***
В этот день Уильям все-таки согласился отвлечься от своих важных занятий и составить брату компанию в прогулке по окрестностям, тем более, что им впервые за долгое время было что обсудить. Регулус, не увидев больше причин для секретности, поделился с братом подробнейшей историей выведения василиска: от первого разговора с друзьями в поезде до яйца, что осталось в замке, готовое в любой момент выпустить на свет чудовище. Брат принял эту информацию достойно. Во всяком случае, Регулусу так показалось. Уильям догадывался, что Регулус каким-то образом участвует в делах младшего Малфоя, слухи о которых уже распространились по всему замку, и он был уверен, что дела эти не относятся к классу «безопасный», но василиск… Без длинной нотации о том, что Хогвартс и так достаточно опасное место для студентов, впрочем, не обошлось, но Регулусу удалось убедить брата в том, что до конца года этому проекту так или иначе придет конец. — У нас все под контролем, — заверил младший Нотт старшего, хоть и сам в это не верил. — Проблем не возникнет. — А как насчет убийцы василиска? — поинтересовался Уильям. — Ты же сказал, что думал, что это я. Значит, кто-то еще в курсе… — Это Слизнорт, — констатировал Регулус. — Наш декан? — обеспокоенно уточнил Уильям. — Теперь я в этом почти уверен, — проговорил младший Нотт. — Если это не ты, то остается только он. Тайник был рядом с его кабинетом и он наверняка заметил, как Поттер или Малфой пробираются туда. — Тогда бы вас уже исключили, — возразил Уильям. — Их, — поправил Нотт. — Нет ничего, что бы связывало меня с этим василиском. Да, и я бы не был так уверен, насчет исключения. У Малфоя со Слизнортом особые отношения. Еще, как я слышал, тот преподавал темные искусства и имел определенные проблемы с законом. Думаю, они могли бы договориться. — Но ты не знаешь наверняка, — настоял Уильям. — Это не так уж и важно, — отмахнулся Нотт. — Сейчас доказать, что-либо уже сложно. А о текущем местоположении яйца никто не знает. Вторая немаловажная тема для обсуждения поднялась в разговоре только тогда, когда Нотты покинули территорию, прилегающую к родовому поместью, и вышли к проселочной дороге, ведущей в ближайшее маггловское поселение. Близко к нему подходить не стоило, ибо ношение мальчиками мантий могло вызвать у магглов много вопросов, но кого это беспокоило? — Я думал, сказать тебе о том, что он жив раньше, — неуверенно протянул Регулус, — но… — Не доверяешь мне? — Не решился, — признался младший Нотт. — Я до сих пор не понимаю, зачем отец пытался его убить… — Это очевидно, — в свою очередь произнес Уильям. — Теперь, — поправился он, смутившись. — Отец хочет, чтобы ты приобщился к семейному делу. А наши дела, это не то, во что стоит посвящать мракоборцев. К тому же, он уже знает слишком много. Да и ты знаешь, как отец отзывался о дяде… Боюсь, что его влияние на тебя… — Что? — уточнил Регулус, когда брат прервался на полуслове. — Я не хочу ругаться, — осторожно сказал Уильям. — Просто, знаешь я был очень удивлен, когда узнал, что ты сбежал к нему. Не знал, что вы вообще были знакомы. То есть, я видел его как-то раз или два, но ты… Ты вроде был еще слишком маленьким, чтобы его помнить. — Темнеет, — заметил младший Нотт. Огоньки, что виднелись вдалеке и были ничем иным как окнами в домах маггловского поселения, вспыхивали все чаще. — Пора возвращаться.***
