2. Школьный крот
21 августа 2020 г. в 22:01
— Леонид Васильевич, — рыжая девушка, сидевшая до этого на третьей парте, вскочила с места, как только прозвенел звонок, и направилась к учительскому столу.
— Да, — Лосев положил тряпку, которой до этого вытирал доску, и обернулся. Розовый мел запачкал пиджак, вот незадача.
— Я просто в недоумении, как история такой сильной любви могла закончится так печально! — расстроено протянула Нюша, поправляя косу.
— Вся русская классика печальна, впечатлительная вы моя, — улыбнулся Леонид в отцовской манере. — Любовь, которую мы так долго ищем, и правда способна пролететь мимо нас.
— Так что же она не ушла от муженька? — выкрикнул высокий паренек, подошедший к барышне. — Что ж терпела нелюбовь свою?
— Крошкин, тебя не хватало! — воскликнула Нюша. — Ты вообще все не так понял. Думай, что болтаешь.
— Девушка права, нетерпеливый вы мой, — улыбнулся Леонид Васильевич. — Неспроста же Куприн написал «Гранатовый браслет"(1)? Не было бы сложностей, и повести бы не образовалось. Нынешней молодежи сложно понять тогдашние нравы, — это предложение Лосев адресовал уже Нюше.
Девушка незаметно, но самодовольно улыбнулась.
— Эх, хочу так полюбить сильно, как Желтков, — приуныла она и тут же поправилась. — Но только с хэппи эндом.
— У вас все впереди.
Эх, был бы тут учтивый Карычевский, точно сказал бы: «Любовь — прекрасное чувство. Но упаси господь полюбить вам, как Желтков!» И может, был бы прав.
— Вы так увлекательно рассказываете! Вот бы вы у нас всегда литературу вели.
Леонид счел это за комплимент. Как же хорошо, когда ученики признают твой ум. Особенно те, которым тебя поставили на замену.
— Благодарю, но мне и моя биология по душе.
— Нюша, пошли уже!
— Да иду я! Вот пристал… До свидания.
Она смущенно улыбнулась, накинула на плече рюкзак и скрылась в коридоре вместе с кудрявым юношей. Он как-то презрительно глянул в сторону учительского кресла, о чем Леонид не имел ни малейшего понятия, и пропал из виду.
Лосев всегда рад вниманию, но сейчас его больше волновал обед. Он спешно взял со стола ключи и, поторопив оставшихся ребят, запер кабинет. Направился в столовую. Бутерброды можно сделать дома, а вот чай придется купить в кафетерии. Путь туда лежал через рекреацию и пожарную лестницу. Ее обычно используют только учителя, хоть она и была открыта. Там на второй этаж, а дальше по запаху пельменей.
Справился Лосев быстро, не считая маленькой очереди из проголодавшихся детей и приветливого Карычевского, хотевшего завести с ним беседу о непонимании детьми гениальности Бетховена. Леонид деликатно смылся. Проскользнул к лестнице и торопливо зашагал вверх.
«Ждите, бутербродики…»
На половине пути в него что-то врезалось. Мужчина успел ухватиться за перила, но чай опрокинул. След от мела исчез, зато вместо него на пиджаке образовалось горячее мокрое пятно. Прекрасно. Виновник происшествия и вовсе полетел вниз.
— Мамочки! — воскликнул учитель и кинулся к мальчишке, упавшему на площадку. — С тобой все хорошо?
На вид лет тринадцать всего. Присел и начал очищать колени от пыли. Молчит.
— Нельзя же так носиться. Что ж вы, друг мой юный?
Лосев поставил кружку, а сам присел рядом, рассматривая ребенка. Вроде ничего не сломал, только губы надул. Даже не заплакал. Встречать мальчика раньше ему не приходилось, так как учил Леонид в основном старшеклассников.
— Oh mein Gott(2)! Бруно!
Кто-то бежал вниз по лестнице, чуть ли не перепрыгивая через ступеньки. Судя по голосу, мужчина. Он подскочил к ним и поднял парня на руки, прижал к груди.
— Все быть хорошо, mein lieber(3). Пойти одевайтся. Папа уже поговорить с учительницей.
Немецкий акцент. Леонид встал и отряхнулся, забыв на полу кружку. Он захотел рассмотреть мужчину ближе. Черные волосы, небольшая щетина и симпатичные голубые глаза.
О боже, Лосев его вспомнил. У него ребенок?
— Извините и спасибо вам за беспокойства! Прощайт.
— Подождите… Подождите пожалуйста! — Леонид схватил Пина, имя которого помнил отлично, за руку. — Мне нужно с вами срочно, так сказать, поговорить.
Немец нахмурился, не поняв интереса в свою сторону. Да и Лосев, по правде, не знал, что хотел сказать.
— Бруно, ийти одевайтся, папа потом спуститься. Внизу ждать бабушка. Если меня не быть через fünf Minuten(4), уходить вдвоем.
Мальчик кивнул и побежал вниз, так же быстро и ловко, как свойственно детям в его возрасте. Совершенно позабыв, что пару минут назад чуть шею не сломал.
— Да уж, мальчик только и проказничать, — любящая улыбка тронула тонкие губы. — Так, о чем же вы хотеть говорить?
