ID работы: 9686565

Гости со звезды-2

Kuroshitsuji, Ai no Kusabi (кроссовер)
Слэш
NC-21
Завершён
128
Размер:
229 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 233 Отзывы 49 В сборник Скачать

17. Похмелье

Настройки текста

(Поместье Фантомхайв. Комната Рики. Столовая)

* * *

Рики действительно быстро опомнился и пришёл в ужас, осознав то, что недавно произошло. Он тупо пытался понять, как это могло случиться, но не мог найти никакого логического объяснения. У него было такое чувство, будто он посмотрел про себя какой-то сон наяву — настолько всё это было нелепо и дико. Граф Фантомхайв счёл себя оскорблённым проигрышем? Это можно понять, но ведь идея сыграть в «Альфонс» принадлежала ему. Значит, он решил отомстить и подвергнуть Рики такому же унижению, на которое сам невольно напросился? Впрочем, если вспомнить всё случившееся в бильярдной, хозяин поместья вовсе не выглядел таким уж униженным в крепких ручищах своего дворецкого… Но идея к тому же самому «приговорить» и монгрела — причём без партии в бильярд, а заранее сочтя его проигравшим — была просто немыслимой! Однако, даже если отнести это на счёт невероятной мстительности Сиэля, списать на то, что в голове или в другом месте у него не всё в порядке; если даже представить, что Себастьян действительно готов безоговорочно выполнить любой самый экстравагантный приказ своего хозяина — всё это не отвечает на главный вопрос: почему он сам, Рики, позволил такому случиться?! Почему не сопротивлялся, не дрался до последнего, а покорно дал себя поиметь, точно какого-то бывшего пэта в борделе?! Что за умопомрачение произошло с ним самим? Рики сжал руки в кулаки и заскрипел зубами. «Но что толку ими скрипеть? — спросил он самого себя. — Изображать оскорблённую добродетель? Вспомни — достаточно было этому «человеку в футляре» дотронуться до тебя, как все твои защитные реакции куда-то испарились! Ты как долбанная шлюха, растаял и потёк в его руках!» Даже Ясону пришлось потратить кучу времени, месяцами укрощая его цепями и наручниками, пока он не покорился. А этот «мистер-я-не-вылезаю-из-фрака» каким-то образом ухитрился завести его с пол-оборота… «А что, тебе хочется обнять Себастьяна?» — однажды насмешливо спросил у него Ясон, и он тогда с негодованием отмёл подобные предположения, благо у него и в мыслях никогда такого не было… Но ведь и правда, не было! В этом плане совесть его абсолютно чиста. Он никогда не думал о дворецком, как о своём возможном партнёре. Скорей уж тот раздражал его своим занудством, работоспособностью и аккуратностью. И ещё Рики побаивался его, как жёсткого и непримиримого наставника — хотя порой и восхищался его способностями. Однако в этом его восхищении не было решительно никакого сексуального подтекста. Или всё-таки был?! Почему он не стал сопротивляться, когда Себастьян выдал это безумное обещание – что сейчас овладеет им, потому что так пожелал граф Фантомхайв?! Единственное объяснение, которое монгрел нашёл для себя, состояло в том, что он слишком долго обходился без секса и без объятий Ясона. Недаром же тот даже во снах ему являлся, и там они отнюдь не о проблемах Танагуры разговаривали… Наверное, Рики так истосковался по интиму, что, как только Себастьян сделал всего пол-шага навстречу, проявив при этом странную настойчивость — он сразу же, подобно созревшему плоду, сам упал в его ладони… Иных объяснений не могло быть. Полукровка был уверен, что, находись он в нормальном душевном и эмоциональном состоянии, подобное никогда бы не случилось… Что ж, это правда. Он тосковал по Ясону и, наверное, пытался найти хоть какую-то замену ему в объятиях Себастьяна. Хм, в объятиях… А ведь, собственно, и объятий-то никаких не было. Ни объятий, ни поцелуев. Хренов дворецкий взял его, как робот-автомат. И всё равно член у Рики стоял колом, и оргазм его прошил — Юпитер не горюй, какой… Рики вспыхнул, вспомнив об этом, и взглянул на оставленную ему бутылку «Шато Марго». Схватил её, распечатал и зубами выдернул пробку. Не было у него ни сил, ни желания тащиться куда-то за штопором и бокалом. Он поднял бутылку и начал глотать вино прямо из горлышка. Оно было чертовски хорошим, даже в сравнении с «Красным императором». Очень скоро монгрел почувствовал, как тугой ком внутри его живота расслабляется, а отчаяние и стыд отпускают. Прошлого всё равно уже не изменить, так какой смысл был терзаться о нём? Надо просто перешагнуть через это и жить дальше, только кто бы ему ещё сказал, как…

