневший рот. — Твои губы уже распухли, поэтому можешь просто целовать его. Я хочу заснять на видео, как ты говоришь мне слова любви и покрываешь поцелуями член. Ты будешь это делать, пока я не кончу. Поттер ничего не ответил. Ему казалось, что легкие слипаются, стягиваются, дышать становилось все тяжелее. «Вы — грязь.» Реддл поспешно достал свой смартфон и включил запись, кивнув Гарри. Парень молча вернулся к члену, поддерживая его одной рукой и начав покрывать горячую мокрую кожу поцелуями. — Медленнее. Используй язык, будто целуешься по-французски. Он высунул язык, послушно чередуя его движения с движениями рта и одновременно, затем, чуть оторвавшись, сдавленно произнес: — Я люблю вас. «Вы — грязь.» Вновь прижался губами к пенису, невольно втянув головку внутрь и чуть отпрянув от неожиданности. Орган уже подрагивал, сильнее исходя смазкой, что говорило о приближении оргазма, и Гарри усилил старания, целуя его настойчивее и иногда поглаживая языком, обильно смачивая слюной. — Я люблю вас. Я очень вас люблю, Том, — он жарко выдохнул имя на наиболее чувствительную головку и тут же плотно закрыл рот, не отстраняя головы, когда член в руке запульсировал. «Грязь, грязь, грязь, отвратительная грязь.» Реддл протяжно застонал, обливая спермой красные восхитительные губы, которые только что признавались ему в сладких нежных чувствах, едва не роняя из ослабевших ладоней смартфон. Отшвырнув его куда-то в сторону, он притянул голову парня к своему паху, прижимая к опадающему члену, и расслабленно откинулся на спинку сидушки, прикрыв глаза и переводя дыхание. Гарри не двигался и не сопротивлялся, позволяя себя гладить по макушке и плотно вдавливать в промежность щекой и виском. — Я тоже люблю тебя, мой зайчонок, мой дорогой. Гарри, Гарри, — пробормотал Том, пригладив мокрое от пота лицо. Сведя брови к переносице, он отнял голову парня от своего паха и заглянул в мутные глаза. — Что с тобой? — Душно, — выдавил тот. — Грязно, душно. Мне плохо. Он целиком состоял из раскаленной грязи, она полностью забила каждый его атом, мешая дышать, чувствовать, видеть, слышать. Том поспешно открыл окно и вытащил из дверцы несколько влажных салфеток утирая лицо от своего семени, чужой слюны и пота. Это, казалось, мало помогало — Гарри будто бы и вовсе сознание терял, дыша уже с хрипами. — Сейчас, сейчас, выйдем наружу. Ты хочешь пройтись по улице? Поттер сумел лишь кивнуть. Он не особо заметил, как его тело вытащили из машины и, поддерживая под руку, повели прочь. Сознание начало слегка остывать под прохладным ветром, и парень заметил улицу и изредка проезжавший мимо транспорт, идущих прочь людей. Том, осознав, что его любовник уже ступает ровно, отпустил его плечо, облегченно улыбнувшись. — Первый раз всегда страшно, — произнес непонятную фразу мужчина, всматриваясь в уродливые неинтересные лица прохожих. — Стачиваться в идеал жутко, только посмотри на них. Идут в свои пустые жизни, идут — и сами не знают, куда именно. Бесформенные куски материй, требующие моей огранки. А теперь… Его прервал оглушающий визг тормозов и грохот. Мужчина ошарашенно отшатнулся, успев лишь заметить отлетевшее в сторону тело. Гарри Поттер рухнул на асфальт изломанной вывернутой куклой, а сбивший его внедорожник проехался дальше, оглушительно врезавшись в столб. «Лишь я могу изменять правила своей же игры.» «Разве у тебя возникло желание упасть посреди проезжей части?»       Том нетвердым шагом приблизился к разбитому телу, от которого уже текли многочисленные кровавые дорожки, смешиваясь с пылью асфальта. Разбитый череп открывал влажные розоватые куски, кости торчали наружу не только из пальцев, вывернутые из живота органы неаккуратным месивом размазаны под давлением колес, пряча черные полоски резины тормозов на дороге. Драгоценный парень, в одно мгновение ставший куском остывающего мяса. Уставший. Сбитый. Поломанный. Мертвый. «Ломайте. Можете их все сломать, но я никогда не скажу вам…»       Окинув пустым взглядом ковыляющего в их сторону окровавленного водителя, Том Реддл медленно развернулся и побрел прочь. «Вы — грязь.» Грязь. Поломанный. Мертвый.

Конец.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.