Пин совсем не изменился. Только плечи казались шире, а голос ниже. Да и помнил ли Леонид его настолько, чтобы сравнивать? Наверно нет. Это и было все, что он запомнил: плечи, волосы да глаза.
Прозвенел звонок на урок. Голоса детей затихли. Как хорошо, что у Лосева два пустых урока перед дополнительными занятиями, и ему никуда не нужно.
— Разрешите спросить ваше имя?
— Пин Крауз.
— Простите, что задерживаю, но вы меня не узнаете?
Пин, внимательно рассмотрев стоящего перед ним преподавателя, пожал плечами. Леонид смутился, лицу стало жарко. Он никогда не умел скрывать эмоции.
— Вы когда-то давно подарили мне книгу в библиотеке…
Немец вспомнил. Лосев понял по его обескураженному виду.
— Mein Gott(5), вот уж не думать, что встретить вас вновь. Пять лет прошло? А вы стать намного вежливей.
Улыбается?
— То был подростковый максимализм, — Лосев почесал макушку. — Я, признаться, хотел вам ее вернуть, но больше вас не встретил.
Ему неловко. Он достает незнакомого человека, которого ждет сын. Но черт бы его побрал, если бы он не остановил Крауза.
— Я ходить туда еще некоторое время, мы просто не пересекаться.
«Ваша книга все еще у меня? Вы не изменились? Я думал о вас?»
Лосев попытался взять себя в руки. И в самом деле, чего это он? Отсутствие у него интереса к женщинам — вовсе не причина, чтобы попусту тратить время человека, у которого наверняка есть жена.
— И как вам, понравилось? — прервал молчание Пин.
— По правде, она произвела на меня мало впечатления тогда, — Лосев виновато улыбнулся, на что собеседник лишь посмеялся. — Но после нашей встречи я перечитывал ее раза три.
— Я думать, вы ее просто выбросить. Таким злым вы тогда быть на меня, ха-ха.
— Вас наверно сын ждет, — попытался Лосев успокоить свою совесть, поднимая с пола грязную посудину.
— Нет, его забирать бабушка. Они уже уйти наверно в музыкальный школа. Может, вам лучше дать салфетка, mein Freund(6)?
— Ох…
Лосев вдруг вспомнил, что дома придется стирать пиджак. Он с благодарностью принял пачку бумажных платков. Пин от чего-то заинтересованно глянул на него.
— Работать учитель?
— Временно.
Крауз не стал больше лезть с расспросами, так как посчитал, что остальное — дело не его носа. Лосев продолжил сам:
— Я прочитал вашу книгу тем же днем. И был так зол, что хотел кинуть вам ее в лицо, а-ха-ха… Знаете, — Леонид медлил, — мне до сих пор интересно, зачем вы отдали свою вещь тому грубому мальчишке? Он совсем не оценил ваш жест.
— А вы оценить, — улыбка. — И это самый главный.
Живот урчит, но Лосев не торопился сливаться ради бутербродов.
«Я вам тогда понравился? Господи, ну что за чушь, Леонид?! Ты хоть представь, как это глупо прозвучит…»
— Тем более, вы показаться мне милый парень. Я хотейт с вами знакомиться, но вы быть такой грубый, что я передумайт.
Лосев вспыхнул от ушей до щек, будто ему снова девятнадцать. Этот треклятый Пин… Мысли читает? На вид, так обычный магл.
«В эту секунду она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее»(7).
До этого пока далеко, но… Лосев сжал губы.
— Эх, — робко вымолвил он. — Жаль, что я тогда был грубияном. Иначе… я бы с удовольствием выпил с вами кофе. Я был слишком зол, чтобы понять, ха-ха…
Пин, неожиданно для Лосева, засмеялся. Конечно, ведь как можно опоздать с приглашением на пять лет? Дать его человеку, у которого ребенок. Они друг друга даже не знают.
— А почему нет? — неожиданно выдал Крауз. — Вы свободны сейчас? Если нет, то можно в другой день.
У Леонида все отпустило внутри.
— У меня есть часик времени на обед.
— Das ist gut(8)! Самый подходящий время.
Пин подошел к Лосеву и хлопнул того по плечу. Смущение тронуло лица обоих. Леонид уловил глубокие нотки древесного одеколона. Сердце стучит горячо.
— Подождите меня, друг мой, здесь. Я только обувь надену и куртку возьму.
Это ли не смешные книги, которые он презирал раньше?
КОНЕЦ
Примечания:
1) Куприн "Гранатовый браслет".
В рассказе Куприн пишет о чиновнике, безответно влюбленном в замужнюю княгиню. Женщина не могла бросить мужа. Рассказ заканчивается трагично для главных героев.
2) Oh mein Gott (нем.) – о мой бог.
3) Mein lieber (нем.) – мой дорогой.
4) Fünf Minuten (нем.) – пять минут.
5) Mein Gott (нем.) – мой бог.
6) Мein Freund (нем.) – мой друг.
7) «В эту секунду она поняла, что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее» - цитата из повести А.И. Куприна «Гранатовый браслет».
8) Das ist gut (нем.) – это прекрасно.