ID работы: 968803

Всё время и пространство (All Of Time And Space)

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Гет
Перевод
G
В процессе
232
переводчик
Герцог бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 104 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 3. «Даже лучше, чем планировалось»

Настройки текста
В Лидворте появилась небольшая проблема: тете Шэрон нужно было срочно уехать по работе в Кардифф на четырехдневную конференцию, которую она просто не могла пропустить. Несмотря на это, все семейство Холмсов вскоре тоже собиралось в поездку, а никто, кроме них, во всем городке не мог проследить за Эми так долго, как это делали они. И девочка, конечно, знала, в чем крылась суть: она совершила ошибку, настаивая на том, что Доктор существует. Ей верила только Мелс, впрочем, как и Рори, но никто больше не верил россказням о Докторе в лохмотьях. После одного месяца нудных настояний взрослые уже начали было думать, что с ней что-то не так, а через полгода все стали шептаться о ней за ее же спиной. Тете Шэрон пришлось дать Майкрофту кругленькую сумму и, лишь бы семейство согласилось взять ее племянницу с собой, пообещала миссис Холмс, что Амелия будет вести себя примерно: не будет и слова об этом ее Докторе или что-нибудь подобное, совершенно абсурдное для них. Вот почему Амелия Понд сейчас сидела на заднем сидении автомобиля без встроенного кондиционера, отчего было безумно душно. К тому же, и скучно: сидящий около нее Шерлок ее игнорировал, углубившись в чтение очередной книги. Это было длинное путешествие, но, наконец, они приехали. Эми вылезла из машины, любопытно осматриваясь по сторонам: место было достаточно милое, да еще и у пляжа. Она видела места, которые могла исследовать, если предвиделся бы шанс, и девочка уже подумала, что не все так плохо в этом путешествии... Пока Майкрофт не установил свои правила: Амелия не имела права никуда уходить одна, не могла зайти в воду без присмотра кого-либо, и, конечно, ей нельзя было даже упоминать Доктора. Амелия предложила чем-нибудь заняться им вместе с Майкрофтом, и он ответил "может быть", но все-таки это были его каникулы, и он собирался делать то, что хотел сам. По крайней мере, у Эми была своя собственная комната, а вот братья Холмс были явно не рады, что этим летом ввиду обстоятельств, им придется делить комнату на двоих. Майкрофт заставил брата перенести одну из кроватей из комнаты Амелии в их, которую им по воле случая придется делить вместе, стоило приказу стать выполненным, Шерлок одарил его неодобрительным взглядом. А пока маленькая девочка следила за всем этим, в ее голове родилась небольшая идея. - Майкрофт, - позвала она парня, стоя в проеме двери. - Да? - скучающе и нехотя ответил тот. - А могу я пойти куда-нибудь с Шерлоком? Холмс-младший резко поднял голову на такое заявление, явно не ожидая: - Что? - Он сказал, я не могу никуда уйти без присмотра, и вот мне захотелось узнать, могу ли я уйти куда-нибудь, если хотя бы ты будешь рядом. - сказала она, закатив глаза, и скрестила руки на груди. - Так что, Майкрофт? Холмс-старший оглядел Шерлока и после недолгого молчания заключил: - Думаю, да. - Отлично! - едко и с сарказмом пробормотал Шерлок. Эми ухмыльнулась и тотчас же вернулась в свою комнату. Из дома она взяла несколько вещей, чтобы поразвлечься в поездке, зная, что она будет не из приятных: альбом для рисования, художественные принадлежности и несколько книжек, хотя, ну разумеется, в основном Амелия собиралась не читать или рисовать, а беспрекословно слушаться во всем братьев Холмс и делать то, что они скажут. Бегло оглядев комнатушку, в которой ей придется жить во время отдыха, она не увидела ни телевизора, ни даже радио. Благо, с собой рыжеволосая девочка взяла древний кассетный плеер и наушники с несколькими лентами любимых песен. Осталось только надеяться, что батареи хватит до конца отпуска... Спустя час Шерлок появился в ее покоях. - Слушай, я собираюсь в город на прогулку, но не беспокой меня слишком много. Если справишься, можем пойти вместе. - Хорошо, - ответила воодушевленно Эми, схватила кошелек со сбережениями, которые ей оставила тетя, и направилась к двери. Сам Шерлок Холмс был высок, да и у него были длинные ноги, потому шел парень в быстром темпе, но девочка успевала за ним поспевать. Холмс двинулся в сторону магазина, и она беспрекословно последовала за ним. Магазинчик был заполнен всякими вещами, которые бы облюбовал любой турист, продуктами и всевозможными запасами, которые могли понадобиться местным. Амелия увидела кое-что, что ей тут же захотелось купить, и значительная сумма, данная ей тетей