ID работы: 9686984

The Lake

Другие виды отношений
NC-17
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Introduce

Настройки текста
      Дорога. Кажется она тянулась бесконечно долго, упрямо виляя почти после каждого дерева, как бы намекая, что есть ещё время подумать «, а не свернуть ли мне назад, пока стрелки на часах не начали свой обратный отсчёт?» Лес за окнами манил и притягивал, но не подумайте, что он настолько красив, нет, он завлекал своей убогостью, гротескностью и опасностью. Ведь редко когда увидишь плотно стоящие друг к другу черные будто бы безжизненные стволы с настолько редкими листочками, что из дали можно подумать, что они все лысые. Для полноты картины не хватало только какого-нибудь мерзотного тумана, насквозь пропахшего гнилью и сыростью, который бы обволакивал эти недодеревья своими молочно-белыми щупальцами.        "И как здесь люди живут?" — задумался мужчина, пытаясь понять, как он будет обустраиваться здесь после шума и вечных ярких огней города-миллионика. Да, это, конечно, абсолютно его вина в том, что он «по собственному желанию» написал заявление о переводе в эту глушь, но это уже как говориться другая история. Но вот уже за очередным поворотом показался один дом, потом второй, и теперь машина тихо передвигается средь почти целиком одинаковых строений светло-серого цвета. Что удивительно, люди будто бы не замечают всей этой серости вокруг, например, вот там женщина гуляет с маленьким ребенком, который радостно показывает маме три донельзя ярких и цветных для этой местности леденца на палочке, а на сто метров левее через дорогу идёт парень в светло-голубой джинсовке поверх чисто-белой рубашки и черной шляпой-федорой на голове, попутно улыбаясь чему-то слишком лучезарно и таща с собой гитару. И они все пропадают стоило машине плавно свернуть с улицы, в сторону полицейского участка.       — Добро пожаловать на Озеро! — мужчину поприветствовали сразу, как только он успел, что захлопнуть за собой автомобильную дверь, из-за чего его слегка передёрнуло, — Меня зовут Марта. Марта О’Нил. И я здесь типо за главную.       Девушка, стоявшая перед ним, была миловидная на лицо, не считая того образа, что она придерживалась: иссиня-черные короткие волосы и темно-карие глаза странно контрастировали с мертвенно-бледной кожей, которая кажется и света солнечного никогда и не видела. Ростом она чуть ниже самого мужчины, и чуть полновата, хотя ее это даже красило.       — Пит. Пит Вентц, — коротко поздоровался, пожав протянутую руку, новоприбывший.       — Я знаю. Ну, то есть я имею в виду, что, сам понимаешь, к нам редко когда кого-то переводят. Это для нас большое событие. Пойдем, я покажу тебе твое рабочее место, Пит.       — Детектив Вентц, — поправил ее тот, чуть не столкнувшись с выходящим из участка мужчиной.       — Спасибо за помощь, Мисс О’Нил, — коротко бросил тот. По правде Пит думал что, что-то похожее он встретит здесь: длинные черные волосы убранные сзади в хвост, черный старомодный костюм-тройка с жилетом цвета стали, белая выглаженная рубашка — только все из этого портило или дополняло его вид, (детектив не смог определиться); татуировки, ими были густо застелены шея, кисти рук и даже пальцы.       "Он наверное уже целиком забитый" — и нет, вы не подумайте у детектива Вентца нет каких-либо стандартных, заезженных предрассудков, у него самого есть достаточно чернильных пятен на коже, просто сочетание было довольно странным не более.       — Вот и твой стол, располагайся! Кофеварка в правом дальнем углу, стол никто не перебирал, так что там может быть пыль и куча старых бумаг, — быстро протараторила девушка, уже явно пытающаяся слинять куда-то по своим делам, но была быстро остановлена:       — А кто здесь был до меня?       — Детектив Дейл Вандермир.       — И что с ним стало? — Пит и сам не знал, зачем он задал этот вопрос, но ответ ему казался необходимым, как и генеральная уборка в этом сарае, который почему-то все зовут полицейским участком.       — Пропал без вести ещё в 70х-80х, я не помню, у меня проблемы с запоминанием чисел, — почти молниеносно ответила Марта, сразу же скрывшись за входными дверьми участка.       