* * *

Утром в дверь комнаты Рики раздался деликатный стук. Он раздавался ещё несколько раз, всё настойчивей, пока спящий мертвецки пьяным сном Рики с трудом не разлепил глаза.  — Открыто! — крикнул он спросонья, и в следующий момент вспомнил, что вчера сам закрыл дверь на засов. Он пробормотал: — А, нет, закрыто. Сейчас открою… Он сполз с кровати, поморщился (голова трещала, как повреждённый радиоприёмник) и, пошатываясь, пошёл к двери. Открыл и помрачнел, увидев безукоризненно одетого дворецкого. Тот быстрым внимательным взглядом окинул помятого амойца, его мутные глаза, всклокоченные волосы, и спокойно проговорил:  — Доброе утро, мистер Рики.  — Охре… ага, очень доброе, — тяжело взглянув на Себастьяна, ответил он сиплым голосом.  — Мне нужно с вами поговорить, — также спокойно сказал тот, входя в комнату и закрывая дверь. Рики пожал плечами и посторонился:  — Я здесь гость, у меня права голоса не имеется, — с мрачным сарказмом заметил он.  — Как вы себя чувствуете?  — Премного благодарен за заботу, мистер Михаэлис, — поклонился ему Рики.  — Послушайте, — терпеливо заговорил Себастьян. — Не принимайте случившееся близко к сердцу. Это же была просто игра. Ну, вот скажите — когда у вас в Кересе играют в «Альфонс» — побеждённые долго потом терзаются угрызениями совести? Тем более, вы ведь победили в ней. А то, что наш юный граф не смог смириться с поражением — ну что ж вы хотите, упрямый аристократ, гордый, избалованный. Дворянская кровь, гонора хоть отбавляй…  — И вы все его желания выполняете? А если завтра ваш упрямый аристократ прикажет вам кого-нибудь убить — вы тоже подчинитесь? — резко спросил Рики.  — Зачем же так утрировать? — в сладкой улыбке расплылся Себастьян. И тут же погасив её, сказал очень жёстко: — Вы видели, как юный господин владеет огнестрельным оружием. Если кто-то сильно будет ему досаждать, он сам убьёт, и рука у него не дрогнет, уверяю вас. Но при угрозе жизни графа — я буду защищать его до последнего, даже ценой собственной жизни! Я ответил на ваш вопрос, мистер Рики? — его взгляд полоснул монгрела раскалённым железом и тот, внутренне вздрогнув, снова подумал, что, возможно, в прошлом дворецкий был киллером, а вовсе не циркачом…  — Хорошо, — проглотив комок и сразу заметно трезвея, проговорил гость поместья. — Я постараюсь забыть вчерашнее.  — Забыть у вас вряд ли получится, поскольку это не входило в планы графа, — возразил Себастьян. — Но то, что не стоит давать воспоминаниям власть над собой — совершенно точно. И я думаю, будет лучше для всех, если случившееся останется между участниками… игры, верно?  — Я и не горел желанием рассказывать об этом кому-либо, — хмуро заметил Рики, почёсывая бровь.  — Значит, инцидент можно считать исчерпанным? Очень хорошо. А пришёл я, чтобы позвать вас к завтраку, — взяв свой обычный светский тон, сказал Себастьян. — Вы проспали и не появились в столовой вовремя…  — Прошу прощения, — с усилием переходя на тот же тон, ответил Рики. — Я сейчас умоюсь и через минуту буду. Дворецкий слегка склонил голову, коротко улыбнулся и вышел за дверь.