Шерон очень радовала ее. В том, что ее тетушка куда-то уезжала на время (а это, как правило, было обычным делом), был один большой плюс: она всегда оставляла своей племяннице приличную сумму на расходы. Девочка увидела, что Шерлок пристально смотрит на какую-то книгу. Он вздохнул, будто бы с огорчением, и пошел дальше. Она с любопытством подошла к стеллажу и взглянула на ту самую книжку: она оказалась об истории области. Задумавшись на мгновение, Эми пожала плечами и взяла с полки книгу, добавив ее в список того, что хочет купить: если Шерлок собирался быть хорошим и на самом деле заниматься с нею всю эту неделю, то меньшее, чем она могла отблагодарить его, это небольшой подарок. Холмс как раз появился тогда, когда все вещи уже были куплены, и Эми с улыбкой передала ему пакет с его книгой. Он заглянул в пакет и поднял удивленный взгляд на Амелию: - Почему? - Спасибо за то, что ведешь себя не так погано, как свой брат... - пояснила девочка и спохватилась тут же, - Я имею ввиду, ты мог и не позволять мне идти с тобой на прогулку. - Благодарю, - сказал он с еле заметно проступившей улыбкой на лице. - Всегда пожалуйста! Как только они покинули магазинчик, Шерлок поделился: - Я очень люблю исследовать. Если хочешь, можешь присоединиться. - Спасибо, - широкая улыбка озарила ее детское личико, - Есть еще что-то, что бы ты хотел, пока мы здесь? Шерлок задумался на мгновение, а потом покачал головой. - Нет. - Ну, если ты еще что-то захочешь, у меня осталось еще достаточно денег, ты только скажи - и я это куплю. Знаешь, я думаю, в конечном итоге, на этой неделе всю работу нянчиться со мной Майкрофт переложит на твои плечи, и это несправедливо, что за это он тебе ничего не даст. Да и это моя вина, что вам пришлось делить комнату друг с другом... - А ты не такая уж и плохая, когда не болтаешь об этом своем Докторе. - Мне было сказано не говорить о нем эту неделю. - пожав плечами, немного сконфуженно ответила Амелия, - И я могу этого не делать. - Приятно слышать. Знаешь, твоя жизнь была бы намного легче, если бы ты все время этого не делала. - Я знаю, но... Но он сказал, что вернется, и я жду, - она вновь пожала плечами. - Пока хотя бы один человек верит мне, я буду просто говорить об этом с ними. - Ты ведь знаешь, я не верю, что он существует. - Да-да, знаю, так что с тобой я о нем говорить и не буду: только с Рори и Мелс, - произнесла девочка, чуть закатив глаза. Так случалось всегда, когда кто-то не верил в существование Доктора. Ее Доктора. - Тогда, думаю, каникулы вполне могут пройти приятным образом, - Шерлок чуть поумерил пыл, снизив напор, чему Амелия была несказанно рада. - Ты плаваешь? - В бассейне иногда, если иду с Мелс и ее семьей. - А на пляже раньше когда-нибудь бывала? - Нет. - Если мы пойдем купаться, то обещай никуда не отходить. Не хочу быть виноватым, если ты захлебнешься и утонешь. - твердо сказал он и взглянул на девочку, дожидаясь ответа. - Ладно. Им потребовалось время, чтобы вернуться домой, и, когда они вернулись, Амелия ушла в свою комнату, чтобы полакомиться одной из конфет, что она только-только купила в магазине. Она вставила кассету в плеер и воткнула наушники в уши, слушая музыку и пританцовывая по кругу, насколько позволяла комнатенка. Спустя полчаса она почувствовала, что кто-то смотрит на нее, и тут же остановилась, увидев Шерлока в дверях с веселой улыбкой на лице. - Ты странно танцуешь. - Спорю, ты плохо знаешь азы танцев, - ответила она, состроив недовольную гримасу. - Не говоря уже о любой вещи из хлама музыки, - сказал Шерлок, - Так или иначе, обед готов. Подумал, тебе бы надо подкрепиться, пока там еще хоть что-то осталось, и тогда мы сможем пойти обследовать пещеры. - Пещеры? Он кивнул. - Исследовать их - весело. Куда бы я ни пошел, я всегда нахожу что-нибудь новое. - Хорошо, - согласилась девочка и убрала плеер с наушниками на свою кровать, так как сейчас ей предстояло что-то более увлекательное, чем просто прослушивание любимой музыки. Они быстро перекусили, и Эми покорно последовала за Шерлоком до пещер. Там они провели добрых несколько часов, и девочка выслушивала, как рассказы Шерлока о том, что он прочитал из книги, которую она купила ему несколько часов ранее. Благо, они успели вернуться к ужину без опозданий, и позже, после трапезы, Амелия вернулась обратно в свою комнату, чтобы закончить увлекательный день прослушиванием музыки и рисованием Доктора, пока Майкрофт не сказал ей, что пора в постель. Перед сном девочка открыла окно своей комнаты, откуда послышался успокаивающий шум волн, и слушала его, пока не уснула. Остальная часть каникул была очень похожа на