Следующее занятие по артефактологии оказалось гораздо интереснее и явно познавательнее, чем все предыдущие. Уильям отвел брата в хранилище артефактов, что соседствовало с библиотекой и некогда, во времена далекого Средневековья, являлось залом для пыток. Об этом до сих пор свидетельствовали оставшиеся на стенах крепления для кандалов и специфичных приспособлений, что как полагал Регулус, использовались до создания знаменитого непростительного заклинания. Впрочем, младший Нотт припоминал, как кто-то из портретов утверждал, что по сей день нет ничего лучше старой-доброй зачарованной дыбы. Уильям провел брата по залу, показывая артефакты, к которым он уже имел доступ и которыми умел пользоваться. В основном это были какие-то базовые вещи, как тот замок, которым старший брат закрыл младшего в комнате. Такие раньше довольно часто использовались для заточения узников в темницах, но со временем вышли из обихода. Срок их действия был куда короче времени необходимого на восстановление, а подобного эффекта позже удалось добиться и без артефактов, при помощи куда более мощных запирающих заклинаний, для которых, конечно, требовались серьезные навыки. Теперь этот артефакт был чем-то вроде реликвии и имел скорее историческую ценность, нежели практическую. Здесь же Регулус увидел несколько камней для сохранения вещей от кражи, подобных тому, что слизеринцы использовали с василиском. Эти артефакты все еще производились некоторыми мастерами и поступали в продажу, однако, сильно разнились по качеству и присваиваемым им характеристикам. Тарелки, с которых нельзя есть, сосуды, пробуждающие жажду, безобидные, хоть и не очень приятные, «ловушки» для пальцев, зачарованные драгоценности и многое другое, подчиняясь классификации, хранились здесь в строгости и порядке столетиями. Всё это еще никоим образом не относилось к темным артефактам, потому как вещи, находящиеся здесь зачаровывались исключительно базовой магией, но младший Нотт отлично понимал, что любую из представленных вещей можно сделать куда опаснее. Хранилище, насколько Регулус знал, не ограничивалось только этой залой, но доступ к другим более опасным и темным артефактам всегда был лишь у старшего из рода Нотт, а потому Уильяму и Регулусу оставалось только догадываться, что еще скрывается в глубинах подземелья. Само занятие началось только ближе к полудню. Уильям ознакомил брата со схемой, перечерченной им из одного очень старинного труда по зачаровыванию защитных артефактов и после тщательного объяснения оной, предложил Регулусу самому попробовать выбрать подходящий для зачаровывания предмет и нужные заклинания. Младший Нотт отнесся к идее брата не без скептицизма. Вероятнее всего, Регулусу бы хватило упрямства отказаться, если бы в этот день их занятие не решился посетить Нотт-старший. — Припоминается, ты хвастался тем, что освоил дезиллюминацию, — напомнил он сыну, обратив внимание на его сомнения. — Почему бы не начать с нее? — Я... — неуверенно протянул Регулус, взглянув на брата, что пожал плечами, — не настолько хорошо ее освоил. — Тем не менее, — настоял Нотт-старший. Он повел волшебной палочкой по воздуху и из приоткрытой сумки Уильяма показался камушек, на который были наложены защитные чары. Следующее его движение вывело поверх пергамента схему для наложения на артефакт свойств дезиллюминации. — Приступай. Решив не признаваться в том, что данная схема понятна младшему Нотту примерно также как древняя рукопись тритонов, он все же взял ее в руки и сделал вид, что тщательно изучает. Спустя полчаса непрерывного разглядывания пергамента прояснилось немногое. — Пора, — объявил отец, придвинув к Регулусу недо-артефакт. Без особых усилий младший Нотт заставил камень исчезнуть. К сожалению, требовалось от него совсем не это. — Полагаю, ты видишь разницу между наложением чар на объект и заключением этих чар в объекте? — прохладно поинтересовался Нотт-старший, взяв камушек в руки и разглядев его поближе. — Это довольно сложная схема, — вступился за брата Уильям, заметив, что тот комментировать свою ожидаемую неудачу не берется. — На ее изучение требуется время. Нотт наградил старшего сына холодным взглядом и закинул невидимый артефакт в карман своей мантии. — Ладно, — нехотя согласился он. — Начинайте с защитных чар.***