* * *

Чуть позже, умывшись и причесав волосы, Рики вошёл в столовую. Сиэль уже восседал во главе стола и Себастьян, как страж, стоял за спинкой его стула.  — Доброе утро, Ваша Светлость, — произнёс амоец, стараясь, чтобы его голос звучал максимально естественно.  — Доброе утро, мистер Рики, — тоже всем своим видом стараясь показать, что ничего особенного накануне не произошло, ответил Сиэль. — Вы что-то задержались к завтраку.  — Прошу меня извинить, я проспал, — пробормотал монгрел. Он понимал, что звучит это глупо. Перегаром от него наверняка разило за версту.  — Да мне-то всё равно, — пожал плечами юный граф. — Только вам же скоро ехать в Букингемский дворец, а вот Чарльза Грея может рассердить ваше опоздание, не говоря уже про ваш вид… И тут раздался топот, в столовую стремглав ворвался Финниан, крича:  — Ваша Светлость, вернулись господа Ясон Минк и Катце! И с ними ещё кто-то третий! Рики, так и не успев дойти до стола, остался стоять, чувствуя, как у него деревенеют ноги. Конечно, он ждал возвращения Ясона, и всё же его появление сейчас оказалось для него полной неожиданностью. Более неудачного момента для этого придумать было трудно… разве что если бы Ясон явился вчера, прямо в разгар их «игры» с графом и Себастьяном… Но и сейчас, увидев Рики с величайшего бодуна, Блонди вряд ли придёт в восторг. Сиэль спокойно вытер салфеткой рот и сказал:  — Себастьян, думаю, будет лучше, если ты спустишься и встретишь гостей сам. И веди их сюда. Тебе найдётся, чем их угостить? Они с долгой дороги и наверняка проголодались.  — Без сомнения, милорд, — поклонился дворецкий. — Я не посрамлю ваше имя… Себастьян вышел из столовой, а Сиэль тем временем сказал Рики:  — Я думаю, что вам сегодня разумней пропустить занятие с Греем. Тем более что возвращение господина Минка — более чем веская причина для этого.  — Благодарю… — пробормотал Рики.  — Ну, а уж с ним вы как-нибудь объяснитесь… Не держите на меня зла за вчерашнее. А я не буду рассказывать о вашей попытке побега, — Сиэль склонил голову набок. Монгрел сжал зубы и отвернулся, и в это время дверь открылась, услужливо распахнутая Себастьяном. В столовую вошли Ясон, Рауль и Катце. Себастьян шагнул внутрь последним и закрыл двери. Будучи в Танагуре, Ясон предусмотрительно заказал по своим образцам для Рауля одежду, соответствующую той, которую носили в Англии. Изготовить подобное в Мидасе не составило никакого труда. И поэтому Рауль сейчас красовался во фраке, который тоже необычайно шёл ему. Блонди сняли цилиндры, войдя в поместье, и длинные волосы, чужеродно и странно сочетаясь с фраками, рассыпались по их плечам и рукам.  — Здравствуйте, Ваша Светлость, — Ясон, а вслед за ним и Рауль, глядевший на графа во все глаза, учтиво склонили головы. Катце поклонился. Сиэль с любопытством поглядел на спутника Ясона, обратил внимание на его слегка волнистые волосы, в отличие от прямых Ясона Минка. По высоченному росту, стати и по этим волосам ему сразу стало ясно, что явившийся к нему гость тоже был из «клана» Блонди.  — Здравствуйте, господа, — Сиэль поднялся из-за стола. — Рад вашему возвращению в Англию. Прошу вас к столу, — он учтивым жестом пригласил их. — Сейчас Себастьян поставит ещё приборы. Ваш приезд был неожиданным, поскольку мы не знали точно, когда вас ждать…  — Вы очень добры, граф. — Ясон повернул голову в сторону оцепеневшего Рики, и тот поспешно склонился, сказав:  — С возвращением, Ясон. Блонди нахмурил идеально очерченные брови и посмотрел на Рики внимательнее. Монгрел понимал, что от него разит сейчас, как от бочки дешёвого стаута, но что он мог поделать? Метаться в любом случае было уже поздно.  — Рики, ты что — пьян? — ледяным голосом процедил Ясон.  — Нет, я уже проспался, — хмуро отозвался тот. Рауль разглядывал его с любопытством и насмешкой, как диковинную, но забавную зверушку. В глазах его читалось: «Ну вот, монгрел в своём репертуаре. Интересно, чего ты ждал от шавки из трущоб, Ясон?» Катце тоже бросил на него косой взгляд.  — Господин Ясон, — вновь усаживаясь за стол, предложил Сиэль, — давайте все вопросы с мистером Рики вы проясните немного позже, а сейчас мы позавтракаем и поговорим о более важном?  — Простите, граф. Вы правы, — Ясон отвернулся от Рики и они с Раулем приблизились к столу.  — Присаживайтесь, господа. Мистер Катце, мистер Рики, вы тоже.  — Спасибо за приглашение, — учтиво проговорил Рауль. Блонди уселись по правую руку от Сиэля, Катце и Рики сели напротив них. Себастьян тем временем успел поставить на стол ещё несколько приборов и вышел, вскоре вернувшись с серебряным подносом, уставленным закрытыми блюдами. Быстро и аккуратно расставив всё это на столе, он занял свой обычный пост позади Сиэля с полотенцем, перекинутым через левую руку.  — Вы представите нам вашего спутника? Кстати, я не представился сам, хотя господин Ясон наверняка рассказывал вам обо мне… Сиэль Фантомхайв к вашим услугам, а это — мой дворецкий Себастьян Михаэлис.  — Рауль Ам, с вашего позволения, — склонил голову Блонди. — Конечно, Ясон заочно познакомил меня с вами.  — Рауль Ам — ведущий биотехнолог планеты Амой, — сказал Ясон. — Он — крупный учёный и ведущий специалист в своей области. Я рад, что он дал своё согласие на сотрудничество с Землёй.  — Вы прекрасно говорите по-английски, — с оттенком удивления заметил Сиэль.  — Благодарю, — ответил Рауль. — Мой друг Ясон, выучив его в свой первый визит сюда, составил программу для прибора, который используется для быстрого изучения языков. Так что мне хватило нескольких часов, чтобы освоить английский.  — Да, теперь я наглядно вижу преимущества амойских технологий, — признал юный граф. — Это очень впечатляюще… Ну, а как прошла ваша поездка? — обратился он к Ясону. Тот коротко поведал ему о визите к Юпитер, своём докладе и живом интересе правительницы Амой к Англии, одобрении на сотрудничество. Поведал, что они привезли множество товаров для торговли и всё необходимое оборудование для работы Рауля. Она будет состоять в демонстрации возможностей амойской медицины, пластической хирургии, а также сборе материала для поисков вакцины от опасных заболеваний.  — Ваши способности изумляют, — сказал Раулю Сиэль.  — Об этом говорить ещё рано. Вначале вы должны познакомиться с ними, — возразил тот. — А для начала нам нужно найти в Лондоне помещение, в котором я смогу собрать и установить своё оборудование.  — В моём поместье к вашим услугам будет много помещений, господин Ам. Зачем вам ещё что-то искать?  — Мне неловко злоупотреблять вашим гостеприимством, граф, — Рауль был немного смущён.  — Что вы, — Сиэль коротко улыбнулся. — Поместье Фантомхайв велико, здесь хватит места и для вас и для вашего оборудования. Для меня тоже большая честь сотрудничать с Танагурой.  — Очень хочется надеяться на вашу поддержку, учитывая ваши хорошие отношения с английской королевой, — заметил второй Блонди.  — Кстати, о Её Величестве. Я думаю, нужно как можно скорее устроить ещё одну аудиенцию, чтобы вы тоже могли познакомиться с королевой Викторией лично и обсудить любую помощь, которая вам понадобится для работы, не правда ли?  — Я буду рад познакомиться с правительницей Англии, — кивнул Рауль.  — Я сегодня же напишу ей письмо, — пообещал Сиэль, — а Себастьян его доставит и заодно скажет графу Грею, что мистер Рики не может присутствовать на уроке по причине возвращения господина Минка… Дворецкий неслышно ходил вокруг стола, подкладывая гостям на тарелки то одно, то другое. Рауль, отведав блюд английской кухни, был приятно удивлён и сделал комплимент в адрес повара.  — Это готовил Себастьян, — сказал Сиэль, и Рауль изумился во второй раз:  — Кажется, в вас тоже скрыто много талантов, мистер Михаэлис, — заметил он.  — Ах, что вы, я просто стараюсь максимально хорошо делать свою работу, — скромно отозвался тот. Потом также неслышно подошёл к Сиэлю, склонился к его уху и, прикрывшись рукой от гостей, тихо шепнул:  — Я собираюсь взять вас сегодня ночью, и не один раз… — и выпрямился, как ни в чём не бывало. Сиэль закусил губу от усилий не покраснеть и не измениться в лице. И сказал, стараясь, чтобы голос звучал спокойно:  — Хорошо, Себастьян, тогда подай другое вино.  — Я спущусь за ним в погреб, — дворецкий вышел, у двери обернувшись и незаметно подмигнув графу. Тот заскрипел зубами.  — Расскажите мне поподробней о вашей работе, — взял себя в руки Сиэль, обращаясь к Раулю. Тот хорошо помнил, что Ясон велел ему не трогать темы, связанные с выведением новых пород пэтов, поскольку на Земле торговля людьми запрещалась. Потому Рауль сделал упор на возможностях танагурской медицины в области восстановительной хирургии, пересадки органов, и поведал о пластических операциях. Тем временем вернулся Себастьян с двумя бутылками французского лафита. Когда одну из них он поставил перед Раулем и Ясоном, последний холодно сказал:  — Рики не наливайте.  — Как прикажете, — поклонился тот. Рауль между тем, несколько минут искоса разглядывая лицо Сиэля, всё-таки сказал:  — По поводу пластической хирургии, господин Фантомхайв… Я думаю, что мог бы без труда восстановить ваш утраченный глаз. Вы позволите мне чуть позже взглянуть на него? Сиэль вздрогнул и схватился рукой за повязку. Сказал резче, чем ему бы хотелось:  — Нет. Благодарю вас, господин Ам, но — нет.  — Отчего же? — удивился тот. — Вас пугает подобная операция? Но благодаря нашим возможностям она пройдёт быстро и совершенно безболезненно… Разве вам не хочется вернуть нормальное зрение?  — Прошу прощения, что вмешиваюсь, — останавливаясь возле Рауля и глядя на него сверху вниз, мягко сказал Себастьян, — но юный господин не жалуется на зрение. Он отлично попадает в летящую птицу с первого выстрела.  — Однако… — начал Рауль, но Сиэль остановил его жестом:  — Прошу вас, больше не надо заговаривать об этом. Рауль удивлённо пожал плечами:  — Как вам угодно, граф. Простите, если мои слова невольно вас задели.  — Ничего страшного. Просто… я не люблю обсуждать эту тему. Завтрак продолжился в молчании. Рики время от времени ловил на себе короткие ледяные взгляды Ясона и хмуро утыкался от них в тарелку. Он догадывался, что его ожидает веселье, и понятия не имел, что делать. Катце же за весь завтрак не произнёс ни звука. Когда с едой было покончено и амойцы, а вслед за ними и Рики, поблагодарили графа и встали из-за стола, тот сказал:  — Я покажу вам вашу комнату, господин Ам. Мы не ждали сегодня вашего приезда, но слуги быстро всё приготовят. Вы сможете отдохнуть с дороги, а я тем временем напишу письмо Её Величеству. Себастьян между тем приблизился к Ясону и сказал:  — Вы можете мне уделить несколько минут? Я думаю, что смогу объяснить вам сегодняшнее состояние вашего Рики.  — Что ж, попробуйте, — нахмурился Ясон, бросая очень красноречивый взгляд на полукровку. Тот помертвел, потому что понятия не имел, о чём дворецкий собирается поведать Ясону…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.