Дело один. Бытовуха, кровь по всей настенной плитке на кухне, сын в психушку, отец в кандалы — классика. Дело шесть. Мать избила дочь в лесу за то, что та не хотела признавать их как родню и этот город своим родным краем; дочь в кому, мать в дурку. Дело восемнадцать. Двое старших братьев задушили младшего из-за его отказа идти на день О. (?) после чего попытались подставить все под суицид. Как не странно отец и мать всячески пытались выгородить двух своих сыновей в ходе дела, даже были замечены в подтасовке фактов и показаний. Дело двадцать один. Посреди леса нашли скелет человека без верхней крышки черепа, будто бы кто-то проводил там операцию на мозге, но не вернул все обратно; по словам местного патологоанатома, костям не меньше семидесяти лет, после чего была совершена проверка ближайших кладбищ, и выяснилось, что была расхищена могила Альберта Вандербума, чье захоронение было в метрах ста даже от старого кладбища; вандалов так и не нашли как и часть черепа. Дело двадцать три. Женщина найдена с перерезанным горлом посреди своего дома; дело так и не было раскрыто по причине пропажи детектива Д. Вандермира.       «Чем тут только не занимаются полицейские», — угрюмо вздохнул Пит, только сейчас поняв, что спустил весь день на перечитывание старых дел прежнего детектива, но складывая все обратно в стол, мужчина обратил внимание на закрытый на ключ маленький ящичек. Пару раз подергав за ручку и удостоверившись, что замок ни в какую не поддается, мужчина решил, что все это может подождать до завтра, а ему пора ехать в свой новый дом.       Улица встретила новоиспечённого детектива прохладой и до омерзения ярким оранжевым светом фонарных ламп. Понадеявшись, что нет нужды отмечаться у спящего дежурного и оповещать его о своем уходе, Пит спокойно сел за руль, правда ещё не совсем представляя как он найдет свой новый дом только по адресу в записной книжке, но это всё мелочи. По прошествии около получаса детектив смог добраться до места назначения, благо улицы били расположены достаточно банально и сама планировка была линейной, что позволило сэкономить время. Сам домик оказался обычным среднестатистическим по меркам городов 50х прошлого века: два этажа, целиком из дерева, камин, одна спальня, ванна совмещённая с туалетом, просторная кухня с гостиной на первом этаже. В целом дом был неплох даже очень неплох, кроме пожалуй обоев прямо кричащих, что они из далёких шестидесятых, метрового слоя мыли на любой поверхности и идеального без единого скола черепа оленя с огромными рогами, висевшего прямо над камином. На долго не зацикливаясь на этом, Пит перенес скудный запас своих вещей из машины и сел на свиду дряхлый диван, размышляя, как он проведет свой остаток вечера. Он конечно видел вывеску какого-то бара, пока разъезжал между домов в поисках нужного ему адреса, но долго думать не пришлось, да и честно сказать детектив так и не смог придумать что-то увлекательнее двух стаканов односолодового, поэтому прихватив свою куртку, он вышел в свет ярко-омерзительных фонарей.       Дорога заняла не более пятнадцати минут, но за это время мужчина мог убедиться только в том, что этот город идеальное пристанище для всех любителей фильмов ужасов 80х: вечно жужжащие лампы уличных фонарей, которые почти ничего не освещают, пугающие своей однотипностью жилые дома без единого света в окнах, полная тишина на улицах. Если бы не трое мужчин, освещенных вычурной неоновой подсветкой бара, Пит бы подумал, что он свернул не туда и теперь потерялся на съёмочной площадке очередного кинофильма про город-призрак. " МИСС ФАЗАН. НЕПОВТОРИМАЯ ЛЕДИ ОЗЕРА. Только в пятницу в 20.00"       Афиша была большой, семьдесят на сорок пять примерно; в самом центре была женщина в красивом черном платье с подкладками в плечах и складчатым прилегающим горлом как у водолазки, ее выбеленные волосы были уложены в красивые волнистые пряди в стиле тридцатых, а само лицо закрывала маска птицы, из-под которой можно было увидеть только выкрашенную в кроваво-алый нижнюю губу и острую форму нижней челюсти. Единственное что по мнению детектива было здесь странным, это то, что у женщины на афише были закрыты глаза, и из прорези в маске на него смотрела черная пустота. Ещё раз осмотрев вывеску, мужчина все же зашёл в заведение и наверное второй раз за сутки ему захотелось проверить по календарю какой сейчас год, потому что все эти красные бархатные шторы, закрывающие маленькую сцену, круглые деревянные столики с миниатюрными зелёными лампами на них, винно-бордовые дорогие обои наполовину скрытые панелями из натурального дерева, дорогие торшеры висящие и тут и там, официанты в костюмах тройках — все это заставляло Пита чувствовать себя посторонним зрителем старого черно-белого фильма. Но переборов себя, мужчина все же двинулся в направлении барной стойки, надеясь что здесь делают что-то простое типа виски со льдом.       — Вы приехали сюда ради Мисс Фазан? — раздался голос за спиной детектива, и его обладателем оказался достаточно красивый мужчина с большим лбом, аккуратно уложенными волосами и в ярко-золотом пиджаке поверх черной рубашки.       — О, нет, я сюда переехал. Пит Вентц, — протягивая руку поприветствовал своего собеседника детектив.       — Простите, мои манеры, Брендон Ури. Но мне кажется, Вы все же ни разу не слышали ее, простите за дерзость, но Вы бы говорили по-другому, если бы хоть раз услышали Леди Озера вживую. Могу ли я поинтересоваться, почему же Вы выбрали наш маленький городок?       — Работа вынудила меня, — спокойно ответил Пит, как бы намекая, что более развернуто ответа он не даст.       — И кем же Вы работаете? –поинтересовался Брендон, жестом обращая на себя внимание бармена, — Кровавую Мери, пожалуйста, ту которая моя любимая.       — Детективом, а Вы? — поддержание светских бесед не было коньком детектива Вентца, но он старался как мог, хотя конечно большой вклад внес виски.       — Химиком. Заведовал кафедрой в одном университете, но сейчас решил сделать перерыв, — но не успевает мужчина сказать что-то еще, как к стойке подходит молодой человек, (хотя наверное он просто так хорошо выглядит для своих лет), с небрежным ворохом черных волос, корни которых чудаковато выкрашены в яркий бирюзово-зеленый, а на лице прямо под каре-зелеными глазами запали серо-синие синяки, (сами веки тоже были призрачно подведены болотными тенями), что достаточно хорошо выделялось на бледном лице; но не смотря на это, подошедший был одет в идеально выглаженную черную рубашку с тонким серо-голубым галстуком и такого же цвета классическими штанами прямого кроя.       — Грязный мартини. О! Я думал Вы уже ушли, Мистер... Ури, — заминка вышла короткой, почти мимолётной, но детектив заметил ее.       — Да, я думал уже уходить, но мне на глаза попался вот этот молодой человек, а Вы знаете, как я люблю новые лица в этом заведении, — поднявшись со своего места, сказал Брендон, как бы уступая место только что подошедшему, — но, пожалуй, соглашусь, что Вы правы, и мне пора. Надеюсь мы встретимся в пятницу, Детектив. Мистер Уэй.       — Джерард Уэй, — приняв свой заказ поздоровался длинноволосый, — Вы и вправду собираетесь на ее концерт?       — Пит Вентц. На самом деле ещё не знаю, я только первый день в городе. Даже не могу сказать пока нравится мне тут или нет, — искренне ответил мужчина, заказывая себе четвертую порцию виски.       — И правильно, единственное, что умеет эта женщина, так это торговать лицом. И не поймите неправильно, я знаю этого человека лично, и она не оставляет после себя хорошего впечатления, — Джерард говорил вкрадчиво, будто пытаясь переманить Пита на свою сторону.       — Спасибо за совет, но я всё же ещё подумаю над этим, — как это не было бы странно, но детектив прямо почувствовал, как его собеседник оскорбился, что его повесилo, ведь какая вражда должна быть между двумя людьми, чтобы навязывать свою точку зрения незнакомцу, — спасибо за компанию, но мне пора.       — Приятного вечера, детектив. И подумайте над моими словами.       До дома Пит добрался довольно быстро, ведь все его мысли вращались вокруг его новых знакомых и мысли, что все люди здесь видимо либо застряли в годах тридцатых прошлого века, либо этот город эпицентр для всех чудаковатых личностей всей страны.

***

      Входная дверь мягко пропустила через себя нечто издали похожее на человека, только если бы не голова, потому что она была не человеческая, а ворона, его жёлтые глаза не выражали ничего, кроме уверенности и капли надменности, но она быстро пропала, стоило только обратить внимание на хозяина кабинета.       — Почему Вы так уверены в этом человеке, Мистер Сова? — коротко спросил человек с головой ворона.       — Если он сделает правильный выбор — он достигнет просветления. Наша задача — вовремя помочь ему не навредить своему будущему, настоящему и прошлому, помочь ему освободить свое сознание, когда это потребуется. И его воспоминания смогут возобновить силу Ржавого Озера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.