В оставшиеся до Рождества дни старший Нотт не пропустил ни одного занятия. Он внимательно наблюдал за сыновьями, что возились с защитными чарами, и время от времени помогал Уильяму с изучением новых схем. Регулус, смущенный своим фиаско, в ту же ночь вытащил из библиотеки все пособия, что хоть как-то были связаны со сложными чарами, и принялся расшифровывать записи с злополучного пергамента. Неведомые символы, между которыми проводились связи разных типов, образовывали что-то вроде замысловатого кулинарного рецепта. При наложении некоторых чар на артефакт требовались зелья и настойки, для других — достаточно было выполнить движения палочкой в определенном порядке, с четкой амплитудой и скоростью, третьи же предъявляли довольно жесткие требования к материалу, форме, размерам объекта и прочим, куда более специфичным характеристикам. С книгами схема начала «читаться», но легче младшему Нотту, по мере ознакомления с ней, не становилось. Она все еще была слишком сложной для исполнения. Наложение защитных чар, в свою очередь, оказалось делом весьма незамысловатым, как и заключение внутри различных предметов света. Несколько раздражала правда предритуальная подготовка, заключавшаяся в расчете того, насколько соответствует данный предмет производимому с ним ритуалу и последующей его ручной обработке, но и к этому можно было привыкнуть. В любом случае за эти выходные Нотт вынужден был заниматься так много, что назвать эти дни «каникулами» язык у него вряд ли бы повернулся.***
Рождественский ужин в семье Ноттов едва ли отличался от какого-то другого. Престарелый домовик Лони, щелкая тонкими пальцами, подавал блюда к столу, а затем, тишину прерывал лишь едва слышный звон посуды и тихий шелест страниц. Нотт-старший всегда приносил к столу газету или книгу. Вот и в этот день он сидел, мыслями погрузившись в «Ежедневный пророк». — Тебе пришла почта, — обратился он к Регулусу, наконец закончив чтение. Отец повел палочкой по столу и перед младшим Ноттом появился конверт и две небольшие посылки. — Вероятно, поздравления с днем рождения. От друзей, — добавил он, несколько скривив губы. Регулус бросил беглый взгляд на лежащие перед ним вещи. На одной из посылок, завернутой в лощеную бумагу, стояла печать с гербом Малфоев. Вторая была не подписана, зато поверх конверта корявым почерком друга числилось: «от Альбуса Поттера». Регулус, отставил почту в сторону, в то время как Уильям не без любопытства на нее взглянул. Затем он посмотрел на отца. — Поттер и Малфой, — проговорил мистер Нотт, растягивая слова. — Занятная компания. — Просто знакомые, — отмахнулся Регулус. Посылки от Поттера он ждал, Малфой же стал приятной неожиданностью. — В начале лета сюда приходило письмо от Драко Малфоя, — припоминая, протянул мистер Нотт. — Кажется, это было приглашение для тебя. — Ерунда, — безразлично ответил Регулус. — Я отказался. Вопреки ожиданиям сына, мистер Нотт ухмыльнулся. Уильям перевел взгляд на Регулуса. — Я тоже приготовил тебе небольшой подарок, — сказал, немного подумав, Нотт-старший. Он взмахнул палочкой еще раз, и на столе перед младшим Ноттом появилось крошечное украшение. — Кольцо? — не сдержавшись, усмехнулся Регулус. — Серьезно? Я не ношу колец. — Фамильный артефакт, — чуть холоднее проговорил отец. — Защищает своего владельца от большинства стандартных проклятий. Крайне редкая и весьма полезная вещь. Регулус приподнял бровь, и Нотт-старший добавил: — Сюда тоже доходят кое-какие слухи.***
Очутившись в спальне, Регулус первым делом закинул подаренное кольцо в пергамент, а тот погрузил на самое дно сумки. Затем, он вскрыл адресованный ему конверт. Оценив то, что Поттер наконец научился лаконично излагать свои мысли, он поджег записку. «C'est arrivé*», — гласила надпись, выцарапанная на пергаменте.