первый день. Майкрофт проводил с Амелией мало времени, возлагая весь присмотр за маленькой девочкой на младшего братца, в то время, как сам получал деньги за работу няней. Но с Шерлоком ей было вместе весело или, по крайней мере, она была уверена, что он-то точно был в приподнятом настроении. На протяжении всей недели девочка не упоминала ничего о Докторе, и Холмс, казалось, был благодарен за это, хотя она все равно продолжала тайком рисовать своего Доктора в лохмотьях, когда была наедине сама с собой. Но ее привлекли и другие вещи, к примеру, Шерлок в пещерах, и она была безумно довольна, что могла выбраться из домика и заняться чем-то новым, интересным. На последний день пребывания в городке Эми с Шерлоком с утра пораньше уже были на ногах. Было несколько вещей, которые она хотела купить перед поездкой обратно, к тому же у нее появилась идея купить еще кое-что для Шерлока... Пришлось ждать, пока магазинчик откроется, так как они пришли слишком рано. Когда двери открылись, девочка быстро схватило то, что хотела, и последовала за Холмсом. - Что такое? - спросил он, неожиданно остановившись. еще бы чуть-чуть, и она бы врезалась в него. - Я хочу купить тебе что-нибудь милое. Шерлок удивленно взглянул на девочку, нахмурившись. - Как, например, что? - Я не знаю, - ответила она, уже начиная сердиться на него, - Потому и иду за тобой. - Книги и еды предостаточно. - Ты всю неделю присматривал за мной в то время, как твой брат просиживал свою ленивую задницу, - Шерлок поднял бровь на ее выбор в лексике. - Ну да, он так делал. А если бы ты не брал меня с собой, то это были бы мои худшие каникулы, которые у меня были. Я просто хочу отблагодарить тебя должным образом. Шерлок огляделся: - Это дорого, - сказал он наконец. - У меня есть деньги. - Я бы хотел это, - он прошел чуть вперед и показал ей набор о химии. Это был не тот тип, предназначенный для детей, но для тех, кто хотел серьезно изучать химию. Амелия взглянула на цену и мысленно высчитала следующее: если она положит обратно новую ленту и половину сладостей, она могла себе это позволить. - Хорошо, бери ее. - Амелия вернула те вещи, что взяла, обратно, чтобы хватило денег на покупки, и они вместе подошли к кассе, заплатив и за свое, и за его набор о химии. Шерлок широко улыбнулся и девочка удивленно улыбнулась следом - она никогда не видела в таком приподнятом настроении. - Мне казалось, у тебя и до этого был свой набор, - сказала она, когда они покинули магазинчик. - Просто детская установка, - ответил он. - Когда мой отец бросил маму, она разбила ее в сердцах. Майкрофт обещал починить, но, как понимаешь, так и не сделал этого. - О... - девочка знала, что в семье у него были проблемы, даже, может быть, похлеще, чем у нее, что заставило ее в эту секунду ценить свою тетю немного больше. По крайней мере, она хотя бы знала, что ее тетя заботилась о ней хотя бы чуть-чуть, и, если честно, вообще не была уверена: а имели ли хоть какие-то к нему чувства его мать и брат? Разумеется, она и в жизни-то не видела, чтобы Майкрофт относился уважительно к своему братцу, когда они гостили у нее. - Думаю, ты мог бы взять его с собой, когда в следующий раз придешь, и показать мне, как эта штука работает? - Да. Да, я мог бы это сделать, - кивнув, ответил Холмс. - Огромное спасибо, Амелия. - Не за что. Только не дай больше им сломать его, ладно? Если думаешь, что они могут, можешь оставить набор у меня дома. - Согласен, - вновь кивнул, сказал Шерлок и с некой ухмылкой взглянул на девочку. - Знаешь, а Майкрофт не прав на твой счет: ты не маленькое исчадие ада. - Ох, я еще какая. - улыбнувшись, ответила она. - По крайней мере, когда тебя нет поблизости: я презираю твоего брата. Я думаю, он берет тебя с собой всегда, потому что я хорошо отношусь к тебе и хорошо веду себя в твоем присутствии. Ему это выгодно. - Что ж, я не против твоей компании, когда ты нормальна. Может быть, буду приходить почаще. - Хорошо, - с широкой улыбкой произнесла она, повернувшись к парню. - Будем просто его игнорировать и делать, чего пожелаем. - Согласен, - он взял в одну руку химический набор и протянул ей руку. - Союзники? - Союзники! - воскликнула Амелия, пожав ему руку. - Давай быстрее, мне уже не терпится поехать обратно домой и встретиться с Мелс и Рори, чтобы рассказать им, что это были мои лучшие каникулы из всех! Она увидела улыбку на его лице и, сама улыбнувшись в ответ, побежала по дорожке обратно к дому, оставив Шерлока позади. Действительно, эта неделя прошла гораздо лучше, чем она предполагала, и будет ох как прекрасно вновь оказаться дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.